Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ammissione in franchigia
Codice doganale comunitario
Commissario di dogana
Esclusione dalla franchigia
Esente da dazio
Esenzione doganale
Franchigia diplomatica
Franchigia doganale
Franchigia tariffaria
Franchigia viaggiatori
Funzionario doganale
Importazione in franchigia
In franchigia doganale
Ispettrice doganale
Legislazione doganale
Ordinamento doganale comune
Politica doganale comune
Politica tariffaria comune
Regolamentazione doganale
Regolamento doganale comune

Übersetzung für "Franchigia doganale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
franchigia doganale [ ammissione in franchigia | esclusione dalla franchigia | esenzione doganale | franchigia diplomatica | franchigia tariffaria | franchigia viaggiatori | importazione in franchigia ]

Zollfreiheit [ abgabenfreie Einfuhr | Befreiung im Reiseverkehr | Steuerbefreiung für Reisende | zollfreie Einfuhr ]


Prima aggiunta all'accordo doganale tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania del 20 dicembre 1951 (Disciplinamento del traffico di perfezionamento con la Svizzera in franchigia doganale)

Erstes Zusatzabkommen zum Zollvertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland vom 20. Dezember 1951 (Regelung des Zollveredelungsverkehrs mit der Schweiz)


contingente annuo d'importazione in franchigia daziaria | contingente annuo d'importazione in franchigia doganale

Jahreskontingent fuer zollfreie Einfuhr


Protocollo addizionale all'Accordo per l'importazione temporanea in franchigia doganale, come prestito gratuito e a scopi diagnostici o terapeutici, di materiale medico-chirurgico e di laboratorio, destinato agli istituti sanitari | Protocollo aggiuntivo all'accordo per l'importazione temporanea in esenzione doganale, a titolo di prestito gratuito ed a fini diagnostici o terapeutici, di materiale medico-chirurgico e di laboratorio destinato ad ospedali e cliniche

Zusatzprotokoll zu dem Übereinkommen über die vorübergehende zollfreie Einfuhr von medizinischem, chirurgischem und Laboratoriumsmaterial zur leihweisen Verwendung für Diagnose- und Behandlungszwecke in Krankenhäusern und anderen Einrichtungen des Gesundheitswesens


Accordo per l'importazione temporanea in franchigia doganale, come prestito gratuito e a scopi diagnostici o terapeutici, di materiale medico-chirurgico e di laboratorio, destinato agli istituti sanitari

Übereinkommen über die vorübergehende zollfreie Einfuhr von medizinischem, chirurgischem und Laboratoriumsmaterial zur leihweisen Verwendung in Krankenanstalten und anderen medizinischen Instituten für Zwecke der Diagnose oder Behandlung


Scambio di lettere del 22 e 26 aprile 2010 tra la Svizzera e il Giappone relativo alla dichiarazione unilaterale della Svizzera concernente l'importazione in franchigia doganale di vino giapponese destinato a manifestazioni pubbliche

Briefwechsel vom 22. und 26. April 2010 zwischen der Schweiz und Japan betreffend die einseitige Erklärung der Schweiz über die zollfreie Einfuhr von japanischem Wein für Ausstellungen




regolamentazione doganale [ codice doganale comunitario | legislazione doganale ]

Zollvorschrift [ gemeinschaftlicher Zollkodex | Zollrecht ]


politica tariffaria comune [ ordinamento doganale comune | politica doganale comune | regolamento doganale comune ]

gemeinsame Zolltarifpolitik


commissario di dogana | funzionario doganale | funzionario doganale/funzionaria doganale | ispettrice doganale

Zollagent | Zollbeamtin | Zollbeamter/Zollbeamtin | Zöllner
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La maggior parte dei paesi in via di sviluppo continuerà a godere di un accesso illimitato in franchigia doganale al mercato unionale.

Die meisten Entwicklungsländer werden weiterhin unbegrenzten zollfreien Zugang zum EU-Markt haben.


Il governo della Repubblica di Polonia informa pienamente la Commissione, entro il 31 dicembre 2010, fornendo tutti i dettagli in merito alla natura e ai quantitativi delle varie merci ammesse in franchigia doganale di cui all’articolo 1, per categoria di prodotti.

