Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analisi dei rischi
Analisi dei rischi del prodotto
Analisi del rischio fitosanitario
Analisi di rischi
Analista del rischio di credito
Apprezzamento del rischio
Esame di rischio
Gestione del rischio
Gestione del rischio d'impresa
Responsabile della valutazione del rischio di credito
Responsabile rischio di credito
Specialista del rischio di credito
Studio di rischio
Valutazione dei rischi
Valutazione dei rischi dei prodotti
Valutazione dei rischi del prodotto
Valutazione del rischio
Valutazione del rischio del prodotto
Valutazione del rischio fitosanitario
Valutazione del rischio per la pulizia dei vetri
Valutazione della sopportabilità del rischio

Traduction de «valutazione del rischio » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


valutazione del rischio per la pulizia dei vetri

Risikobewertung für die Fensterreinigung


analisi di rischi | esame di rischio | studio di rischio | valutazione dei rischi | valutazione del rischio

Risikoabschätzung


apprezzamento del rischio | valutazione del rischio

Risikobewertung | Risikobeurteilung


responsabile della valutazione del rischio di credito | specialista del rischio di credito | analista del rischio di credito | responsabile rischio di credito

Kreditrisikomanagerin | Risk-Manager im Kreditwesen | Kreditrisikomanager/Kreditrisikomanagerin | Risk-Managerin im Kreditwesen


gestione del rischio [ analisi dei rischi | gestione del rischio d'impresa | valutazione del rischio ]

Risikomanagement [ Risikoanalyse | Risikobewertung | Unternehmensrisikomanagement ]


valutazione dei rischi dei prodotti | valutazione dei rischi del prodotto | analisi dei rischi del prodotto | valutazione del rischio del prodotto

Bewerten des Produktnutzungs-Risikos | Produktnutzungsrisikobewertung | Bewertung des Produktnutzungsrisikos | Produktnutzungs-Risikobewertung


valutazione dei rischi | valutazione del rischio

Risikobewertung


analisi del rischio fitosanitario | valutazione del rischio fitosanitario

Schadorganismus-Risikoanalyse


valutazione della sopportabilità del rischio

Beurteilung der Tragbarkeit des Risikos
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Per le notifiche di cui alla parte C della direttiva la valutazione generale del rischio comprende anche una spiegazione delle ipotesi formulate nella valutazione del rischio ambientale e della natura e dell'entità delle incertezze associate ai rischi, oltre a una giustificazione delle misure proposte di gestione del rischio».

Bei Anmeldungen gemäß Teil C der Richtlinie umfasst die Bewertung des Gesamtrisikos auch eine Erläuterung der im Rahmen der Umweltverträglichkeitsprüfung zugrunde gelegten Annahmen und der Art und des Umfangs der mit den Risiken verbundenen Unsicherheiten sowie eine Begründung der vorgeschlagenen Risikomanagementmaßnahmen.“


Le strategie di gestione del rischio vanno descritte in termini di riduzione del rischio potenziale o dell'esposizione, o di entrambi, e devono essere proporzionate alla riduzione del rischio desiderata, alla portata e alle condizioni dell'emissione e ai livelli di incertezza individuati nella valutazione del rischio ambientale.

Die Risikomanagementstrategien sind im Hinblick auf die Verringerung der Gefahr oder der Exposition oder beider Faktoren zu beschreiben und müssen in einem angemessenen Verhältnis zur angestrebten Risikominderung, zum Umfang und zu den Bedingungen der Freisetzung sowie zu den in der Umweltverträglichkeitsprüfung ermittelten Unsicherheitsniveaus stehen.


Tale decisione, che si applica a decorrere dal 1 gennaio 2014, introduce fra l'altro una forte attenzione sulla prevenzione delle catastrofi, con norme relative alla valutazione del rischio e alla valutazione di capacità di gestione del rischio, e stabilisce un insieme ambizioso di iniziative che la Commissione è tenuta ad attuare (fra cui la valutazione del rischio, la capacità di gestione del rischio e la valutazione reciproca volontaria).

Der am 1. Januar 2014 in Kraft getretene Beschluss setzt unter anderem einen starken Schwerpunkt auf Katastrophenverhütung durch Vorschriften zu Risikobewertungen und Bewertungen der Risikomanagementfähigkeit, und enthält eine Reihe von ehrgeizigen Initiativen, die durch die Kommission umzusetzen sind (u. a. Risikobewertungen, Risikomanagementfähigkeit und freiwillige gegenseitige Begutachtungen).


semplificazione legislativa e armonizzazione; audit unico nel contesto del controllo interno; valutazione della pertinenza delle varie norme in materia di controlli interni; valutazione del rischio di errore e del conseguente impatto finanziario degli errori in questione; l'equilibrio tra i costi e i benefici relativi ai controlli, adottando un approccio fondato sul rischio; e i ruoli dei vari attori.

Vereinfachung der Rechtsvorschriften und Harmonisierung; Einziges Audit im Zusammenhang mit der internen Kontrolle; Bewertung der Relevanz der verschiedenen internen Kontrollnormen; Bewertung des Fehlerrisikos und der sich aus diesen Fehlern ergebenden finanziellen Auswirkungen; ausgewogenes Verhältnis von Kosten und Nutzen der Kontrollen, ausgehend von einem risikobezogenen Ansatz; Rolle der verschiedenen Beteiligten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
INVITA la MOP 1 a stabilire procedure appropriate per la raccolta e la diffusione dell'informazione sulla valutazione del rischio e la gestione del rischio per l'elaborazione di tali orientamenti sulla valutazione del rischio e la gestione del rischio".

