Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certificato di incapacità al lavoro
Consanguineità
Genitori
Grado di compattazione
Grado di costipamento
Grado di costipazione
Grado di inabilità al lavoro
Grado di parentela
Grado di pericolo
Grado di pericolo di valanghe
Grado di pericolosità
Grado di rischio di valanghe
Inabilità al lavoro
Indicatore di pericolosità
Indicatore di pericolosità di incendio
Indice di pericolo di valanghe
Livello di pericolo
Livello di pericolosità
Madre
Padre
Parente in linea collaterale
Parente in linea diretta
Parentela
Paternità
Pericolosità ambientale
Riconoscimento dell'inabilità al lavoro
TPGCE
Tribunale
Tribunale di primo grado
Tribunale di primo grado CE
Tribunale di primo grado delle Comunità europee
Valutare la pericolosità del reo per la società
Vincolo di parentela

Übersetzung für "Grado di pericolosità " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
grado di pericolo | livello di pericolo | grado di pericolosità | livello di pericolosità

Gefahrenstufe | Gefahrengrad


grado di pericolo | grado di pericolosità | livello di pericolo | livello di pericolosità

Gefahrenstufe


grado di costipazione | grado di costipamento | grado di compattazione

Verdichtungsgrad


grado di pericolo di valanghe | grado di rischio di valanghe | indice di pericolo di valanghe

Lawinengefahrenstufe


indicatore di pericolosità | indicatore di pericolosità di incendio

Gefahrenmesser


Tribunale (UE) [ TPGCE | Tribunale di primo grado | Tribunale di primo grado CE | Tribunale di primo grado delle Comunità europee ]

Gericht (EU) [ EuGeI | Gericht erster Instanz | Gericht erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften ]


valutare la pericolosità del reo per la società

Risikoverhalten von Tätern und Täterinnen beurteilen




parentela [ consanguineità | genitori | grado di parentela | madre | padre | parente in linea collaterale | parente in linea diretta | paternità | vincolo di parentela ]

Verwandtschaft [ Eltern | Mutter ]


inabilità al lavoro [ certificato di incapacità al lavoro | grado di inabilità al lavoro | riconoscimento dell'inabilità al lavoro ]

Arbeitsunfähigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
16. è allarmato per l'evidenza sempre più concreta che le reti terroristiche e gli attori statali stiano acquisendo capacità marittime sofisticate, incluse capacità sottomarine, tecnologie radar e di rilevazione, oltre ad avere accesso ai dati logistici relativi al settore dei trasporti marittimi internazionali, capacità in materia di posa di mine e ordigni esplosivi improvvisati trasportati da un natante di superficie (WBIEDs), aumentando così notevolmente il loro grado di pericolosità e la loro capacità di eludere i controlli e indicando un'espansione delle attività in prossimità dell'Europa, in particolare su entrambi i versanti dell' ...[+++]

16. ist besorgt über die zunehmenden Hinweise darauf, dass terroristische Netzwerke und nichtstaatliche Akteure technologische Kompetenzen auf See (auch unter Wasser sowie im Zusammenhang mit Radar und Aufklärung) erlangen, Zugang zu logistischen Daten über die internationale Schifffahrtsindustrie, zu Fähigkeiten im Bereich des Bergbaus und zu wassergestützten unkonventionellen Sprengvorrichtungen haben und dadurch ihr Drohpotential und ihre Fähigkeit, Kontrollen zu umgehen, beträchtlich erhöhen, was auf eine Ausweitung ihrer Aktivitäten auf Regionen hauptsächlich auf beiden Seiten des Südatlantiks hinweist, die sich nicht weit von den G ...[+++]


16. è allarmato per l'evidenza sempre più concreta che le reti terroristiche e gli attori statali stiano acquisendo capacità marittime sofisticate, incluse capacità sottomarine, tecnologie radar e di rilevazione, oltre ad avere accesso ai dati logistici relativi al settore dei trasporti marittimi internazionali, capacità in materia di posa di mine e ordigni esplosivi improvvisati trasportati da un natante di superficie (WBIEDs), aumentando così notevolmente il loro grado di pericolosità e la loro capacità di eludere i controlli e indicando un'espansione delle attività in prossimità dell'Europa, in particolare su entrambi i versanti dell' ...[+++]

