Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Identificare le proprietà nutritive degli alimenti
Identificare le proprietà nutrizionali degli alimenti
Proprietà funzionali degli alimenti
Riconoscere le proprietà nutrizionali dei cibi
Valutare le proprietà nutrizionali degli alimenti

Traduction de «Identificare le proprietà nutrizionali degli alimenti » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
identificare le proprietà nutritive degli alimenti | identificare le varie proprietà nutrizionali degli alimenti | identificare le proprietà nutrizionali degli alimenti | riconoscere le proprietà nutrizionali dei cibi

ernährungsphysiologische Eigenschaften ermitteln | Kenntnis der Ernährungseigenschaften von Lebensmitteln | Ernährungseigenschaften von Lebensmitteln ermitteln | Ernährungseigenschaften von Nahrungsmitteln ermitteln


valutare le proprietà nutrizionali degli alimenti

Nährwerteigenschaften von Lebensmitteln bewerten | Nährwerteigenschaften von Nahrungsmitteln bewerten


proprietà funzionali degli alimenti

funktionelle Merkmale von Lebensmitteln | funktionelle Merkmale von Nahrungsmitteln | funktionelle Eigenschaften von Lebensmitteln | funktionelle Eigenschaften von Nahrungsmitteln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tali differenze e/o assenza di equivalenze devono essere valutati nell’ambito del loro possibile impatto sulla sicurezza e sulle proprietà nutrizionali degli alimenti e dei mangimi, tenendo conto della variazione naturale.

Diese Differenzen und/oder dieser Mangel an Äquivalenzen sollte(n), unter Berücksichtigung der natürlichen Variation, bezüglich ihrer/seiner möglichen Auswirkungen auf die Lebens- und Futtermittelsicherheit und die ernährungsphysiologischen Eigenschaften bewertet werden.


Studi nutrizionali degli alimenti geneticamente modificati

Ernährungsphysiologische Untersuchungen genetisch veränderter Lebensmittel


Verranno fornite informazioni più chiare su alcune importanti caratteristiche nutrizionali degli alimenti trasformati – valore energetico, grassi, acidi grassi saturi, carboidrati, zuccheri, proteine e sale.

Sie erhalten klarere Informationen über die wichtigsten ernährungs­physiologischen Eigenschaften verarbeiteter Lebensmittel, d. h. zum Energiegehalt und zu den Mengen an Fett, gesättigten Fettsäuren, Kohlenhydraten, Zucker, Eiweiß und Salz.


Il capitolo IV, sezione 3, precisa le informazioni che devono essere obbligatoriamente fornite in merito alle proprietà nutrizionali degli alimenti relative al valore energetico e alla quantità di grassi, di acidi grassi saturi, di carboidrati con specifico riferimento agli zuccheri e di sale, e stabilisce che tali informazioni siano presentate sull'etichetta nel campo visivo principale.

Kapitel IV Abschnitt 3 legt fest, welche Nährwertinformationen zum Energiewert sowie zum Gehalt an Fett, gesättigten Fettsäuren, Kohlenhydraten unter spezieller Nennung von Zucker und Salz vorgeschrieben sind und dass diese Angaben im Hauptblickfeld der Etikettierung erscheinen müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il materiale genetico viene modificato artificialmente per conferirgli nuove proprietà (ad esempio la resistenza di una pianta alle malattie, agli insetti e alla siccità, la tolleranza di una pianta ai diserbanti, il miglioramento della qualità o del valore nutrizionale degli alimenti, una maggiore produttività delle colture).

Das Genmaterial wird künstlich verändert, um ihm neue Eigenschaften zu verleihen (z. B. bei einer Pflanze Widerstandsfähigkeit gegen Krankheiten, Insekten oder Dürre, Herbizid-Resistenz oder höhere Anbauproduktivität, bei einem Lebensmittel eine bessere Qualität oder ein besserer Nährwert).


