Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Energia atomica
Energia di origine nucleare
Energia non rinnovabile
Energia nucleare
Energia rinnovabile
FER
Fonte d'energia rinnovabile
Fonte di energia rinnovabile
Fonte di energia tradizionale
Fonte energetica
Fonte energetica convenzionale
Fonte energetica non rinnovabile
Fonte energetica nucleare
Fonte energetica rinnovabile
RES
Svantaggi dell'energia nucleare
Vantaggi dell'energia nucleare
Vettore energetico

Traduction de «Fonte energetica rinnovabile » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
FER | fonte di energia rinnovabile | fonte energetica rinnovabile | RES [Abbr.]

erneuerbare Energiequelle | erneuerbarer Energieträger | regenerative Energiequelle


fonte energetica non rinnovabile

nicht erneuerbare Energiequelle


fonte di energia tradizionale | fonte energetica convenzionale

klassischer Energieträger | konventionelle Energiequelle | konventioneller Energieträger


vettore energetico (1) | fonte energetica (2)

Energieträger


energia nucleare [ energia atomica | energia di origine nucleare | fonte energetica nucleare | svantaggi dell'energia nucleare | vantaggi dell'energia nucleare ]

Kernenergie [ Atomenergie ]


energia rinnovabile [ energia non rinnovabile | fonte d'energia rinnovabile ]

erneuerbare Energie [ erneuerbare Energiequelle | nicht erneuerbare Energie | regenerative Energiequelle | regenerierbare Energiequelle ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La biomassa è la principale fonte energetica rinnovabile utilizzata per il riscaldamento.

Biomasse ist die Hauptquelle für erneuerbare Energie in der Wärmeerzeugung.


Il contributo fornito da questa fonte energetica rinnovabile è elevato ma la capacità totale è destinata a rimanere costante.

Der Beitrag dieses erneuerbaren Energieträgers ist hoch, aber die Gesamtkapazität wird stabil bleiben.


Cattura e utilizzo del carbonio a fini di trasporto, se la fonte energetica è rinnovabile in conformità dell'articolo 2, secondo comma, lettera a).

Abscheidung und Nutzung von CO für Verkehrszwecke, sofern die Energiequelle in Übereinstimmung mit Artikel 2 Absatz 2 Buchstabe a erneuerbar ist.


Batteri, se la fonte energetica è rinnovabile in conformità dell'articolo 2, secondo comma, lettera a).

Bakterien, sofern die Energiequelle in Übereinstimmung mit Artikel 2 Absatz 2 Buchstabe a erneuerbar ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. osserva che, vista l'importanza delle foreste per la produzione di legno, il mantenimento della biodiversità, la prevenzione di inondazioni, valanghe ed erosione, la gestione delle risorse idriche sotterranee e la cattura del carbonio, il fatto che esse siano minacciate dagli incendi dovrebbe essere fonte di preoccupazione per tutti gli Stati membri; invita pertanto la Commissione a presentare e portare avanti, in collaborazione con gli Stati membri, proposte legislative e iniziative in materia di protezione forestale e prevenzione degli incendi; ritiene che si debbano sostenere progetti di imboschimento e rimboschimento, con preferenza per le specie autoctone e per il bosco misto, finalizzati a promuovere la biodiversità e una maggio ...[+++]

30. weist auf die Bedeutung der Wälder für die Holzgewinnung, die Erhaltung der biologischen Vielfalt, die Verhütung von Überschwemmungen, Lawinen und Erosion, das Grundwassermanagement sowie die Kohlenstoffspeicherung hin und fordert aus diesem Grund alle Mitgliedstaaten auf, die Gefährdung der Wälder durch Brände sehr ernst zu nehmen; fordert die Kommission auf, gemeinsam mit den Mitgliedstaaten eine spezielle Initiative für den Schutz der Wälder und die Verhütung von Waldbränden umzusetzen; ist der Ansicht, dass Projekte zur Aufforstung/Wiederaufforstung zu unterstützen sind, wobei im Interesse der biologischen Vielfalt und eines besseren Schutzes gegen Brände, Unwetter und Schädlinge heimischen Arten und Mischwäldern Vorrang einzuräum ...[+++]


