Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMF
Accordo generale sulle tariffe doganali e il commercio
Accordo multifibre
Accordo multifibre GATT
Codice antidumping
Dazio consolidato del GATT
GATT
GATT 1947
Messaggio 1 GATT
Messaggio 2 GATT
Obbligo derivante dal GATT
Parti contraenti del GATT

Traduction de «GATT » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
GATT [ Accordo generale sulle tariffe doganali e il commercio | parti contraenti del GATT ]

GATT


Messaggio del 19 settembre 1994 concernente i necessari adattamenti del diritto interno per la ratifica degli accordi GATT/OMC (Uruguay-Round) | Messaggio 2 GATT

Botschaft vom 19. September 1994 zu den für die Ratifizierung der GATT/WTO-Übereinkommen (Uruguay-Runde) notwendigen Rechtsanpassungen | GATT-Botschaft 2


Messaggio del 19 settembre 1994 concernente l'approvazione degli accordi del GATT/OMC (Uruguay-Round) | Messaggio 1 GATT

Botschaft vom 19. September 1994 zur Genehmigung der GATT/WTO-Übereinkommen (Uruguay-Runde) | Gatt-Botschaft 1


Accordo generale sulle tariffe doganali e il commercio (1947) [ GATT | GATT 1947 ]

Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen (1947) [ GATT | GATT 1947 ]






accordo relativo all'applicazione dell'articolo VI del GATT | codice antidumping

Antidumpingbereich | Antidumping-Kodex | Antidumping-Kodex 1979 | Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des GATT


accordo multifibre [ accordo multifibre GATT | AMF ]

Allfaserabkommen [ Allfaser-Abkommen | MFA | Multifaserabkommen | Multifaser-Abkommen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le regole specifiche sono fissate dagli accordi settoriali istituiti dall’atto finale. Il GATT del 1994 ha inglobato il GATT del 1947 e tutti gli strumenti giuridici adottati prima dell’accordo sull’Organizzazione mondiale del commercio (OMC).

Die spezifischen Regeln sind in den gemäß der Schlussakte geschlossenen Sektorabkommen festgelegt. Das GATT 1947 und alle vor dem Übereinkommen zur Errichtung der WTO angenommenen Rechtsinstrumente gingen in das GATT 1994 ein.


Codice di repertorio: Relazioni esterne / Relazioni multilaterali / Relazioni nell'ambito dell'Accordo generale sulle tariffe doganali e il commercio (GATT) Relazioni esterne / Relazioni multilaterali / Relazioni nell'ambito dell'Accordo generale sulle tariffe doganali e il commercio (GATT) Relazioni esterne / Relazioni multilaterali / Relazioni nell'ambito dell'Accordo generale sulle tariffe doganali e il commercio (GATT)

Code Fundstellennachweis: Außenbeziehungen / Multilaterale Beziehungen / Beziehungen im Rahmen des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (GATT) Außenbeziehungen / Multilaterale Beziehungen / Beziehungen im Rahmen des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (GATT) Außenbeziehungen / Multilaterale Beziehungen / Beziehungen im Rahmen des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (GATT)


L’accordo in forma di scambio di lettere tra l’Unione europea e il Brasile, ai sensi dell’articolo XXVIII dell’accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio (GATT) 1994, concernente la modifica delle concessioni, per quanto riguarda le carni di pollame trasformate, previste nell’elenco dell’UE allegato al GATT 1994, e dell’accordo in forma di scambio di lettere tra l’Unione europea e la Thailandia, ai sensi dell’articolo XXVIII dell’accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio (GATT) 1994, concernente la modifica ...[+++]

Das am 26. Juni 2012 unterzeichnete Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Union und Brasilien gemäß Artikel XXVIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (GATT) 1994 über die Änderung der in der EU-Liste im Anhang zum GATT 1994 vorgesehenen Zugeständnisse bei zubereitetem Geflügelfleisch und das am 18. Juni 2012 unterzeichnete Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Union und Thailand gemäß Artikel XXVIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (GATT) 1994 über die Änderung der ...[+++]


6. Nessuna disposizione del presente articolo pregiudica né compromette minimamente l’adozione, ad opera di una delle Parti, di misure antidumping o compensative a norma dell’articolo VI del GATT 1994, dell’accordo sull’applicazione dell’articolo VI del GATT 1994, dell’accordo sulle sovvenzioni e sulle misure compensative o della relativa legislazione interna.