(35) A fini di coerenza della legislazione comunitaria, l'inserimento volontario di dichiarazioni nutrizionali relative alle proprietà salutari degli alimenti nelle etichette dev'essere conforme a quanto stabilito nel regolamento (CE) n. 1924/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 20 dicembre 2006, relativo alle dichiarazioni nutrizionali e sulla salute fornite sui prodotti alimentari[19].

(35) Im Interesse der Stimmigkeit und Kohärenz des Gemeinschaftsrechts sollten freiwillige nährwert- oder gesundheitsbezogene Angaben auf der Etikettierung von Lebensmitteln der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Dezember 2006 über nährwert- und gesundheitsbezogene Angaben über Lebensmittel [19] entsprechen.


conservare le qualità nutrizionali degli alimenti;

Erhaltung der ernährungsphysiologischen Qualität des Lebensmittels;


La legislazione prescrive inoltre che sulla maggior parte degli alimenti trasformati compaiano determinate informazioni nutrizionali.

Die Verordnung schreibt ferner vor, dass bestimmte Nährwertinformationen auf den meisten verarbeiteten Lebensmitteln erscheinen.


Prendendo le mosse da questo quadro etico, il gruppo europeo formula raccomandazioni anche su tutta una serie di temi, come la revisione della Politica agricola comune dell’Unione, la valutazione dell’impatto delle tecnologie in agricoltura, il diritto all’alimentazione, la sostenibilità delle tecnologie agricole, la sicurezza alimentare, la biodiversità in agricoltura, la protezione del suolo e delle acque, i biocarburanti, le colture OGM, la ricerca agronomica, la politica da adottare per i seminativi, il commercio mondiale di prodotti agricoli, il sistema dei diritti di proprietà intellettuale, la concorrenza equa e i “monopoli verticali”, ...[+++]

Aufbauend auf diesen ethischen Grundsätzen gibt die EGE auch Empfehlungen zu einer Vielzahl von Fragen wie Überprüfung der Gemeinsamen Agrarpolitik, Folgenabschätzung für Agrartechnologien, das Recht auf Nahrung, Nachhaltigkeit der Agrartechnologien, Lebensmittelsicherheit, biologische Vielfalt in der Landwirtschaft, Boden- und Gewässerschutz, Biokraftstoffe, gentechnisch veränderte Kulturpflanzen, agrarwissenschaftliche Forschung, Ackerbaupolitik, Welthandel mit Agrarerzeugnissen, das System der Rechte am geistigen Eigentum, fairer Wettbewerb und sogenannte „vertikale Monopole”, Lebensmittelpreise, gesellschaftliche Aspekte, Einbeziehun ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R1334 - EN - Regolamento (CE) n. 1334/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 16 dicembre 2008 , relativo agli aromi e ad alcuni ingredienti alimentari con proprietà aromatizzanti destinati a essere utilizzati negli e sugli alimenti e che modifica il regolamento (CEE) n. 1601/91 del Consiglio, i regolamenti (CE) n. 2232/96 e (CE) n. 110/2008 e la direttiva 2000/13/CE (Testo rilevante ai fini del SEE) - REGOLAMENTO (CE) N - DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO // de ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R1334 - EN - Verordnung (EG) Nr. 1334/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2008 über Aromen und bestimmte Lebensmittelzutaten mit Aromaeigenschaften zur Verwendung in und auf Lebensmitteln sowie zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 1601/91 des Rates, der Verordnungen (EG) Nr. 2232/96 und (EG) Nr. 110/2008 und der Richtlinie 2000/13/EG (Text von Bedeutung für den EWR) - VERORDNUNG (EG) N - r. 1334/2008 - DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES // vom 16. Dezember 2008 // über Aromen und bestimmte Lebensmittelzutaten mit Aromaeigenschaften zur Verwend ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Identificare le proprietà nutrizionali degli alimenti' ->

Date index: 2022-01-11
w