Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Approvazione dei trattati
Assumere garanzia
Autonomia regolativa
Competenza del parlamento
Convenzione di Vienna sul diritto dei trattati
Convenzione sul diritto dei trattati
Custode dei trattati
Diritto primario
Farsi garante
Funzioni del parlamento
GEPD
Garante dei trattati
Garante europeo
Garante europeo della protezione dei dati
Garantire
Portarsi garante
Poteri del parlamento
Prestare fideiussione
Prestare garanzia
Rendersi garante
Trattati dell'UE
Trattati dell'Unione europea
Trattati europei

Traduction de «Garante dei trattati » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
custode dei trattati | garante dei trattati

Hüterin der Verträge


Convenzione del 9 marzo 2001 concernente la negoziazione, la ratifica, l'esecuzione e la modifica delle convenzioni intercantonali e dei trattati dei Cantoni con l'estero

Vereinbarung vom 9. März 2001 über die Aushandlung, Ratifikation, Ausführung und Änderung der interkantonalen Verträge und der Vereinbarungen der Kantone mit dem Ausland


Decreto federale del 14 dicembre 1994 concernente il Protocollo n. 9 del 6 novembre 1990 alla Convenzione europea dei diritti dell'uomo (Serie dei Trattati europei n. 140)

Bundesbeschluss vom 14. Dezember 1994 betreffend das Zusatzprotokoll Nr. 9 zur Europäischen Menschenrechtskonvention vom 6. November 1990 (Europäisches Übereinkommen Nr. 140)


Convenzione di Vienna del 23 maggio 1969 sul diritto dei trattati

Wiener Übereinkommen vom 23. Mai 1969 über das Recht der Verträge


trattati europei [ diritto primario | trattati dell'UE | trattati dell'Unione europea ]

Europäische Verträge [ EU-Verträge | Primärrecht | Verträge der Europäischen Union ]


assumere garanzia | farsi garante | garantire | portarsi garante | prestare fideiussione | prestare garanzia | rendersi garante

als Bürge auftreten | bürgen | Bürgschaft leisten | Bürgschaft übernehmen | einen Bürgen stellen | Gewähr übernehmen | gutsagen | sich verbürgen | Sicherheit leisten


convenzione di Vienna sul diritto dei trattati | convenzione sul diritto dei trattati

Wiener Übereinkommen über das Recht der Verträge | Wiener Vertragsrechtsübereinkommen


Garante europeo della protezione dei dati [ Garante europeo | GEPD [acronym] ]

Europäischer Datenschutzbeauftragter [ EDSB [acronym] ]


competenza del parlamento [ approvazione dei trattati | autonomia regolativa | funzioni del parlamento | poteri del parlamento ]

Zuständigkeit des Parlaments [ autonome Geschäftsordnung | parlamentarische Genehmigung | parlamentarische Geschäftsordnung | Parlamentsbefugnis ]


ispezionare i cereali non trattati per accertare la presenza di insetti

Insekten in Vollkorn inspizieren | Insekten in Vollkorn untersuchen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
È questo l'inizio di un nuovo corso per l'intero settore della giustizia e degli affari interni, in relazione al quale a partire da oggi vengono rimosse le attuali restrizioni al controllo giurisdizionale della Corte di giustizia e al ruolo della Commissione di garante dei trattati nel settore della cooperazione giudiziaria in materia penale. Ciò significa che la Commissione avrà il potere di avviare procedimenti di infrazione nei casi in cui la legislazione dell'UE previamente approvata all'unanimità dagli Stati membri non riceva corretta attuazione.

Dies ist der Beginn einer neuen Ära für den gesamten Bereich Justiz und Inneres, da die Beschränkungen, denen der Europäische Gerichtshof als Organ der richterlichen Kontrolle und die Kommission als Hüterin der Verträge im Bereich der justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen bisher unterlagen, jetzt aufgehoben sind. Konkret bedeutet dies, dass die Kommission Vertragsverletzungsverfahren einleiten kann, wenn EU-Recht – das von den Mitgliedstaaten zuvor einstimmig beschlossen wurde – nicht korrekt umgesetzt wird.


A partire da ora il controllo giurisdizionale della Corte di giustizia e le attribuzioni della Commissione quale garante dei trattati si applicheranno anche alle misure di cooperazione di polizia nonché agli atti in materia di diritto penale, il che permetterà di migliorare i diritti dei cittadini e la certezza giuridica".