16. ist besorgt über die zunehmenden Hinweise darauf, dass terroristische Netzwerke und nichtstaatliche Akteure technologische Kompetenzen auf See (auch unter Wasser sowie im Zusammenhang mit Radar und Aufklärung) erlangen, Zugang zu logistischen Daten über die internationale Schifffahrtsindustrie, zu Fähigkeiten im Bereich des Bergbaus und zu wassergestützten unkonventionellen Sprengvorrichtungen haben und dadurch ihr Drohpotential und ihre Fähigkeit, Kontrollen zu umgehen, beträchtlich erhöhen, was auf eine Ausweitung ihrer Aktivitäten auf Regionen hauptsächlich auf beiden Seiten des Südatlantiks hinweist, die sich nicht weit von den G ...[+++]


- il Regno Unito e il Portogallo richiedono particolari colorazioni su alcune copie: imitazioni realistiche di armi da fuoco – realistic imitation firearms – per il Regno Unito, e copie ad uso ricreativo per il Portogallo (essenzialmente quelle utilizzate nel contesto del "paintball" o dell' "airsoft") al fine di tentare di prevenire qualunque confusione con vere e proprie armi da fuoco; il criterio di pericolosità stabilito non è dunque in questo caso la capacità di espulsione di un proiettile, e nemmeno il grado di "convertibilità" ...[+++]

- Im Vereinigten Königreich und Portugal müssen bestimmte Nachbildungen bestimmte Farben haben: Dabei handelt es sich einerseits um realistische Imitationen von Feuerwaffen – realistic imitation firearms – im Vereinigten Königreich und andererseits um Nachbildungen zum Freizeitgebrauch in Portugal (im Wesentlichen die Nachbildungen, die bei Airsoft oder Paintball zum Einsatz kommen), um jede Verwechslung mit echten Feuerwaffen zu vermeiden.


Il tacito consenso per un periodo più lungo non è in linea con l'obiettivo del presente regolamento, che è la protezione degli Stati che sono meno capaci o non sono in grado di valutare la pericolosità dei prodotti chimici.

Eine stillschweigende Zustimmung für einen längeren Zeitraum steht nicht in Übereinstimmung mit dem Ziel dieser Verordnung, nämlich dem Schutz von Staaten, die weniger oder gar nicht in der Lage sind, diese gefährlichen Chemikalien zu bewerten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. invita la Commissione a promuovere uno studio approfondito sul volume complessivo dei prodotti chimici e delle sostanze radioattive trasportate dalle imbarcazioni, che approfondisca anche il grado di tossicità, la composizione chimica e la loro pericolosità;

25. fordert die Kommission auf, eine eingehende Studie über das Gesamtvolumen der beförderten chemischen Erzeugnisse und radioaktiven Stoffe anzuregen, die sich auch auf den Toxizitätsgrad, die Zusammensetzung der chemischen Stoffe und deren Gefährlichkeit erstreckt;


23. invita la Commissione a promuovere uno studio approfondito sul volume complessivo dei prodotti chimici e delle sostanze radioattive trasportate dalle imbarcazioni, che approfondisca anche il grado di tossicità, la composizione chimica e la loro pericolosità;

23. fordert die Kommission auf, eine eingehende Studie über das Gesamtvolumen der im Mittelmeer beförderten chemischen Erzeugnisse und radioaktiven Stoffe anzuregen, die sich auch auf den Toxizitätsgrad, die Zusammensetzung der chemischen Stoffe und deren Gefährlichkeit erstreckt;


considerando che, per la natura dei rischi connessi con l'impiego di imbarcazioni da diporto e di loro componenti è necessario instaurare procedure di valutazione della conformità ai requisiti essenziali della direttiva; che queste procedure devono essere stabilite in funzione del grado di pericolosità che possono presentare le imbarcazioni da diporto e i loro componenti; che, pertanto, ogni categoria di conformità deve essere completata da una procedura adeguata o un'opzione fra varie procedure equivalenti; che le procedure accolte corrispondono alla decisione 93/465/CEE del Consiglio, del 22 luglio 1993, concernente i moduli relativ ...[+++]

Angesichts der Art der Gefahren, die mit der Verwendung von Sportbooten und ihren Bauteilen verbunden sind, müssen Verfahren zur Bewertung der Konformität mit den grundlegenden Anforderungen der Richtlinie eingeführt werden. Diese Verfahren müssen sich an dem Grad der Gefahr ausrichten, die von einem Sportboot oder seinen Bauteilen ausgehen kann. Folglich muß jede Konformitätskategorie durch ein angemessenes Verfahren ergänzt werden oder die Wahl zwischen mehreren gleichwertigen Verfahren möglich sein. Die vorgesehenen Verfahren stehen in Einklang mit dem Beschluß 93/465/EWG des Rates vom 22. Juli 1993 über die in den technischen Harmon ...[+++]


w