Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gruppo VC
Gruppo di controllo del veicolo
Gruppo di controllo non sottoposto a trattamento
Gruppo di controllo non trattato
Gruppo di controllo per il veicolo
Gruppo di controllo trattato con placebo
Gruppo di controllo trattato con veicolo

Übersetzung für "Gruppo di controllo trattato con placebo " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
gruppo di controllo trattato con placebo

scheinbehandelte Kontrollgruppe


gruppo di controllo del veicolo | gruppo di controllo per il veicolo | gruppo di controllo trattato con veicolo | gruppo VC [Abbr.]

Lösungsmittelkontrolle | mit Vehikel behandelte Gruppe | mit Vehikel behandelte Kontrolle | mit Vehikel behandelte Kontrollgruppe | Vehikelkontrolle | Vehikelkontrollgruppe | Vehikel-Kontrollgruppe | VK [Abbr.]


gruppo di controllo non sottoposto a trattamento | gruppo di controllo non trattato

unbehandelte Kontrollgruppe


Decreto federale del 12 giugno 1995 concernente l'approvazione del Protocollo n. 11 alla Convenzione europea per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali, che ristruttura il meccanismo di controllo istituito dalla Convenzione (Trattato europeo n. 155), dell'11 maggio 1994

Bundesbeschluss vom 12. Juni 1995 über die Genehmigung des Protokolls Nr. 11 zur Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten vom 11. Mai 1994 betreffend Umgestaltung der in dieser Konvention vorgesehenen Kontrollmechanismen (Europäisches Übereinkommen Nr. 155)


Decisione n. 24-54 - Alta Autorità, del 6 maggio 1954, portante regolamento d'applicazione dell'articolo 66, paragrafo 1 del trattato, relativo agli elementi che costituiscono controllo di impresa

Entscheidung Nr. 24/54 der Hohen Behörde vom 6. Mai 1954 betreffend eine Verordnung über die Tatbestandsmerkmale der Kontrolle eines Unternehmens auf Grund des Artikels 66 1 des Vertrages


Ottava direttiva del Consiglio 84/253/CEE, del 10 aprile 1984, basata sull'articolo 54, paragrafo 3, lettera g) del trattato, relativa all'abilitazione delle persone incaricate del controllo di legge dei documenti contabili

Achte Richtlinie 84/253/EWG des Rates vom 10. April 1984 aufgrund von Artikel 54 Absatz 3 Buchstabe g) des Vertrages über die Zulassung der mit der Pflichtprüfung der Rechnungslegungsunterlagen beauftragten Personen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il programma di tali eventi è preparato in stretta cooperazione con i gruppi PESC del Consiglio competenti in materia di non proliferazione e di disarmo (Gruppo «Disarmo globale e controllo degli armamenti»/Gruppo «Non proliferazione»/Gruppo «Disarmo globale e controllo degli armamenti» (Spazio)), di trasferimenti di SALW e armi convenzionali (Gruppo «Esportazioni di armi convenzionali» e Gruppo «Esportazioni di armi convenzionali» (Trattato sul commercio delle ...[+++]

Die Tagesordnungen dieser Veranstaltungen werden in enger Zusammenarbeit mit den GASP-Arbeitsgruppen des Rates in den Bereichen Nichtverbreitung und Abrüstung („Globale Abrüstung und Rüstungskontrolle“/„Nichtverbreitung“/„Globale Abrüstung und Rüstungskontrolle“ (Raumfahrt)) sowie Transfer von Kleinwaffen und leichten Waffen und konventionellen Waffen („Ausfuhr konventioneller Waffen“ und „Ausfuhr konventioneller Waffen“ (ATT)) erstellt.


I presidenti delle autorità di controllo comune istituite ai sensi del titolo VI del trattato sull'Unione europea hanno il diritto di partecipare o di essere rappresentati alle riunioni del gruppo di lavoro.

Die Vorsitzenden der nach Titel VI des Vertrags über die Europäische Union eingesetzten gemeinsamen Kontrollinstanzen haben das Recht, an den Sitzungen der Gruppe teilzunehmen oder einen Vertreter zu entsenden.


10. prende altresì nota dell'iniziativa del Presidente del Parlamento volta a rafforzare i rapporti fra l'Ufficio di presidenza e la commissione per i bilanci, da un lato, e l'Ufficio di presidenza e la commissione per il controllo dei bilanci, dall'altro, creando un gruppo di lavoro incaricato di consolidarli in modo stabile; nota che tale gruppo prenderà altresì in considerazione la nuova procedura di bilancio derivante dal trattato di Lisbona; accoglie favorevolmente ...[+++]

10. vermerkt ferner die Initiative des Parlamentspräsidenten, mit der Schaffung einer Arbeitsgruppe nachhaltig zur Verstärkung der Beziehungen zwischen dem Präsidium und dem Haushaltsausschuss und dem Präsidium und dem Haushaltskontrollausschuss beizutragen; vermerkt, dass diese Arbeitsgruppe auch das im Lissabon-Vertrag verankerte neue Haushaltsverfahren berücksichtigen wird; begrüßt die Tatsache der ersten gemeinsamen Beratung vom 14. Januar 2008 und das Klima des Vertrauens und der Zusammenarbeit zwischen den betroffenen Gremien, das durch diese Aussprache geschaffen wurde; hofft, dass diese Beratungen fortgesetzt werden, und erwa ...[+++]