68. ERSUCHT die MOP 1, im Hinblick auf die Ausarbeitung von Leitlinien für die Risikobewertung und -bewältigung geeignete Verfahren für die Erhebung und Verbreitung von Informationen auf diesem Gebiet zu konzipieren".


Prima di adottare ogni misura preventiva l'autorità pubblica deve dunque procedere ad una valutazione del rischio che consideri due profili: quello scientifico, ossia una valutazione scientifica dei rischi il più esaustiva possibile, tenuto conto, in particolare, dell'urgenza, e quello politico ("gestione dei rischi") nell'ambito del quale l'autorità pubblica deve scegliere la misura che le sembra appropriata in considerazione del livello di rischio da essa riconosciuto.

Bevor die öffentliche Stelle eine vorbeugende Maßnahme treffe, müsse sie daher eine Risikobewertung vornehmen, die aus zwei Teilen bestehe: einem wissenschaftlichen Teil, d. h. einer wissenschaftlichen Risikobewertung, die unter Berücksichtigung insbesondere der Dringlichkeit so erschöpfend wie möglich sein müsse, und einem politischen Teil ("Risikomanagement"), in dessen Rahmen die öffentliche Stelle entscheiden müsse, welche Maßnahme ihr im Hinblick auf den von ihr bestimmten Risikograd angemessen erscheine.


13)«comunicazione del rischio», lo scambio interattivo, nell'intero arco del processo di analisi del rischio, di informazioni e pareri riguardanti gli elementi di pericolo e i rischi, i fattori connessi al rischio e la percezione del rischio, tra responsabili della valutazione del rischio, responsabili della gestione del rischio, consumatori, imprese alimentari e del settore dei mangimi, la comunità accademica e altri interessati, ivi compresi la spiegazione delle scoperte relative alla valutazione del rischio e il fondamento delle decisioni in tema di gestione del rischio.

„Risikokommunikation“ im Rahmen der Risikoanalyse den interaktiven Austausch von Informationen und Meinungen über Gefahren und Risiken, risikobezogene Faktoren und Risikowahrnehmung zwischen Risikobewertern, Risikomanagern, Verbrauchern, Lebensmittel- und Futtermittelunternehmen, Wissenschaftlern und anderen interessierten Kreisen einschließlich der Erläuterung von Ergebnissen der Risikobewertung und der Grundlage für Risikomanagemententscheidungen.


13) "comunicazione del rischio", lo scambio interattivo, nell'intero arco del processo di analisi del rischio, di informazioni e pareri riguardanti gli elementi di pericolo e i rischi, i fattori connessi al rischio e la percezione del rischio, tra responsabili della valutazione del rischio, responsabili della gestione del rischio, consumatori, imprese alimentari e del settore dei mangimi, la comunità accademica e altri interessati, ivi compresi la spiegazione delle scoperte relative alla valutazione del rischio e il fondamento delle decisioni in tema di gestione del rischio.

13". Risikokommunikation" im Rahmen der Risikoanalyse den interaktiven Austausch von Informationen und Meinungen über Gefahren und Risiken, risikobezogene Faktoren und Risikowahrnehmung zwischen Risikobewertern, Risikomanagern, Verbrauchern, Lebensmittel- und Futtermittelunternehmen, Wissenschaftlern und anderen interessierten Kreisen einschließlich der Erläuterung von Ergebnissen der Risikobewertung und der Grundlage für Risikomanagemententscheidungen.


introducano un'impostazione più flessibile per la valutazione del rischio, allo scopo di definirne l'obiettivo, per esempio in ordine ai più probabili usi importanti delle sostanze oppure alle popolazioni o ai comparti ambientali potenzialmente a rischio (valutazione del rischio mirata).

eine Flexibilisierung der Risikobewertung einführen, die beispielsweise auf die voraussichtlich relevanten Verwendungen der Stoffe oder auf die Populationen oder Umweltkompartimente abzielt, die möglicherweise gefährdet sind ("targeted risk assessment"). Eine umfassende Risikobewertung ist möglicherwiese nicht vor der Ausarbeitung von Risikomanagement-Maßnahmen erforderlich.


"Fatta salva la rapida revisione della direttiva 90/220, prendendo atto in particolare della necessità di rafforzare ulteriormente la valutazione del rischio, come rilevato anche dal Parlamento europeo, e le procedure di controllo, gli Stati membri, nell'applicare l'attuale direttiva, si prefiggono fin d'ora, in materia di valutazione del rischio ambientale e di controllo di tener conto dei principi emersi durante i lavori effettuati in preparazione del Consiglio".

"Unbeschadet der zügigen Überarbeitung der Richtlinie 90/220 unter besonderem Hinweis auf die Notwendigkeit eines weiteren Ausbaus der Risikobewertung, die auch das Europäische Parlament hervorgehoben hat, sowie von Überwachungsverfahren, erklären die Mitgliedstaaten, daß sie beabsichtigen, bei der Anwendung der geltenden Richtlinie bereits jetzt die grundlegenden Prinzipien der Risikobewertung und der Überwachung anzuwenden, die sich aus den Beratungen zur Vorbereitung der Tagung des Rates ergeben haben".


w