Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analisi dei rischi
Controllo del rischio
Gestione dei rischi
Gestione del rischio
Gestione del rischio d'impresa
Gestione del rischio operativa
Linee guida interne in materia di gestione dei rischi
Organizzazione di controllo del rischio
Politica interna di gestione del rischio
Politica interna in materia di gestione dei rischi
Rischio di cambio
Rischio di credito
Rischio di esplosione
Rischio di inadempienza
Rischio di incendio
Rischio di liquidità
Rischio di mercato
Rischio di tasso di interesse
Rischio finanziario
Rischio industriale
Rischio macroprudenziale
Rischio sistemico
Rischio sovrano
Rischio tecnologico
Rischio tossico
Strategia interna di gestione del rischio
Valutazione del rischio

Übersetzung für "Gestione del rischio " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
gestione del rischio [ analisi dei rischi | gestione del rischio d'impresa | valutazione del rischio ]

Risikomanagement [ Risikoanalyse | Risikobewertung | Unternehmensrisikomanagement ]


gestione del rischio operativa

operatives Risikomanagement




linee guida interne in materia di gestione dei rischi | politica interna in materia di gestione dei rischi | politica interna di gestione del rischio | strategia interna di gestione del rischio

Methoden des internen Risikomanagements | Vorgehensweisen beim internen Risikomanagement | interne Richtlinien des Risikomanagements | Richtlinien des internen Risikomanagements


controllo del rischio | gestione del rischio | organizzazione di controllo del rischio

Grenzwert für Schwingungsbelastung


gestione dei rischi | gestione del rischio

Risikomanagement


applicare la gestione del rischio nelle attività sportive

Risikomanagement im Sport anwenden


eseguire la gestione del rischio finanziario nel commercio internazionale

Finanzrisikomanagement im internationalen Handel durchführen


rischio finanziario [ rischio di cambio | rischio di credito | rischio di inadempienza | rischio di liquidità | rischio di mercato | rischio di tasso di interesse | rischio macroprudenziale | rischio sistemico | rischio sovrano ]

finanzielles Risiko [ Ausfallrisiko | Hoheitsrisiko | Kreditausfallrisiko | Kreditrisiko | Liquiditätsrisiko | Marktrisiko | systemimmanentes Risiko | Systemrisiko | Währungsrisiko | Wechselkursrisiko | Zinsrisiko ]


rischio industriale [ rischio di esplosione | rischio di incendio | rischio tecnologico | rischio tossico ]

Industriegefahren [ Brandgefahr | Explosionsgefahr | technologische Gefahren | Vergiftungsgefahr ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A norma della legislazione dell'UE, gli Stati membri devono svolgere valutazioni del rischio di alluvioni per i propri bacini idrografici e redigere piani di gestione del rischio.

Gemäß dem EU-Recht müssen die Mitgliedstaaten Hochwasserrisikobewertungen für ihre Flusseinzugsgebiete durchführen und Notfallpläne erstellen.


Inoltre, gli operatori che immettono per la prima volta legno o prodotti da esso derivati sul mercato interno devono esercitare la dovuta diligenza con un sistema comprendente tre elementi inerenti alla gestione del rischio: accesso alle informazioni, valutazione del rischio e attenuazione del rischio individuato.

Außerdem sollten Marktteilnehmer, die Holz und Holzerzeugnisse erstmals auf dem Binnenmarkt in Verkehr bringen, der Sorgfalts­pflicht genügen, wobei die diesbezügliche Regelung drei Elemente des Risikomanagements enthält: Zugang zu Informationen, Risikobewertung und Minderung der festgestellten Risiken.


C. considerando che la crisi ha altresì evidenziato la stretta relazione tra la gestione del rischio e la politica retributiva, nonché l'importanza che quest'ultima riveste nei meccanismi che disciplinano un corretto funzionamento delle società; per questa ragione, la gestione del rischio dovrebbe essere debitamente tenuta in considerazione al momento dell'elaborazione della politica retributiva, così da consentire di inserire in una più ampia ed equilibrata impostazione verso la governance sistemi efficaci di gestione del rischio e da garantire che in presenza di incentivi si faccia in modo di inserire adeguati sistemi di gestione dei ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die Krise außerdem einen engen Zusammenhang zwischen Risikomanagement und Vergütungspolitik sowie die Bedeutung Letzterer in den Mechanismen aufgezeigt hat, die das ordnungsgemäße Funktionieren der Unternehmen bestimmen; deshalb sollte dem Risikomanagement bei der Gestaltung der Vergütungspolitik angemessen Rechnung getragen werden, sodass gewährleistet ist, dass im Rahmen einer umfassenderen und ausgewogeneren Unternehmensführung wirksame Risikomanagementsysteme geschaffen werden, und dass ferner sichergest ...[+++]


25. rileva che, per quanto riguarda la gestione del rischio negli Stati membri, la summenzionata relazione speciale della Corte dei conti europea n. 11/2006 conclude che "la gestione sistematica dei rischi nel settore del transito è rudimentale o inesistente in numerosi Stati membri e soltanto un numero limitato di essi hanno integrato dei profili di rischio nell'NSTI" ; plaude al fatto che alcuni Stati membri abbiano già reagito alle conclusioni della Corte dei conti europea e stiano procedendo all'integrazione di strumenti di analisi del rischio nelle loro applicazioni nazionali NSTI; invita la Corte dei conti europea a seguire le su ...[+++]

