Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cooperazione giudiziaria
Cooperazione giudiziaria in materia civile
EUROJUST
Eurojust
Eurojust
Gruppo Droga e criminalità organizzata
Gruppo TREVI
Gruppo ad hoc Immigrazione
Gruppo cooperazione giudiziaria
Gruppo cooperazione giudiziaria civile
Mutua assistenza giudiziaria
Organo di cooperazione giudiziaria e di polizia
Unità Eurojust
Unità di cooperazione giudiziaria dell'Unione europea
Unità europea di cooperazione giudiziaria

Übersetzung für "Gruppo cooperazione giudiziaria " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
gruppo cooperazione giudiziaria civile

Arbeitsgruppe Rechtliche Zusammenarbeit


gruppo cooperazione giudiziaria

Gruppe Zusammenarbeit in Rechtsfragen


organo di cooperazione giudiziaria e di polizia (UE) [ gruppo ad hoc Immigrazione | gruppo dei coordinatori - libera circolazione delle persone | gruppo direttore II (cooperazione giudiziaria e tra forze di polizia) | gruppo Droga e criminalità organizzata | gruppo TREVI ]

Stelle für justizielle und polizeiliche Zusammenarbeit (EU) [ Ad-hoc-Gruppe Einwanderung | Europäischer Ausschuss für Drogenbekämpfung | Gruppe Drogen und organisierte Kriminalität | Gruppe Freizügigkeit | Gruppe Zusammenarbeit im Polizei- und Zollwesen | Lenkungsgruppe II | Rhodos-Gruppe | TREVI-Gruppe ]


cooperazione giudiziaria [ mutua assistenza giudiziaria ]

Zusammenarbeit der Justizbehörden [ zwischenstaatliche Rechtshilfe ]


Eurojust [ agenzia europea per il potenziamento della cooperazione giudiziaria | unità Eurojust | unità europea di cooperazione giudiziaria ]

Eurojust [ Europäische Einheit für justizielle Zusammenarbeit ]


Unità di cooperazione giudiziaria dell'Unione europea [ Eurojust (1) | EUROJUST (2) ]

Einheit für justizielle Zusammenarbeit der Europäischen Union [ Eurojust (1) | EUROJUST (2) ]


Legge federale del 19 marzo 2010 che traspone nel diritto svizzero la decisione quadro 2008/977/GAI sulla protezione dei dati personali trattati nell'ambito della cooperazione giudiziaria e di polizia in materia penale

Bundesgesetz vom 19. März 2010 über die Umsetzung des Rahmenbeschlusses 2008/977/JI über den Schutz von Personendaten im Rahmen der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen


Scambio di note del 14 gennaio 2009 tra la Svizzera e l'Unione europea concernente il recepimento della decisione quadro 2008/977/GAI del 27 novembre 2008 del Consiglio sulla protezione dei dati personali trattati nell'ambito della cooperazione giudiziaria e di polizia in materia penale (Sviluppo dell'acquis di Schengen)

Notenaustausch vom 14. Januar 20 zwischen der Schweiz und der Europäischen Union betreffend die Übernahme des Rahmenbeschlusses 2008/977/JI vom 27. November 2008 über den Schutz personenbezogener Daten, die im Rahmen der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen verarbeitet werden (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)


cooperazione giudiziaria in materia civile

justizielle Zusammenarbeit in Zivilsachen | JZZ [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In seguito agli attentati terroristici dell'11 marzo 2004 a Madrid, il Consiglio europeo ha riveduto tale piano d'azione, che ora mira specificamente ad assicurare che il corpus legislativo elaborato dalla Comunità allo scopo di combattere il terrorismo e di potenziare la cooperazione giudiziaria sia adattato in funzione delle nove raccomandazioni speciali contro il finanziamento del terrorismo, adottate dal Gruppo d'azione finanziaria internazionale per la lotta contro il riciclaggio di capitali e il finanziamento del terrorismo (GAF ...[+++]

Dieser Aktionsplan wurde im Anschluss an die Terroranschläge vom 11. März 2004 in Madrid vom Europäischen Rat überarbeitet und zielt nun ausdrücklich darauf ab, den von der Gemeinschaft zur Terrorismusbekämpfung und Verbesserung der justiziellen Zusammenarbeit geschaffenen rechtlichen Rahmen an die neun Sonderempfehlungen zur Terrorismusbekämpfung der Arbeitsgruppe „Finanzielle Maßnahmen gegen die Geldwäsche und die Terrorismusfinanzierung“ (Financial Action Task Force on Money Laundering and Terrorist Financing, FATF) anzupassen.


gruppo 2: sostegno concesso ad associazioni europee attive nel settore dell'istruzione o della formazione, ad attività nel settore dell'istruzione superiore relative all'integrazione europea, comprese le cattedre Jean Monnet, ad attività che contribuiscono al raggiungimento degli obiettivi futuri dei sistemi di istruzione e formazione in Europa, alla formazione di giudici nazionali nel campo del diritto europeo e a organizzazioni di cooperazione giudiziaria.

