Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gestire le risorse del deposito ferroviario
Impiegata di deposito ferroviario
Impiegata di deposito ferroviario
Impiegato di deposito ferroviario
Impiegato di deposito ferroviario
Pittore di deposito ferroviario
Pittrice di deposito ferroviario

Übersetzung für "Impiegata di deposito ferroviario " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
impiegato di deposito ferroviario (1) | impiegata di deposito ferroviario (2)

Depotangestellter | Depotangestellte


impiegato di deposito ferroviario | impiegata di deposito ferroviario

Depotbeamter | Depotbeamtin


pittore di deposito ferroviario | pittrice di deposito ferroviario

Bahndepotmaler | Bahndepotmalerin


gestire le risorse del deposito ferroviario

Mittel des Betriebshofes verwalten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La segnaletica relativa al traffico stradale, ferroviario, fluviale, marittimo ed aereo, può essere impiegata, se del caso, all’interno delle imprese e/o degli stabilimenti.

Die auf den Verkehr (Straße, Eisenbahn, Binnen- und Seeschifffahrt, Luft) anwendbare Kennzeichnung kann gegebenenfalls innerhalb von Betrieben oder Einrichtungen verwendet werden.


La direttiva non si applica alla segnaletica relativa all’immissione sul mercato di sostanze e preparati pericolosi, di prodotti e/o attrezzature (salvo altrimenti disposto dall’Unione europea) né alla segnaletica impiegata per regolare il traffico stradale, ferroviario, fluviale, marittimo ed aereo.

Die Richtlinie gilt weder für die Kennzeichnung beim Inverkehrbringen von gefährlichen Stoffen und Zubereitungen, von Erzeugnissen und/oder Ausrüstungen, sofern nicht in anderen Unionsvorschriften ausdrücklich darauf verwiesen wird, noch für die Kennzeichnung zur Regelung des Straßen-, Eisenbahn-, Binnenschiffs-, See- und Luftverkehrs.


Si registravano gravi problemi al deposito merci ferroviario di Frethun nella Francia settentrionale che si ripercuotevano sulle operazioni del Tunnel sotto la Manica finché, nel 2002, sono state introdotte ulteriori misure di sicurezza.

Umfangreiche Schwierigkeiten am Frachtterminal im nordfranzösischen Frethun haben den Betrieb des Ärmelkanal-Tunnels so lange beeinträchtigt, bis im Jahre 2002 zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen geschaffen wurden.


La direttiva non si applica alla segnaletica relativa all’immissione sul mercato di sostanze e preparati pericolosi, di prodotti e/o attrezzature (salvo altrimenti disposto dall’Unione europea) né alla segnaletica impiegata per regolare il traffico stradale, ferroviario, fluviale, marittimo ed aereo.

Die Richtlinie gilt weder für die Kennzeichnung beim Inverkehrbringen von gefährlichen Stoffen und Zubereitungen, von Erzeugnissen und/oder Ausrüstungen, sofern nicht in anderen Unionsvorschriften ausdrücklich darauf verwiesen wird, noch für die Kennzeichnung zur Regelung des Straßen-, Eisenbahn-, Binnenschiffs-, See- und Luftverkehrs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La segnaletica relativa al traffico stradale, ferroviario, fluviale, marittimo ed aereo, può essere impiegata, se del caso, all’interno delle imprese e/o degli stabilimenti.

Die auf den Verkehr (Straße, Eisenbahn, Binnen- und Seeschifffahrt, Luft) anwendbare Kennzeichnung kann gegebenenfalls innerhalb von Betrieben oder Einrichtungen verwendet werden.


2. La segnaletica relativa al traffico stradale, ferroviario, fluviale, marittimo ed aereo, fatto salvo l'allegato V, deve essere impiegata, se del caso, per il traffico dei tipi suddetti all'interno delle imprese e/o degli stabilimenti.

(2) Die auf den Strassen, Eisenbahn-, Binnenschiffs-, See- und Luftverkehr anwendbare Kennzeichnung ist unbeschadet des Anhangs V gegebenenfalls für diese Verkehrsarten innerhalb von Unternehmen und/oder Betrieben zu verwenden.


3. La presente direttiva non riguarda la segnaletica impiegata per regolare il traffico stradale, ferroviario, fluviale, marittimo ed aereo.

(3) Diese Richtlinie findet keine Anwendung auf die Kennzeichnung zur Regelung des Strassen-, Eisenbahn-, Binnenschiffs-, See- und Luftverkehrs.


La direttiva non si applica alla segnaletica relativa all’immissione sul mercato di sostanze e preparati pericolosi, di prodotti e/o attrezzature (salvo altrimenti disposto dall’Unione europea) né alla segnaletica impiegata per regolare il traffico stradale, ferroviario, fluviale, marittimo ed aereo.

Die Richtlinie gilt weder für die Kennzeichnung beim Inverkehrbringen von gefährlichen Stoffen und Zubereitungen, von Erzeugnissen und/oder Ausrüstungen, sofern nicht in anderen Unionsvorschriften ausdrücklich darauf verwiesen wird, noch für die Kennzeichnung zur Regelung des Straßen-, Eisenbahn-, Binnenschiffs-, See- und Luftverkehrs.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Impiegata di deposito ferroviario ' ->

Date index: 2022-02-26
w