Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Documenti falsi e autentici
FADO
Sistema FADO
Sistema europeo di archiviazione delle immagini

Traduction de «FADO » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
documenti falsi e autentici | sistema europeo di archiviazione delle immagini | sistema FADO | FADO [Abbr.]

Europäisches Bildspeicherungssystem | gefälschte und echte Dokumente | FADO [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’FFE ha inoltre contribuito allo sviluppo del sistema FADO (documenti falsi e autentici online), uno strumento basato sul web che favorisce lo scambio di informazioni tra gli Stati membri in materia di frodi documentarie scoperte.

Er trug zudem zur Entwicklung von FADO (gefälschte und echte Dokumente online) bei, einem internetgestützten Tool zur Erleichterung des Informationsaustauschs zwischen den Mitgliedstaaten über festgestellte Dokumentenfälschung.


Azione comune 98/700/GAI, del 3 dicembre 1998 adottata dal Consiglio in base all’articolo K.3 del trattato sull’Unione europea, relativo alla creazione di un sistema europeo di archiviazione delle immagini (FADO) (GU L 333 del 9.12.1998, pagg. 4-7)

Gemeinsame Maßnahme 98/700/JHA vom 3. Dezember 1998 – vom Rat aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union angenommen – betreffend die Errichtung eines Europäischen Bildspeicherungssystems (FADO) (ABl. L 333 vom 9.12.1998, S. 4-7)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l33075 - EN - Lotta ai falsi documentali: sistema di archiviazione delle immagini FADO

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l33075 - EN - Dokumentenbetrug bekämpfen: FADO Bildspeicherungssystem


Azione comune 98/700/GAI, del 3 dicembre 1998, adottata dal Consiglio in base all'articolo K.3 del trattato sull'Unione europea, relativa alla creazione di un sistema europeo di archiviazione delle immagini (FADO)(GU L 333 del 9.12.1998, pag. 4).

Gemeinsame Maßnahme 98/700/JI vom 3. Dezember 1998 — vom Rat aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union angenommen — betreffend die Errichtung eines Europäischen Bildspeicherungssystems (FADO) (ABl. L 333 vom 9.12.1998, S. 4).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) attrezzatura operativa, mezzi di trasporto e sistemi di comunicazione necessari per un efficace controllo di frontiera e il rilevamento di persone, quali terminali fissi per consultare il SIS, il VIS, il Sistema europeo di archiviazione delle immagini (FADO) e altri sistemi tecnologici all'avanguardia;

(b) Betriebsausrüstung, Transportmittel und Kommunikationssysteme, die für wirksame Grenzkontrollen und das Aufspüren von Personen benötigt werden, wie ortsfeste Terminals für das VIS, das SIS und das Europäische Bildspeicherungssystem (FADO), einschließlich modernster Technologie;


(b) attrezzatura operativa, mezzi di trasporto e sistemi di comunicazione necessari per un controllo di frontiera efficace e sicuro, per la ricerca e il salvataggio e per il rilevamento di persone, quali terminali fissi per consultare il SIS, il VIS, il Sistema europeo di archiviazione delle immagini (FADO) e altri sistemi tecnologici all'avanguardia;

(b) Betriebsausrüstung, Transportmittel und Kommunikationssysteme, die für wirksame und sichere Grenzkontrollen, Such- und Rettungseinsätze und das Aufspüren von Personen benötigt werden, wie ortsfeste Terminals für das VIS, das SIS und das Europäische Bildspeicherungssystem (FADO), einschließlich modernster Technologie;


attrezzatura operativa, come sensori, impianti di sorveglianza con telecamere, strumenti per l’esame dei documenti, strumenti di rilevazione e terminali fissi o mobili per consultare il SIS, il VIS, il Sistema europeo di archiviazione delle immagini (FADO) e altri sistemi europei e nazionali.

Betriebsausrüstung wie Sensoren, Videoüberwachung, Instrumente zur Überprüfung von Dokumenten, Detektoren sowie mobile oder ortsfeste Terminals zur Abfrage des SIS, des VIS, des Europäischen Bildspeicherungssystems (FADO) und anderer europäischer oder nationaler Systeme.


attrezzatura operativa, come sensori, impianti di sorveglianza con telecamere, strumenti per l'esame dei documenti, strumenti di rilevazione e terminali fissi o mobili per consultare il SIS, il VIS, il Sistema europeo di archiviazione delle immagini (FADO) e altri sistemi europei e nazionali;

Betriebsausrüstung wie Sensoren, Videoüberwachung, Instrumente zur Überprüfung von Dokumenten, Detektoren sowie mobile oder ortsfeste Terminals zur Abfrage des SIS, des VIS, des Europäischen Bildspeicherungssystems (FADO) und anderer europäischer oder nationaler Systeme;


31. rileva che il Consiglio continua ad includere nel proprio bilancio attività operative con le relative spese, quali ad esempio 2,12 milioni di EUR per il progetto FADO e 11 milioni di EUR per la sostituzione della rete Cortesy ed ESDP-net; osserva con preoccupazione che, stando alle previsioni, le spese per ESDP-net potrebbero aumentare di 25 milioni di EUR nel bilancio 2005;

31. verweist darauf, dass der Rat weiterhin operative Tätigkeiten und die dazugehörigen Ausgaben in seinen Haushaltsplan einbezieht, z.B. einen Betrag von 2,12 Mio. Euro für das Projekt FADO und von 11 Mio. Euro für die Ersetzung des Cortesy-Netzes und des ESDP-Netzes; stellt mit Besorgnis fest, dass für das ESDP-Netz im Haushaltsplan 2005 ein möglicher Anstieg um 25 Mio. Euro erwartet wird;


in attesa dell'approvazione di una proposta di regolamento della Commissione su un sistema europeo di archiviazione delle immagini che includa un sistema di segnalazione dei documenti di viaggio contraffatti, gli Stati membri dovrebbero effettuare uno scambio di informazioni sulla contraffazione di documenti di viaggio con un sistema organizzato in modo largamente parallelo al sistema FADO,

Bis zur Annahme eines entsprechenden Verordnungsvorschlags der Kommission für ein Europäisches Bildspeicherungssystem unter Einschluss eines Meldesystems für totalgefälschte Reisedokumente, sollte ein Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten über Totalfälschungen von Reisedokumenten stattfinden, der allerdings weitgehend parallel zum FADO-System organisiert sein sollte.




D'autres ont cherché : documenti falsi e autentici     sistema fado     FADO     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'FADO' ->

Date index: 2022-09-09
w