Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alloggio acquisito per uso proprio
Alloggio per uso proprio
Autofinanziamento
Consumo proprio nel settore edilizio
Consumo proprio nel settore immobiliare
Consumo proprio per lavori su costruzioni
Finanziamento
Finanziamento azionario
Finanziamento basato sul mercato
Finanziamento con capitale di rischio
Finanziamento proprio
Finanziamento sul mercato
Finanziamento tramite equity
Finanziamento tramite il mercato
Fonte di finanziamento
Meccanismo di finanziamento
Meccanismo di finanziamento dell'UE
Meccanismo di finanziamento dell'Unione europea
Modalità di finanziamento
Operazione di finanziamento
Proprietà abitativa per uso proprio
RSFF
Regime del finanziamento comunitario
Sistema di finanziamento
Strumento di finanziamento

Traduction de «Finanziamento proprio » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
finanziamento proprio (1) | autofinanziamento (2)

Selbstfinanzierung (1) | Eigenfinanzierung (2)


sistema di finanziamento [ fonte di finanziamento | meccanismo di finanziamento | modalità di finanziamento | operazione di finanziamento | strumento di finanziamento ]

Finanzierungsart [ Finanzierungsmechanismus | Finanzierungsmodalitäten | Finanzierungsquelle | Finanzierungssystem ]


consumo proprio nel settore immobiliare (1) | consumo proprio nel settore edilizio (2) | consumo proprio per lavori su costruzioni (3)

baugewerblicher Eigenverbrauch


alloggio acquisito per uso proprio | alloggio per uso proprio | proprietà abitativa per uso proprio

Eigenheim | selbstbewohntes Wohneigentum | selbstgenutztes Wohneigentum




meccanismo di finanziamento dell'UE [ meccanismo di finanziamento dell'Unione europea | regime del finanziamento comunitario ]

System zur Finanzierung der EU [ System zur Finanzierung der Europäischen Union | System zur Finanzierung der Gemeinschaft ]


Meccanismo di finanziamento con ripartizione dei rischi | Meccanismo di finanziamento con ripartizione del rischio | Strumento di finanziamento con ripartizione dei rischi | RSFF [Abbr.]

Fazilität für Finanzierungen auf Risikoteilungsbasis | Finanzierungsfazilität auf Risikoteilungsbasis | Finanzierungsfazilität mit Risikoteilung | RSFF [Abbr.]


finanziamento basato sul mercato | finanziamento sul mercato | finanziamento tramite il mercato

marktbasierte Finanzierung | Marktfinanzierung


finanziamento azionario | finanziamento con capitale di rischio | finanziamento tramite equity

Beteiligungsfinanzierung | Eigenfinanzierung | Eigenkapitalfinanzierung


creare un ambiente sicuro per mettere a proprio agio i partecipanti

eine sichere Umgebung schaffen, um Teilnehmern/Teilnehmerinnen ein ungezwungenes Umfeld zu schaffen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Il finanziamento dell’Unione può assumere la forma di appalti pre-commerciali o approvvigionamenti di soluzioni innovative effettuati dalla Commissione o dal pertinente organismo di finanziamento per proprio conto o congiuntamente ad amministrazioni aggiudicatrici degli Stati membri e dei paesi associati.

(2) Eine Förderung mit Unionsmitteln ist möglich durch vorkommerzielle Auftragsvergabe oder durch die Vergabe von Aufträgen für innovative Lösungen durch die Kommission oder die jeweilige Fördereinrichtung in eigenem Namen oder gemeinsam mit öffentlichen Auftraggebern der Mitgliedstaaten und der assoziierten Länder.


Azione 4: garantire un uso strategico delle sovvenzioni UE, anche con sistemi di finanziamento combinato, per migliorare l’accesso a credito, finanziamenti di capitale proprio, garanzie e capitale “paziente” per le micro, piccole e medie imprese, anche nei paesi ad alto rischio, e tramite il finanziamento ad impatto delle imprese sociali.

Maßnahme 4: Strategische Verwendung von EU-Zuschüssen, unter anderem durch Mischfinanzierungsmechanismen, um Kleinst-, kleinen und mittleren Unternehmen den Zugang zu Krediten, Beteiligungs­finanzierungen, Garantien und langfristigen Investitionsmitteln zu erleichtern, auch in Ländern mit hohem Risiko und durch die Bereitstellung von Impact Financing für gemeinwohlorientierte Unternehmen.


Il FEIS offrirà (attraverso strumenti quali partecipazioni al capitale proprio, strumenti di quasi-equity e strumenti di altro tipo) quel finanziamento dei progetti considerati ad alto rischio che spesso viene a mancare nel contesto economico attuale.

Der EFSI wird (u. a. über Eigenkapitalinstrumente und Quasi-Eigenkapitalinstrumente) Projekte finanzieren, die ein hohes Risiko aufweisen und für die es im derzeitigen wirtschaftlichen Umfeld häufig an Finanzierungsmöglichkeiten fehlt.


Il finanziamento consentirà ai beneficiari della sovvenzione di formare un proprio gruppo di ricerca, a cui potranno partecipare in totale oltre 1 400 dottorandi e post‑dottorandi.