Die Regierung Polens informiert die Kommission bis spätestens 31. Dezember 2010 ausführlich über Art und Menge der verschiedenen gemäß Artikel 1 abgabenfrei eingeführten Waren, aufgeschlüsselt nach großen Produktkategorien.


vista la richiesta presentata dal governo della Repubblica di Polonia in data 2 giugno 2010 sull’importazione in franchigia doganale di merci destinate ad essere messe a disposizione gratuitamente delle persone colpite dalle alluvioni che si sono verificate in Polonia nel maggio 2010,

gestützt auf den Antrag der Regierung Polens vom 2. Juni 2010 auf die zollfreie Einfuhr von Waren zur unentgeltlichen Abgabe an die Opfer des Hochwassers vom Mai 2010 in Polen,


Affinché la Commissione possa essere debitamente informata dell’uso fatto delle merci ammesse in franchigia doganale, il governo della Repubblica di Polonia deve comunicare i provvedimenti presi per impedire che tali merci vengano utilizzate per scopi diversi da quelli stabiliti.

Damit die Kommission angemessen über die Verwendung der zur zollfreien Einfuhr zugelassenen Waren informiert wird, muss die Regierung Polens mitteilen, welche Maßnahmen getroffen wurden, um zu vermeiden, dass diese Waren zu einem anderen als dem vorgesehenen Zweck verwendet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il Consiglio ha ascoltato la presentazione, fatta dal Commissario , della proposta della sua Istituzione relativa alla concessione della franchigia doganale, senza restrizioni quantitative, ai prodotti originari dei paesi meno avanzati.

Der Rat hörte Erläuterungen des Kommissionsmitglieds LAMY zu dem Vorschlag seines Organs, für Erzeugnisse mit Ursprung in den am wenigsten entwickelten Ländern eine Zollbefreiung ohne Mengenbegrenzung zu gewähren.


Sono escluse dal campo di applicazione del presente regolamento le merci contenute nei bagagli personali dei viaggiatori o che formano l'oggetto di piccole spedizioni prive di carattere commerciale entro i limiti previsti, sia per la concessione di una franchigia doganale sia per l'applicazione del dazio doganale forfettario contemplato al titolo II C delle disposizioni preliminari della tariffa doganale comune.

Vom Anwendungsbereich dieser Verordnung ausgenommen sind Waren, die im persönlichen Gepäck der Reisenden oder in Kleinsendungen nichtkommerzieller Art enthalten sind, und zwar in den Grenzen, die sowohl hinsichtlich der Gewährung einer Zollbefreiung als auch der Anwendung der Verzollung zum Pauschalsatz gemäß Titel II C der Einführenden Vorschriften des Gemeinsamen Zolltarifs festgelegt sind.


considerando che, per evitare di perturbare gravemente lo sdoganamento delle merci contenute nei bagagli personali dei viaggiatori oppure oggetto di piccole spedizioni prive di carattere commerciale, occorre escludere dal campo d'applicazione del presente regolamento le merci che potrebbero essere merci contraffatte importate da paesi terzi, entro i limiti previsti dalla normativa comunitaria, sia per la concessione d'una franchigia doganale sia per l'applicazione del dazio doganale forfettario di cui al titolo II C delle disposizioni preliminari della tariffa doganale comune;

Um eine ernsthafte Beeinträchtigung der Zollabfertigung der im persönlichen Gepäck der Reisenden oder in Kleinsendungen nichtkommerzieller Art enthaltenen Waren zu vermeiden, sollen diejenigen Waren aus dem Anwendungsbereich dieser Verordnung ausgeklammert werden, bei denen es sich möglicherweise um nachgeahmte Waren handelt und die innerhalb der in der Gemeinschaftsregelung vorgesehenen Grenzen - sowohl hinsichtlich der Gewährung einer Zollbefreiung als auch in bezug auf die Anwendung der Verzollung zum Pauschalsatz gemäß Titel II C der Einführenden Vorschriften des Gemeinsamen Zolltarifs - aus Drittländern eingeführt werden.


ACCESSO IN FRANCHIGIA DOGANALE PER I PAESI MENO PROGREDITI 12

ZOLLFREIER ZUGANG FÜR DIE AM WENIGSTEN ENTWICKELTEN LÄNDER 12


ACCESSO IN FRANCHIGIA DOGANALE PER I PAESI MENO PROGREDITI

ZOLLFREIER ZUGANG FÜR DIE AM WENIGSTEN ENTWICKELTEN LÄNDER


Il Consiglio ha adottato a maggioranza qualificata un regolamento volto a estendere ai prodotti originari dei paesi meno avanzati la franchigia doganale senza limiti quantitativi (la cosiddetta proposta "everything but arms").

Der Rat hat mit qualifizierter Mehrheit eine Verordnung zwecks Ausweitung der Zollbefreiung ohne mengenmäßige Beschränkungen auf Waren mit Ursprung in den am wenigsten entwickelten Ländern (Vorschlag "EBA - Alle Waren außer Waffen") angenommen.


w