Gruppe 2: Zuschüsse für europäische Vereinigungen, die im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung tätig sind, Zuschüsse für Tätigkeiten im Bereich der höheren Bildung in Bezug auf die europäische Integration, einschließlich von Jean-Monnet-Lehrstühlen, Zuschüsse für Tätigkeiten, die zur Erreichung der künftigen Ziele von Systemen der allgemeinen und beruflichen Bildung in Europa beitragen, sowie Zuschüsse für die berufliche Bildung von nationalen Richtern im Bereich des europäischen Rechts und für Organisationen der justi-ziellen Zusammenarbeit.


b) gruppo 2: sostegno concesso ad associazioni europee attive nel settore dell'istruzione o della formazione, ad attività nel settore dell'istruzione superiore relative all'integrazione europea, comprese le cattedre Jean Monnet, ad attività che contribuiscono al raggiungimento degli obiettivi futuri dei sistemi di istruzione e formazione in Europa, alla formazione di giudici nazionali nel campo del diritto europeo e a organizzazioni di cooperazione giudiziaria.

b) Gruppe 2: Zuschüsse für europäische Vereinigungen, die im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung tätig sind, Zuschüsse für Tätigkeiten im Bereich der höheren Bildung in Bezug auf die europäische Integration, einschließlich von Jean-Monnet-Lehrstühlen, Zuschüsse für Tätigkeiten, die zur Erreichung der künftigen Ziele von Systemen der allgemeinen und beruflichen Bildung in Europa beitragen, sowie Zuschüsse für die berufliche Bildung von nationalen Richtern im Bereich des europäischen Rechts und für Organisationen der justiziellen Zusammenarbeit.


– (ES) Signor Presidente, sono d’accordo sulle osservazioni espresse dai colleghi del mio gruppo e di molti altri gruppi. Desidero quindi utilizzare un minuto di questa interessante discussione per richiamare l’attenzione, come hanno fatto il Commissario Vitorino e il Commissario Barnier, su una questione specifica: il rischio di tornare all’unanimità su una questione delicata come la cooperazione giudiziaria e di polizia in materia penale.

– (ES) Herr Präsident, da ich den Ausführungen der Mitglieder meiner Fraktion und mehrerer anderer Fraktionen zustimme, möchte ich meine Redeminute innerhalb dieser interessanten Aussprache nutzen, um – wie Kommissar Vitorino und Kommissar Barnier – auf ein besonderes Thema aufmerksam zu machen: die Gefahr der Rückkehr zur Einstimmigkeit bei einem solch sensiblen Thema wie der richterlichen und polizeilichen Zusammenarbeit in Strafsachen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
gruppo 2: sostegno concesso, a seguito di un invito a presentare proposte, ad associazioni europee attive nel settore dell'istruzione o della formazione, ad attività nel campo dell'istruzione superiore relative all'integrazione europea, comprese le cattedre Jean Monnet, ad attività che contribuiscono al raggiungimento degli obiettivi futuri dei sistemi di istruzione e formazione in Europa, alla formazione di giudici nazionali nel campo del diritto europeo e a organizzazioni di cooperazione giudiziaria.

Gruppe 2: Zuschüsse für europäische Vereinigungen, die im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung tätig sind, Zuschüsse für Tätigkeiten im Bereich der höheren Bildung in Bezug auf die europäische Integration, einschließlich von Jean-Monnet-Lehrstühlen, Zuschüsse für Tätigkeiten, die zur Erreichung der künftigen Ziele von Systemen der allgemeinen und beruflichen Bildung in Europa beitragen, sowie Zuschüsse für die berufliche Bildung von nationalen Richtern im Bereich des europäischen Rechts und für Organisationen der justiziellen Zusammenarbeit nach einer Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen.


- gruppo 2: sostegno ad associazioni europee attive nel settore dell'istruzione o della formazione, sostegno ad attività nel campo dell'istruzione superiore relative all'integrazione europea, comprese le cattedre Jean Monnet, sostengo ad attività che contribuiscono al raggiungimento degli obiettivi futuri dei sistemi di istruzione e formazione in Europa e sostegno alla formazione di giudici nazionali nel campo del diritto europeo e a organizzazioni di cooperazione giudiziaria.

- Gruppe 2: Unterstützung für europäische Vereinigungen, die im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung tätig sind, Unterstützung für Tätigkeiten im Bereich der höheren Bildung in Bezug auf die europäische Integration, einschließlich von Jean-Monnet-Lehrstühlen, Unterstützung für Tätigkeiten, die zur Erreichung der künftigen Ziele von Systemen der allgemeinen und beruflichen Bildung in Europa beitragen, sowie Unterstützung für die berufliche Bildung von nationalen Richtern im Bereich des europäischen Rechts und für Organisationen der justiziellen Zusammenarbeit nach einer Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen.


Il gruppo "Cooperazione giudiziaria" sta procedendo a tale esame nell'ambito della messa a punto del progetto di convenzione di assistenza giudiziaria in materia penale.

Dies geschieht derzeit in der Gruppe "Justitielle Zusammenarbeit" im Rahmen der abschließenden Arbeiten am Entwurf eines Übereinkommens über die Rechtshilfe in Strafsachen.


Anche queste misure sono all'esame del gruppo "Cooperazione giudiziaria" nell'ambito del progetto di convenzione.

Auch diese Maßnahmen werden derzeit von der Gruppe "Justitielle Zusammenarbeit" im Rahmen ihrer Arbeiten am Übereinkommensentwurf geprüft.


Ai fini di un'efficiente cooperazione giudiziaria, è importante che vi sia un collegamento diretto tra il gruppo dei delegati e la rete giudiziaria europea.

Für eine wirksame justitielle Zusammenarbeit ist eine direkte Verbindung zwischen den Eurojust-Delegierten und dem Europäischen Justitiellen Netz von großer Bedeutung.


Ai fini di un'efficiente cooperazione giudiziaria, è importante che vi sia un collegamento diretto tra il gruppo dei delegati e la rete giudiziaria europea.

Für eine wirksame justitielle Zusammenarbeit ist eine direkte Verbindung zwischen den Eurojust-Delegierten und dem Europäischen Justitiellen Netz von großer Bedeutung.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Gruppo cooperazione giudiziaria' ->

Date index: 2021-05-24
w