30. osserva che, vista l'importanza delle foreste per la produzione di legno, il mantenimento della biodiversità, la prevenzione di inondazioni, valanghe ed erosione, la gestione delle risorse idriche sotterranee e la cattura del carbonio, il fatto che esse siano minacciate dagli incendi dovrebbe essere fonte di preoccupazione per tutti gli Stati membri; invita pertanto la Commissione a presentare e portare avanti, in collaborazione con gli Stati membri, proposte legislative e iniziative in materia di protezione forestale e prevenzione degli incendi; ritiene che si debbano sostenere progetti di imboschimento e rimboschimento, con preferenza per le specie autoctone e per il bosco misto, finalizzati a promuovere la biodiversità e una maggio ...[+++]

30. weist auf die Bedeutung der Wälder für die Holzgewinnung, die Erhaltung der biologischen Vielfalt, die Verhütung von Überschwemmungen, Lawinen und Erosion, das Grundwassermanagement sowie die Kohlenstoffspeicherung hin und fordert aus diesem Grund alle Mitgliedstaaten auf, die Gefährdung der Wälder durch Brände sehr ernst zu nehmen; fordert die Kommission auf, gemeinsam mit den Mitgliedstaaten eine spezielle Initiative für den Schutz der Wälder und die Verhütung von Waldbränden umzusetzen; ist der Ansicht, dass Projekte zur Aufforstung/Wiederaufforstung zu unterstützen sind, wobei im Interesse der biologischen Vielfalt und eines besseren Schutzes gegen Brände, Unwetter und Schädlinge heimischen Arten und Mischwäldern Vorrang einzuräum ...[+++]


La biomassa è la principale fonte energetica rinnovabile utilizzata per il riscaldamento.

Biomasse ist die Hauptquelle für erneuerbare Energie in der Wärmeerzeugung.


49. sottolinea che è importante definire obiettivi obbligatori per la produzione rinnovabile di calore che promuove l'impiego efficiente della biomassa quale fonte energetica rinnovabile e lo sviluppo di nuovi mercati locali per i prodotti agricoli;

49. betont die Wichtigkeit verbindlicher Vorschriften für die Wärmeerzeugung aus erneuerbaren Energieträgern und aus landwirtschaftlichen Beiprodukten sowie für die Potenziale der Fernwärmenutzung, um die effiziente Nutzung von Biomasse als erneuerbarer Energiequelle sowie das Entstehen neuer lokaler Märkte für landwirtschaftliche Erzeugnisse zu fördern;


49. sottolinea che è importante definire obiettivi obbligatori per la produzione rinnovabile di calore che promuove l'impiego efficiente della biomassa quale fonte energetica rinnovabile e lo sviluppo di nuovi mercati locali per i prodotti agricoli;

49. betont die Wichtigkeit verbindlicher Vorschriften für die Wärmeerzeugung aus erneuerbaren Energieträgern und aus landwirtschaftlichen Beiprodukten sowie für die Potenziale der Fernwärmenutzung, um die effiziente Nutzung von Biomasse als erneuerbarer Energiequelle sowie das Entstehen neuer lokaler Märkte für landwirtschaftliche Erzeugnisse zu fördern;


48. sottolinea che è importante definire requisiti vincolanti per la produzione rinnovabile di calore che promuove l'impiego efficiente della biomassa quale fonte energetica rinnovabile e lo sviluppo di nuovi mercati locali per i prodotti agricoli;

48. betont die Wichtigkeit verbindlicher Vorschriften für die Wärmeerzeugung aus erneuerbaren Energieträgern, um die effiziente Nutzung von Biomasse als erneuerbarer Energiequelle sowie das Entstehen neuer lokaler Märkte für landwirtschaftliche Erzeugnisse zu fördern;


w