Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCC
Centre culturel suisse
Centro culturale
Centro culturale svizzero
Centro europeo di poesia
Centro per la politica estera culturale
Direttore di centro artistico
Direttrice di centro sociale
Gestire un centro culturale
Istituzione culturale
Organizzazione culturale
Responsabile di centro sociale

Traduction de «Gestire un centro culturale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


direttore di centro culturale, animatore socio-culturale | direttrice di centro culturale, animatrice socio-culturale

Kulturzentrumsleiter, soziokultureller Animator | Kulturzentrumsleiterin, soziokulturelle Animatorin


direttore di centro artistico | direttrice di centro sociale | direttore di centro culturale/direttrice di centro culturale | responsabile di centro sociale

Kulturdirektor | Kulturdirektorin | Kulturdirektor/Kulturdirektorin | Kunstdirektorin


organizzazione culturale [ centro culturale | istituzione culturale ]

Kulturverband [ kulturelle Institution | Kulturzentrum ]


Centre culturel suisse | centro culturale svizzero

Centre culturel suisse




gestire il centro di controllo elettronico integrato nel treno

integrierte elektronische Leitstellen für Züge bedienen


Centro per la politica estera culturale [ CCC ]

Zentrum für Kulturaussenpolitik


Centro europeo di poesia | Centro europeo di poesia e di dialogo culturale Est-Ovest

Europäisches Zentrum für Poesie und kulturellen Dialog zwischen Ost und West
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. osserva che l'Ufficio ha riportato 16 300 000 EUR di stanziamenti impegnati (pari al 19,64% del totale degli stanziamenti impegnati) al 2013; che tali riporti riguardano principalmente il titolo II – Spese amministrative di altra natura (4 200 000 EUR) e il titolo III – Attività operative (11 200 000 EUR), e che si riferiscono prevalentemente al nuovo compito assegnato all'Ufficio nel giugno 2012 di gestire il Centro europeo per la lotta alla criminalità informatica; riconosce che l'espletamento di tale compito ha comportato l'esecuzione di notevoli impegni di bilancio verso la fine dell'anno e ha influito sugli ...[+++]

6. stellt fest, dass das Amt 16 300 000 EUR der Mittelbindungen (19,64 % der Mittelbindungen insgesamt) auf das Jahr 2013 übertragen hat; stellt fest, dass diese Übertragungen vor allem Titel II – sonstige Verwaltungsausgaben – (4 200 000 EUR) und Titel III – operative Tätigkeiten – (11 200 000 EUR) betreffen; nimmt zur Kenntnis, dass diese Übertragungen vor allem mit der neuen Aufgabe – Betrieb des Europäischen Zentrums zur Bekämpfung der Cyberkriminalität – zusammenhängen, mit der das Amt im ...[+++]


gestire il Centro conformemente agli orientamenti e alle decisioni del consiglio d’amministrazione nonché agli atti giuridici applicabili in vigore,

Führung des Zentrums gemäß den Leitlinien und Beschlüssen des Verwaltungsrats und den anwendbaren gültigen Rechtsvorschriften;


L’importanza di Kashgar come centro culturale per la minoranza uigura non può essere ribadito a sufficienza.

Die Bedeutung Kashgars als Kulturzentrum der uigurischen Minderheit in China kann gar nicht hoch genug bewertet werden.


A Iwieniec, una piccola cittadina della Bielorussia centrale, le autorità hanno recentemente fatto uso, o meglio abuso, delle forze di polizia contro un gruppo di anziani pensionati, guidati da Teresa Sobol. Queste persone avevano raccolto, di propria iniziativa, considerevoli fondi prevalentemente dall’estero, e li avevano investiti nel restauro di un edificio dissestato nel centro città, trasformandolo in un vivace centro culturale e sociale per la mi ...[+++]

Wie es sich kürzlich in Iwieniec, einer kleinen Stadt im zentralen Teil von Belarus, zugetragen hat, als die Behörden, ich würde sagen, die Polizeigewalt gegen eine Gruppe älterer Menschen, Rentner, missbrauchten, die von Teresa Sobol angeführt wurden, die in Eigeninitiative beträchtliche Mittel, hauptsächlich aus dem Ausland, gesammelt hatte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Più Stati membri possono gestire un centro di controllo della pesca comune.

Die Mitgliedstaaten können ein gemeinsames Fischereiüberwachungszentrum betreiben.


Un altro settore in cui l’Alleanza è ansiosa di collaborare è l’Unione per il Mediterraneo, per contribuire a migliorare e gestire la diversità culturale e il dialogo interculturale, incluse le questioni tra le varie professioni religiose all’interno e tra le società e comunità europee e musulmane.

Ein anderer Bereich, in dem die Allianz an einer Zusammenarbeit interessiert ist, ist die Union für den Mittelmeerraum. Hier geht es darum, dazu beizutragen, die interkulturelle Vielfalt und den interkulturellen Dialog, einschließlich die Probleme zwischen den Glaubensrichtungen und zwischen den europäischen und muslimischen Gesellschaften und Gemeinschaften zu verbessern und in den Griff zu bekommen.


Non che i russi respingano l’apparato culturale dell’occidente perché il Presidente Putin ha parlato più volte della posizione del suo paese nel centro culturale d’Europa.

Nicht, dass die Russen das kulturelle Drumherum des Westens ablehnen, Präsident Putin weist ja immer wieder darauf hin, dass sein Land zum kulturellen Mittelpunkt Europas gehört.


Ogni casa, ogni strada, ogni biblioteca o centro culturale, ogni istituto scolastico o di formazione e in ogni impresa sono posti in cui occorre essere consapevoli delle altre lingue, sentirle parlare, insegnarle e impararle.

Sich anderer Sprachen bewusst zu werden, andere Sprachen zu hören, zu unterrichten und zu lernen: dies muss in jedem Haus und in jeder Straße geschehen, in jeder Bibliothek und in jedem Kulturzentrum, ebenso in jeder Bildungs- und Ausbildungseinrichtung und in jedem Unternehmen.


Un importante progetto a Berlino riguarda il ripristino di un auditorium scolastico che fungerà da centro culturale e da luogo d'incontro per la popolazione locale.

Ein großes Projekt in Berlin ist die Renovierung einer Schulaula, die sowohl als ein Zentrum für kulturelle Veranstaltungen als auch als Treffpunkt für die lokale Bevölkerung dienen soll.


3. che tutti gli Stati, al centro della loro strategia di lotta contro il razzismo e la xenofobia, elaborino politiche specifiche che facciano appello alla partecipazione attiva della società di accoglienza e favoriscano il rispetto della diversità culturale, al fine di facilitare l'integrazione dei migranti nella vita sociale, culturale e politica, nonché nella vita economica del paese;

3. Alle Staaten sollten als wichtiges Element ihrer Strategien zur Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit gezielte Maßnahmen entwickeln, die die Gesellschaft des Aufnahmelands aktiv einbeziehen und die Respektierung kultureller Vielfalt fördern, um die Eingliederung von Migranten in das soziale, kulturelle und politische Leben ihrer Gesellschaften sowie in das Wirtschaftsleben zu erleichtern.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Gestire un centro culturale' ->

Date index: 2023-08-21
w