25. nimmt zur Kenntnis, dass der Europäische Rechnungshof in seinem genannten Sonderbericht Nr 11/2006 in Bezug auf das Risikomanagement in den Mitgliedstaaten Folgendes feststellt: "Das systematische Risikomanagement im Bereich des Versandverfahrens ist in vielen Mitgliedstaaten rudimentär oder fehlt ganz, und nur in wenigen Mitgliedstaaten wurden Risikoprofile in das NCTS eingebaut" ; äußert seine Genugtuung darüber, dass einige Mitgliedstaaten bereits auf die Schlussfolgerungen des Europäischen Rechnungshofs reagiert haben und nun ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. rileva che, per quanto riguarda la gestione del rischio negli Stati membri, la summenzionata relazione speciale della Corte dei conti europea n. 11/2006 conclude che "la gestione sistematica dei rischi nel settore del transito è rudimentale o inesistente in numerosi Stati membri e soltanto un numero limitato di essi hanno integrato dei profili di rischio nell'NSTI" ; plaude al fatto che alcuni Stati membri abbiano già reagito alle conclusioni della Corte dei conti europea e stiano procedendo all'integrazione di strumenti di analisi del rischio nelle loro applicazioni nazionali NSTI; invita la Corte dei conti europea a seguire le su ...[+++]

25. nimmt zur Kenntnis, dass der Europäische Rechnungshof in seinem genannten Sonderbericht Nr 11/2006 in Bezug auf das Risikomanagement in den Mitgliedstaaten Folgendes feststellt: "Das systematische Risikomanagement im Bereich des Versandverfahrens ist in vielen Mitgliedstaaten rudimentär oder fehlt ganz, und nur in wenigen Mitgliedstaaten wurden Risikoprofile in das NCTS eingebaut" ; äußert seine Genugtuung darüber, dass einige Mitgliedstaaten bereits auf die Schlussfolgerungen des Europäischen Rechnungshofs reagiert haben und nun ...[+++]


25. rileva che, per quanto riguarda la gestione del rischio negli Stati membri, la relazione speciale della Corte dei conti conclude che "la gestione sistematica dei rischi nel settore del transito è rudimentale o inesistente in numerosi Stati membri e soltanto un numero limitato di essi hanno integrato dei profili di rischio nell’NSTI"; plaude al fatto che alcuni Stati membri abbiano già reagito alle conclusioni della Corte dei conti e stiano procedendo all'integrazione di strumenti di analisi del rischio nelle loro applicazioni nazionali NSTI; invita la Corte dei conti a seguire le sue conclusioni in materia di gestione del rischio c ...[+++]

25. nimmt zur Kenntnis, dass der Europäische Rechnungshof in seinem Sonderbericht in Bezug auf das Risikomanagement in den Mitgliedstaaten Folgendes feststellt: „Das systematische Risikomanagement im Bereich des Versandverfahrens ist in vielen Mitgliedstaaten rudimentär oder fehlt ganz, und nur in wenigen Mitgliedstaaten wurden Risikoprofile in das NCTS eingebaut“; äußert seine Genugtuung darüber, dass einige Mitgliedstaaten bereits auf die Schlussfolgerungen des Rechnungshofs reagiert haben und nun Analyseinstrumente in ihre nationa ...[+++]


INVITA la MOP 1 a stabilire procedure appropriate per la raccolta e la diffusione dell'informazione sulla valutazione del rischio e la gestione del rischio per l'elaborazione di tali orientamenti sulla valutazione del rischio e la gestione del rischio".

68. ERSUCHT die MOP 1, im Hinblick auf die Ausarbeitung von Leitlinien für die Risikobewertung und -bewältigung geeignete Verfahren für die Erhebung und Verbreitung von Informationen auf diesem Gebiet zu konzipieren".


Il rischio per gli esseri umani dipende dai provvedimenti che si adottano per la gestione del rischio stesso.

Das Risiko für den Menschen hängt auch vom Risikomanagement ab.


È anche riconosciuto il valore delle misure di gestione del rischio, come l'appropriata trasformazione, il divieto di mangimi e MSR o altri provvedimenti efficaci nel ridurre il rischio di introduzione o riciclaggio dell'agente ESB.

Die Stellungnahme geht auch auf Risikomanagementverfahren ein wie geeignete Tierkörperverarbeitung, Verfütterungsverbote und Verwendungsverbote für spezifiziertes Risikomaterial oder andere Maßnahmen, die das Risiko des Einschleppens oder Verbreitens des BSE-Erregers wirksam verringern.


per quanto concerne la valutazione del rischio ambientale di cui alla parte C della presente direttiva, la gestione del rischio, l'etichettatura, il monitoraggio, l'informazione del pubblico e la clausola di salvaguardia, detta direttiva dovrebbe costituire un punto di riferimento per gli OGM come tali o contenuti in prodotti autorizzati da altri atti legislativi comunitari, che dovrebbero pertanto prevedere una valutazione del rischio ambientale specifico effettuata secondo i principi enunciati nell'allegato II e in base alle informazioni indicate nell'allegato III, fatti salvi i requisiti supplementari previsti dall'atto normativo comu ...[+++]

In bezug auf die Umweltverträglichkeitsprüfung gemäß Teil C sowie das Risikomanagement, die Kennzeichnung, die Überwachung, die Unterrichtung der Öffentlichkeit und die Schutzklausel sollte diese Richtlinie einen Bezug für GVO als Produkte oder in Produkten darstellen, die nach anderen Vorschriften der Gemeinschaft zugelassen sind; diese anderen Vorschriften sollten daher unbeschadet der in ihnen enthaltenen zusätzlichen Anforderungen eine gemäß den Grundsätzen des Anhangs II und auf der Grundlage der Informationen nach Anhang III du ...[+++]


w