4. ricorda che i programmi a favore degli indigenti devono essere attuati tenendo conto dei procedimenti dinanzi al Tribunale di primo grado, come indica giustamente la Commissione nel suo stato di previsione per l'esercizio 2012; osserva che la Corte di giustizia, nella sua sentenza T-576/08 del 13 aprile 2011, ha affermato che questo programma copre unicamente le forniture di derrate alimentari provenienti dalle scorte d'intervento, diversamente dalle spese generate dall'acquisto di derrate alimentari sul mercato;
4. weist darauf hin, dass die Programme für Bedürftige, wie die Kommission in ihrem Voranschlag für den Haushaltsplan 2012 korrekt bemerkt, im Lichte des Verfahrens vor dem Gericht erster Instanz durchgeführt werden müssen; stellt fest, dass das Gericht in seinem Urteil in der Rechtssache T-576/08 vom 13. April 2011 erklärt hat, dass nur die Lieferung von Nahrungsmitteln aus Interventionsbeständen durch dieses Programm abgedeckt ist, nicht aber Ausgaben, die durch den Ankauf von Nahrungsmitteln auf dem Markt entstehen;