Maßnahmen der polizeilichen Zusammenarbeit und strafrechtliche Vorschriften unterliegen ab jetzt der richterlichen Kontrolle des Gerichtshofs und den Durchführungsbefugnissen der Kommission. Dies bedeutet eine Stärkung der Rechte der Unionsbürger und der Rechtssicherheit.“


(6) Occorre che le disposizioni in materia di retribuzioni non pregiudichino il pieno esercizio dei diritti fondamentali garantiti dai trattati, i principi generali del diritto nazionale dei contratti e del lavoro, la legislazione applicabile in materia di diritti e partecipazione degli azionisti e le responsabilità generali degli organi di amministrazione e controllo dell'ente interessato, nonché, ove applicabile, il diritto delle parti sociali di concludere e applicare contratti collettivi, in conformità delle leggi e delle tradizio ...[+++]

(6) Die Bestimmungen über die Vergütung sollten die vollständige Wahrnehmung der durch die Verträge garantierten Grundrechte, die allgemeinen Grundsätze des nationalen Vertrags- und Arbeitsrechts, geltende Rechtsnormen in Bezug auf die Rechte von Anteilseignern und die Beteiligung und die allgemeinen Zuständigkeiten der Verwaltungs- und Aufsichtsorgane der betroffenen Institution sowie gegebenenfalls die Befugnis der Sozialpartner, Tarifverträge im Einklang mit nationalen Rechtsvorschriften und Gepflogenheiten abzuschließen und durchzusetzen, nicht berühren.


3. si rammarica, tuttavia, dello iato esistente tra le disposizioni sulla cittadinanza previste nei trattati e la loro applicazione nella pratica; ricorda, a tale proposito, che la cittadinanza dell'Unione rappresenta un insieme aggiuntivo di diritti garantiti dai trattati dell'UE, sanciti dalla Carta dei diritti fondamentali dell'Unione europea e sviluppati nel diritto derivato;

3. äußert jedoch sein Bedauern über die bestehende Lücke zwischen den in den Verträgen verankerten Bestimmungen zur Unionsbürgerschaft und ihrer tatsächlichen Anwendung; weist in diesem Zusammenhang erneut darauf hin, dass den Bürgern mit der Unionsbürgerschaft zusätzliche durch die EU-Verträge garantierte Rechte verliehen werden, die in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verankert sind und im Sekundärrecht weiterentwickelt wurden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considerando tale decisione una violazione dello statuto, la Commissione è pertanto tenuta, in quanto garante dei trattati, ad impugnarla dinanzi alla Corte di giustizia.

Die Kommission ist der Auffassung, dass dieser Beschluss einen Verstoß gegen das Statut darstellt und sie deshalb als Hüterin der Verträge verpflichtet ist, ihn vor dem Gerichtshof anzufechten.


(7) Occorre che le disposizioni in materia di retribuzione facciano salvo il pieno esercizio dei diritti fondamentali garantiti dai trattati, in particolare il diritto delle parti sociali di concludere e applicare contratti collettivi in conformità delle leggi e delle tradizioni nazionali;

(7) Die in den Verträgen garantierte umfassende Ausübung der Grundrechte, insbesondere das Recht der Sozialpartner, gemäß innerstaatlichem Recht und innerstaatlichen Gepflogenheiten Tarifvereinbarungen abzuschließen und durchzusetzen, sollte von den Bestimmungen über die Vergütung unberührt bleiben.


D. considerando che la conoscenza dell'Unione europea, delle sue politiche e del suo funzionamento, ma anche dei diritti garantiti dai trattati sarà fondamentale per il ripristino della fiducia dei cittadini nelle istituzioni europee,

D. in der Erwägung, dass die Kenntnisse über die Europäische Union, ihre Politiken und ihre Funktionsweise, aber auch die Kenntnisse über die durch die Verträge garantierten Rechte die Grundlage für die Wiederherstellung des Vertrauens der Bürgerinnen und Bürger in die europäischen Institutionen bilden,


Ogni qual volta la Commissione reputa che i Trattati o le disposizioni legali comunitarie non siano pienamente rispettati, in veste di garante dei Trattati, è tenuta a reagire.

Immer, wenn die Kommission der Ansicht ist, dass die Verträge oder die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften nicht vollständig eingehalten werden, dann ist sie als Hüterin der Verträge verpflichtet einzugreifen.


E ben prima che si fosse formato un pieno consenso su queste ipotesi, non ho esitato ad affrontare le critiche dei governi e della stampa chiedendo di dare certezza temporale al processo di allargamento e di ampliare l'agenda delle riforme istituzionali. Così pure non ho esitato, quando il risultato delle elezioni austriache ha messo in pericolo la tenuta dell'Unione, ad assumermi e a fare assumere alla Commissione tutte le responsabilità che le derivavano dal suo ruolo di garante dei trattati.

Als das Ergebnis der österreichischen Wahlen den Bestand der Union in Gefahr brachte, haben weder ich noch die Kommission gezögert, uns der Verantwortung zu stellen, die sich aus ihrer Rolle als Hüterin der Verträge ergibt.


In secondo luogo la Commissione provvederebbe all'applicazione delle norme nell'ambito di una "rete" di autorità garanti della concorrenza, in cui essa assumerebbe il ruolo centrale nella sua qualità di garante dei trattati.

Zweitens würde sie als Hüterin der Verträge im Netz der Wettbewerbsbehörden auch künftig eine zentrale Rolle spielen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Garante dei trattati' ->

Date index: 2022-03-28
w