1. La Comunità darà il proprio sostegno a progetti transnazionali di lunga durata (in linea di principio da sei mesi a un anno) e di breve durata (in linea di principio da tre settimane a tre mesi) che consentiranno ai giovani - di norma di età compresa tra i 18 e i 25 anni, senza tuttavia escludere in via eccezionale la possibilità, in taluni casi debitamente giustificati, di considerare la candidatura di giovani che non rientrano in questi limiti di età - legalmente residenti in uno Stato membro, di partecipare attivamente, a tito
lo individuale o in gruppo, ad attività in paesi terzi che contribuiscano a rispondere ai bisogni della soc
...[+++]ietà nei campi più svariati (sociale, socioculturale, ambientale, culturale, ecc.) e che possano avere un impatto diretto sul benessere delle comunità di accoglienza.1. Die Gemeinschaft fördert grenzüberschreitende Projekte von längerer Dauer (grundsätzlich 6 Monate bis 1 Jahr) und von kürzerer Dauer (grundsätzlich 3 Wochen bis 3 Monate), mit denen jungen Menschen mit rechtmäßigem Wohnsitz in einem Mitgliedstaat, grundsätzlich im Alter zwischen 18 und 25 Jahren (jedoch mit der Möglichkeit, in bestimmten hinreichend begründeten Ausnahmefällen auch Bewerbungen von jungen Menschen zuzulassen, die diesen Altersgrenzen nicht entsprechen), die Möglichkeit geboten werden soll, in Drittländ
ern einzeln oder in Gruppen aktiv an Tätigkeiten mitzuwirken, die zur Erfuellung gesellschaftlicher Bedürfnisse in den v
...[+++]erschiedensten Bereichen (soziale oder sozio-kulturelle Belange, Umwelt, Kultur usw.) beitragen und geeignet sind, sich direkt auf das Wohl der Menschen an den Einsatzorten auszuwirken.