Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetto alla brasatura
Addetto alla brasatura forte
Brasatore
Forte sospetto
Forte sospetto di reato
Grave indizio
Grave indizio di reato
Grave sospetto
Indizio
Indizio di reato
Moneta
Moneta forte
Pollame sospetto di contaminazione
Pollame sospetto di infezione
Sospetto
Sospetto di reato
Sospetto di riciclaggio
Sospetto di riciclaggio di denaro

Übersetzung für "Forte sospetto " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
grave indizio di reato | grave indizio | grave sospetto | forte sospetto di reato | forte sospetto

dringender Tatverdacht


sospetto di riciclaggio di denaro | sospetto di riciclaggio

Geldwäschereiverdacht | Verdacht auf Geldwäscherei | Verdacht auf Geldwäsche


indizio di reato | indizio | sospetto di reato | sospetto

Tatverdacht | Verdacht


pollame sospetto di contaminazione

ansteckungsverdächtiges Geflügel


pollame sospetto di infezione

seuchenverdächtiges Geflügel


i membri di una commissione di ricorso possono essere ricusati se per essi sussiste un sospetto di parzialità

die Mitglieder einer Beschwerdekammer können wegen Besorgnis der Befangenheit abgelehnt werden


addetto alla brasatura | addetto alla brasatura forte | brasatore | brasatore/brasatrice

Hartlöterin | Löter | Hartlöter | Hartlöter/Hartlöterin


moneta [ moneta forte ]

Geld [ Währung | Zahlungsmittel ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tuttavia, se sussiste il forte sospetto di un’operazione non autorizzata derivante da un comportamento fraudolento dell’utente dei servizi di pagamento e se il sospetto si fonda su ragioni obiettive comunicate all’autorità nazionale pertinente, il prestatore di servizi di pagamento dovrebbe essere in grado di svolgere un’indagine in tempi ragionevoli prima di rimborsare il pagatore.

Besteht jedoch ein dringender Verdacht, dass ein nicht autorisierter Zahlungsvorgang Folge eines betrügerischen Verhaltens des Zahlungsdienstnutzers ist, und beruht dieser Verdacht auf objektiven Gründen, die der zuständigen nationalen Behörde mitgeteilt wurden, so sollte der Zahlungsdienstleister innerhalb einer angemessenen Frist eine Untersuchung durchführen können, bevor er dem Zahler den entsprechenden Betrag erstattet.


Tuttavia, se sussiste il forte sospetto di un'operazione non autorizzata derivante da un comportamento fraudolento dell'utente dei servizi di pagamento e se il sospetto si fonda su ragioni obiettive comunicate all'autorità nazionale pertinente, il prestatore di servizi di pagamento dovrebbe essere in grado di svolgere un'indagine in tempi ragionevoli prima di rimborsare il pagatore .

Besteht jedoch ein dringender Verdacht, dass ein nicht autorisierter Zahlungsvorgang Folge eines betrügerischen Verhaltens des Zahlungsdienstnutzers ist, und beruht dieser Verdacht auf objektiven Gründen, die der zuständigen nationalen Behörde mitgeteilt wurden, so sollte der Zahlungsdienstleister innerhalb einer angemessenen Frist eine Untersuchung durchführen können, bevor er dem Zahler den entsprechenden Betrag erstattet .


Tuttavia, se sussiste il forte sospetto di un'operazione non autorizzata derivante da un comportamento fraudolento dell'utente dei servizi di pagamento e se il sospetto si fonda su ragioni obiettive comunicate all'autorità nazionale pertinente, il prestatore di servizi di pagamento dovrebbe essere in grado di svolgere un'indagine in tempi ragionevoli prima di rimborsare il pagatore.

Besteht jedoch ein dringender Verdacht, dass ein nicht autorisierter Zahlungsvorgang Folge eines betrügerischen Verhaltens des Zahlungsdienstnutzers ist, und beruht dieser Verdacht auf objektiven Gründen, die der zuständigen nationalen Behörde mitgeteilt wurden, so sollte der Zahlungsdienstleister innerhalb einer angemessenen Frist eine Untersuchung durchführen können, bevor er dem Zahler den entsprechenden Betrag erstattet.


e) «azienda di contatto»: un'azienda che detiene animali acquatici per la quale, in qualsiasi modo, è stata dimostrata, o esiste il forte sospetto, di contaminazione da materiali infettivi provenienti da un'azienda ufficialmente dichiarata infetta.

„Kontaktbetrieb“ bezeichnet einen Betrieb, in dem Wassertiere gehalten werden und der nachweislich mit infektiösem Material von einem offiziell für verseucht erklärten Betrieb kontaminiert wurde oder bei dem ein starker Verdacht auf eine solche Kontamination besteht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. prende atto della dichiarazione del Presidente americano George W. Bush del 6 settembre 2006, secondo il quale un numero ristretto di sospetti terroristi, sia dirigenti che operativi, catturati durante la guerra sono stati trattenuti e interrogati al di fuori degli Stati Uniti, nel quadro di un programma separato operato dalla CIA, e rileva che numerose persone così detenute sono state poi trasferite a Guantanamo e osserva che vi è il forte sospetto che altri prigionieri siano tuttora detenuti in carceri segrete; prende nota della relazione dell'FBI del 2 gennaio 2007 che cita 26 testimoni di maltrattamenti perpetrati a Guantanamo do ...[+++]

6. nimmt die Erklärung des amerikanischen Präsidenten George W. Bush vom 6. September 2006 zur Kenntnis, demzufolge eine kleine Anzahl von verdächtigen Terroristenführern und Aktivisten, die im Verlaufe des Krieges gefangen genommen worden waren, außerhalb der Vereinigten Staaten im Rahmen eines von der CIA geleiteten besonderen Programms festgehalten und befragt wurden, und dass viele der dort inhaftierten Personen anschließend nach Guantánamo verbracht worden sind; stellt fest, dass der schwerwiegende Verdacht besteht, dass weitere Gefangene nach wie vor in geheimen Haftlagern festgehalten werden; nimmt den Bericht der US-amerikanis ...[+++]


C. considerando che fra i tiv si nutre il forte sospetto che gli elementi dell'esercito responsabili degli attacchi del 22-24 ottobre sostengano gli jukun,

C. unter Hinweis darauf, dass es unter den Tiv einen starken Verdacht gibt, dass Kreise der Armee, die für die Angriffe zwischen dem 22. und 24. Oktober 2001 verantwortlich waren, die Jukun unterstützt haben,


C. considerando che fra i tiv vi è il forte sospetto che gli elementi dell'esercito responsabili degli attacchi del 22-24 ottobre sostengano gli jukun,

C. unter Hinweis darauf, dass es unter den Tiv einen starken Verdacht gibt, dass Kreise der Armee, die für die Angriffe zwischen dem 22. und 24. Oktober verantwortlich waren, die Jukun unterstützt haben,




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Forte sospetto' ->

Date index: 2023-12-27
w