(6) Dieser Artikel berührt nicht das Ergreifen von Antidumping- oder Ausgleichsmaßnahmen durch die Vertragsparteien nach Artikel VI des GATT 1994, dem Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des GATT 1994, dem Übereinkommen über Subventionen und Ausgleichsmaßnahmen oder nach entsprechenden internen Rechtsvorschriften.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Le parti confermano i loro diritti e obblighi derivanti dall'articolo XVII, paragrafi da 1 a 3, del GATT 1994, dall'intesa sull'interpretazione dell'articolo XVII del GATT 1994, nonché dall'articolo VIII, paragrafi 1, 2 e 5 del GATS e dal capitolo sulle imprese di proprietà dello Stato e controllate dallo Stato e sulle imprese che godono di privilegi speciali o esclusivi del protocollo di adesione della Repubblica del Kazakhstan all'OMC, che sono incorporati nel presente accordo, ne fanno parte e si applicano.

(1) Die Vertragsparteien bekräftigen ihre Rechte und Pflichten gemäß Artikel XVII Randnummer 1 bis 3 des GATT 1994, der Vereinbarung zur Auslegung des Artikels XVII des GATT 1994, gemäß Artikel VIII Absätze 1, 2 und 5 des GATS sowie gemäß dem Kapitel über staatseigene und staatlich kontrollierte Unternehmen und Unternehmen mit Vor- oder Sonderrechten des Protokolls über den Beitritt der Republik Kasachstan zur WTO, die als Bestandteil in dieses Abkommen übernommen werden und Anwendung finden.


Tali misure devono essere conformi al GATT 1994 e all'intesa sulle disposizioni relative alla bilancia dei pagamenti del GATT 1994.

Solche Maßnahmen werden im Einklang mit dem GATT 1994 und der Vereinbarung über Zahlungsbilanzbestimmungen des GATT 1994 getroffen.


1. Nessuna disposizione del presente accordo pregiudica o compromette i diritti e gli obblighi di ciascuna parte a norma dell'articolo VI del GATT 1994, dell'accordo OMC sull'attuazione dell'articolo VI del GATT 1994, e dell'accordo dell'OMC sulle sovvenzioni e sulle misure compensative («accordo SMC»).

(1) Dieses Abkommen berührt nicht die Rechte und Pflichten der Vertragsparteien aus Artikel VI des GATT 1994, aus dem WTO-Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des GATT 1994 und aus dem WTO-Übereinkommen über Subventionen und Ausgleichsmaßnahmen (im Folgenden „SCM-Übereinkommen“).


Ciò significa che i paesi firmatari del trattato sono obbligati ad applicare le disposizioni del GATT al commercio di materiali e prodotti energetici anche se non sono parte contraente del GATT, rispettivamente all'OMC.

Die Unterzeichnerländer des Vertrags müssen also auf den Handel mit Primärenergieträgern und Energieerzeugnissen die GATT-Bestimmungen selbst dann anwenden, wenn sie dem GATT bzw. der WTO nicht angehören.


accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio 1994 («GATT 1994») che comprende il GATT 1947.

das Allgemeine Zoll- und Handelsabkommen 1994 (GATT 1994), in dem das GATT von 1947 aufgeht.


Il presente titolo, e in particolare l'articolo 17, non pregiudicano né compromettono minimamente l'adozione, ad opera di una delle parti, di misure antidumping o compensative conformemente all'articolo VI del GATT, all'accordo sull'applicazione dell'articolo VI del GATT, all'accordo sull'interpretazione e sull'applicazione degli articoli VI, XVI e XXIII del GATT o alla relativa legislazione interna.

Dieser Titel, insbesondere Artikel 17, berührt nicht das Ergreifen von Antidumping- oder Ausgleichsmaßnahmen durch die Vertragsparteien gemäß Artikel VI des GATT, dem Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des GATT, dem Übereinkommen zur Auslegung und Anwendung der Artikel VI, XVI und XXIII des GATT oder gemäß diesbezüglichen internen Rechtsvorschriften.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'GATT' ->

Date index: 2022-05-28
w