Mithilfe der Fördermittel können die geförderten Wissenschaftler auch ihre eigenen Forschungsteams aufbauen, wodurch insgesamt mehr als 1 400 Postdoktoranden und Doktoranden als Teammitglieder eingebunden werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Se, durante il periodo di transizione, secondo quanto stabilito nell'Accordo, i recuperi della parte non messa in comune non sono sufficienti per consentire allo Stato membro interessato di finanziare la costituzione del proprio meccanismo di finanziamento nazionale, conformemente alla direttiva 2014/59/UE, i recuperi includono anche la totalità o una quota della parte del comparto corrispondente a tale Stato membro oggetto di messa in comune, in conformità dell'Accordo o altrimenti, dopo il periodo di transizione, la totalità o una parte dei contributi trasferiti dallo Stato membro durante la cooperazione stretta, in un importo sufficie ...[+++]

Falls während des im Übereinkommen festgelegten Übergangszeitraums die Rückerstattung des Teils, der nicht Gegenstand der gemeinsamen Nutzung ist, nicht ausreicht, um die Finanzierung des eigenen nationalen Finanzierungsmechanismus durch den Mitgliedstaat gemäß der Richtlinie 2014/59/EU zu ermöglichen, ist bzw. sind in die Rückerstattung auch die Gesamtheit oder ein Teil der diesem Mitgliedstaat entsprechenden Kammer, die bzw. der Gegenstand der gemeinsamen Nutzung gemäß dem Übereinkommen ist, oder anderenfalls — nach dem Übergangszeitraum — die Beiträge, die von dem Mitgliedstaat im Laufe der engen Zusammenarbeit übertragen wurden, insg ...[+++]


5. Chi è possibile contattare nel proprio paese per ottenere maggiori informazioni in merito al finanziamento dei singoli progetti?

5. An wen können Sie sich in Ihrem Land wenden, um weitere Informationen über die Finanzierung von Einzelprojekten zu erhalten?


Se uno Stato membro non presenta alla Commissione una proposta di modifica del proprio programma di sviluppo rurale, comprensiva di un nuovo piano di finanziamento alla data in cui la deroga cessa di applicarsi conformemente al secondo comma o se il piano di finanziamento comunicato non è conforme alle aliquote massime stabilite ai paragrafi 3, 4 e 5, tali aliquote diventano automaticamente applicabili a decorrere da tale data.

Übermittelt ein Mitgliedstaat der Kommission zu dem Zeitpunkt, zu dem die Abweichung gemäß Unterabsatz 2 endet, keinen Vorschlag zur Änderung seines Entwicklungsprogramms für den ländlichen Raum mitsamt einem neuen Finanzierungsplan oder steht der übermittelte Finanzierungsplan mit den in den Absätzen 3, 4 und 5 festgesetzten Höchstsätzen nicht in Einklang, so finden diese Sätze ab diesem Zeitpunkt automatisch Anwendung.


L'Unione europea presenterà una relazione completa e trasparente sull'attuazione del proprio impegno di finanziamento rapido a Cancún, e in seguito su base annua, e sottolineerà quanto sia importante aumentare ulteriormente la trasparenza nel finanziamento della lotta ai cambiamenti climatici.

Die Europäische Union wird in Cancún und danach alljährlich einen umfassenden und transparenten Bericht über die Einhaltung ihrer Zusagen zur Anschubfinanzierung vorlegen, und sie wird auf die Bedeutung hinweisen, die der weiteren Verbesserung der Transparenz bei der Klimaschutz­finanzierung zukommt.


Inoltre, il 10 maggio 2010 l'UE ha adottato delle conclusioni in relazione al proprio ruolo in materia di sanità mondiale al fine di promuovere una visione forte dell'UE - che si esprima come una sola voce e agisca compatta – e di sostenere le fonti innovatrici di finanziamento nel settore della sanità in modo da realizzare progressi nella realizzazione degli obiettivi del millennio in materia di salute pubblica.

Die EU hat am 10. Mai 2010 Schlussfolgerungen zu ihrer Rolle in der globalen Gesundheitspolitik angenommen, um im Rahmen der Gesundheitspolitik eine starke gemeinsame Vision zu fördern, die gemeinsam nach außen vertreten und durch gemeinsames Handeln umgesetzt wird. Ein weiteres Ziel ist die Unterstützung innovativer Finanzquellen für den Gesundheitssektor, um die Erreichung der gesundheitsbezogenen MDG voranzutreiben.


“sponsorizzazione”, ogni contributo di un’impresa pubblica o privata o di una persona fisica, non impegnata nella fornitura di servizi di media audiovisivi o nella produzione di opere audiovisive, al finanziamento di servizi o programmi di media audiovisivi al fine di promuovere il proprio nome, il proprio marchio, la propria immagine, le proprie attività o i propri prodotti.

‚Sponsoring‘ jeden Beitrag von nicht im Bereich der Bereitstellung von audiovisuellen Mediendiensten oder in der Produktion von audiovisuellen Werken tätigen öffentlichen oder privaten Unternehmen oder natürlichen Personen zur Finanzierung von audiovisuellen Mediendiensten oder Sendungen mit dem Ziel, ihren Namen, ihre Marke, ihr Erscheinungsbild, ihre Tätigkeiten oder ihre Leistungen zu fördern.


w