Infine, tre aspetti che il gruppo PPE-DE ritiene fondamentali: in primo luogo, l’entrata in vigore del Trattato costituzionale con la conseguente abolizione della struttura dei pilastri; in secondo luogo, il processo di codecisione dovrà estendersi a settori quali l’immigrazione legale e l’integrazione, per garantire una piena responsabilità democratica delle decisioni assunte in tali ambiti; e infine, il ...[+++]

Abschließend seien drei Aspekte genannt, die die Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten für grundlegend erachtet: erstens: das Inkrafttreten des Verfassungsvertrags mit der folgerichtigen Abschaffung der Pfeilerstruktur; zweitens: das Mitentscheidungsverfahren sollte auf Bereiche wie die legale Einwanderung und Integration ausgedehnt werden, damit umfassende demokratische Rechenschaftspflicht für Beschlüsse in diesem Bereich gesichert ist; und drittens und letztens: die Verbesserung der gerichtlichen Kontrolle sollte du ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E’ necessario potervi applicare gli strumenti del Trattato, soprattutto in materia di sussidi di Stato e di controllo delle fusioni e credo che in questo ambito la Commissione possa contare sul sostegno politico non solo del mio gruppo – questo lo posso promettere – ma anche su quello dell’intera Assemblea.

Insbesondere was die staatlichen Beihilfen und die Fusionskontrolle anbelangt, sind hier die Instrumentarien des Allgemeinvertrages anzuwenden. Und ich denke, die Kommission kann sich in dieser Frage auf die politische Rückendeckung meiner Fraktion – das kann ich fest sagen –, aber auch des gesamten Hauses verlassen.


A. considerando che, malgrado la "comunitarizzazione” delle politiche d'immigrazione e d'asilo imposte dal trattato di Amsterdam, il Consiglio mantiene al riguardo una preferenza marcata per la procedura intergovernativa che era tipica del terzo pilastro e che sembra iscriversi in una logica di non trasparenza varie volte criticata, e che tale tendenza si è manifestata nella scelta del Consiglio di istituire un gruppo ad alto livello, su ...[+++]

A. in der Erwägung, daß der Rat trotz der im Vertrag von Amsterdam geforderten Vergemeinschaftung der Einwanderungs- und Asylpolitiken in diesem Bereich weiterhin eindeutig zum zwischenstaatlichen Vorgehen der dritten Säule tendiert, was einer Logik der Intransparenz folgt, die in der Vergangenheit vielfach kritisiert worden ist, und daß sich diese Tendenz in der Entscheidung des Rates geäußert hat, eine hochrangige Gruppe einzusetzen, die keiner demokratischen Kontrolle unterzogen werden konnte,


a firmare il CTBT e a procedere alla sua ratifica; a fornire, d'ora innanzi, un fattivo contributo affinché siano avviati negoziati in sede di Conferenza sul disarmo a Ginevra per la conclusione di un trattato per l'interdizione della produzione di materie fissili destinate alle armi nucleari; a esercitare una rigorosa sorveglianza sull'esportazione di materie, attrezzature e tecnologie soggette a controllo nel quadro dell'elenco di base e dell'elenco dei beni a duplice uso del Gruppo ...[+++]

den umfassenden Teststoppvertrag zu unterzeichnen und seine Ratifizierung einzuleiten; von nun an aktiv dazu beizutragen, daß auf der Genfer Abrüstungskonferenz Verhandlungen über einen Vertrag zum Verbot der Herstellung spaltbaren Materials für Kernwaffen aufgenommen werden; eine strenge Kontrolle der Ausfuhr von Material, Ausrüstung und Technologie vorzunehmen, die unter die Trigger-Liste und die Liste der Güter mit doppeltem Verwendungszweck der Kernmaterial-Lieferländer und den Anhang über das Trägertechnologie-Kontrollregime fallen; sich zu verpflichten, Kernwaffen weder herzustellen noch auf Trägern anzubringen und die Entwic ...[+++]


Il Consiglio europeo esprime un impegno solenne a favore del rispetto delle disposizioni del Trattato in materia di controllo e di coordinamento delle politiche economiche, e consolida sul piano pratico il coordinamento sia fra gli Stati aderenti alla moneta unica (fra l'altro, grazie all'istituzione di un gruppo informale "Euro") sia fra questi ultimi e gli Stati membri esclusi dall'UEM.

Bekundung einer feierlichen Verpflichtung zur Einhaltung der Vertragsbestimmungen über die wirtschaftspolitische Überwachung und Koordinierung sowie stärkere Abstimmung in der Praxis sowohl zwischen den dem Euro-Währungsgebiet angehörenden Mitgliedstaaten (u. a. durch Einsetzung einer informellen „Euro-Gruppe") als auch zwischen diesen und den nicht teilnehmenden Mitgliedstaaten.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Gruppo di controllo trattato con placebo' ->

Date index: 2023-03-29
w