Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commercio al dettaglio
Commercio al minuto
Condizionare per la vendita al minuto
Distribuzione al minuto
Esercente della vendita al minuto
Esercente di negozio
Impiegate di vendita al minuto
Impiegati di vendita al minuto
Impiegato di vendita al minuto
Proprietaria di negozio di vendita al minuto
Proprietario di negozio di vendita al minuto
Responsabile della grande distribuzione
Responsabile di boutique
Responsabile di negozio in franchising
Responsabile di negozio outlet
Responsabile di punto vendita al dettaglio
Vendita al dettaglio
Vendita al minuto

Übersetzung für "Impiegati di vendita al minuto " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Impiegati di vendita al minuto | Impiegate di vendita al minuto

Detailhandelsangestellte | Detailhandelsangestellte


proprietario di negozio di vendita al minuto | proprietaria di negozio di vendita al minuto

Detailhandelsgeschäftsinhaber | Detailhandelsgeschäftsinhaberin


impiegato di vendita al minuto | impiegato di vendita al minuto

Detailhandelsverkäufer | Detailhandelsverkäuferin


vendita al dettaglio [ vendita al minuto ]

Einzelverkauf [ Detailverkauf | Verkauf in kleinen Mengen ]


commercio al dettaglio | commercio al minuto | distribuzione al minuto | vendita al dettaglio | vendita al minuto

Einzelhandel | Klein- oder Einzelverkauf | Kleinhandel | Kleinverkauf | Verschleiß


licenza completa di vendita al minuto e al consumo e vincolata da un contratto in esclusiva per la vendita di birra

Gaststätte mit Schankerlaubnis mit einem Bierbezugsvertrag


esercente della vendita al minuto | responsabile di boutique | esercente di negozio | responsabile di punto vendita al dettaglio

Ladenmanager | Verkaufsstellenleiterin | Ladenmanager/Ladenmanagerin | Ladenmanagerin


esercente della vendita al minuto | responsabile di negozio in franchising | responsabile della grande distribuzione | responsabile di negozio outlet

Kaufhausleiter | Warenhausleiterin | Kaufhausleiterin | Warenhausleiter/Warenhausleiterin


condizionare per la vendita al minuto

fuer den Einzelverkauf aufmachen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Se merci presentate in assortimenti condizionati per la vendita al minuto che vengono presentate alla dogana in imballaggi distinti, essendo ciò giustificato, ma rispetto alle quali è manifesto che fanno parte di un insieme e che sono destinate ad essere offerte al dettaglio come un insieme, debbano essere considerate come merci presentate in assortimenti condizionati per la vendita al minuto, ai sensi della regola 3 b) delle regole generali per l’interpretazione della nomenclatura combinata, di cui all’allegato I del regolamento (CEE ...[+++]

Sind für den Einzelverkauf aufgemachte Zusammenstellungen von Waren, die in getrennten Paketen beim Zoll angemeldet werden, weil dies gerechtfertigt ist, bei denen aber offensichtlich ist, dass sie zusammengehören und dafür bestimmt sind, im Einzelhandel als eine Einheit angeboten zu werden, auch dann als für den Einzelverkauf aufgemachte Warenzusammenstellungen im Sinne der Vorschrift 3 b der Allgemeinen Vorschriften für die Auslegung der Kombinierten Nomenklatur gemäß Anhang I der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 (1) des Rates vom 23. Juli 1987 über die zolltarifliche und statistische Nomenklatur sowie den Gemeinsamen Zolltarif in der dur ...[+++]


2. Se in uno Stato membro aumenta l’aliquota dell’IVA applicabile alle sigarette, esso può ridurre l’accisa globale fino a un livello, espresso in percentuale del prezzo medio ponderato di vendita al minuto, che è equivalente all’incidenza dell’aumento dell’aliquota dell’IVA, ugualmente espressa in percentuale del prezzo medio ponderato di vendita al minuto, anche se per effetto di tale adeguamento l’accisa globale scende al di sotto dei livelli espressi come un prezzo medio ponderato di vendita al minuto ...[+++]

(2) Erhöht ein Mitgliedstaat den Satz der MwSt., der auf Zigaretten Anwendung findet, so kann er die globale Verbrauchsteuer bis zur Höhe des Betrags senken, der, ausgedrückt als Prozentsatz des gewichteten durchschnittlichen Kleinverkaufspreises, dem ebenfalls als Prozentsatz des gewichteten durchschnittlichen Kleinverkaufspreises ausgedrückten Betrag der Erhöhung der MwSt. entspricht, auch wenn dadurch die globale Verbrauchsteuer unter das in Artikel 10 Absatz 1 Satz 1 bzw. Artikel 10 Absatz 2 Satz 1 festgesetzte Niveau, ausgedrückt als Prozentsatz des gewichteten durchschnittlichen Kleinverkaufspreises, sinkt.


Essa ritiene che l’imposizione di un prezzo minimo di vendita al minuto faccia sì che il prezzo massimo di vendita al minuto stabilito dai produttori o dagli importatori non possa essere in alcun caso inferiore a tale prezzo minimo obbligatorio e sia quindi idonea ad arrecare pregiudizio alle relazioni concorrenziali, impedendo a taluni di questi produttori o importatori di trarre vantaggio ...[+++]

Die Vorgabe eines Kleinverkaufsmindestpreises hat, so der Gerichtshof, zur Folge, dass der von den Herstellern oder den Einführern bestimmte Kleinverkaufshöchstpreis jedenfalls nicht unter diesem verbindlichen Mindestpreis liegen kann, und ist daher geeignet, die Wettbewerbsverhältnisse zu beeinträchtigen, indem bestimmte Hersteller oder Einführer daran gehindert werden, niedrigere Gestehungskosten auszunutzen, um günstigere Kleinverkaufspreise anzubieten.


La Corte aggiunge che il divieto di stabilire prezzi minimi non impedisce agli Stati membri di vietare la vendita in perdita dei tabacchi lavorati, nei limiti in cui non si compromette la libertà dei produttori e degli importatori di fissare i prezzi massimi di vendita al minuto dei loro prodotti.

Der Gerichtshof führt ergänzend aus, dass das Verbot der Festsetzung von Mindestpreisen die Mitgliedstaaten nicht daran hindert, den nicht kostendeckenden Verkauf von Tabakwaren zu verbieten, da die Freiheit der Hersteller und der Einführer, die Kleinverkaufshöchstpreise für ihre Erzeugnisse festzusetzen, nicht beeinträchtigt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La direttiva prevede altresì che i produttori e gli importatori di tabacchi lavorati stabiliscano liberamente i prezzi massimi di vendita al minuto di ciascuno dei loro prodotti (art. 9, n. 1).

Die Richtlinie sieht auch vor, dass die Hersteller und die Einführer von Tabakwaren für jedes ihrer Erzeugnisse den Kleinverkaufshöchstpreis frei bestimmen (Art. 9 Abs. 1).


La direttiva obbliga gli Stati membri ad assoggettare le sigarette ad un’accisa consistente in un elemento proporzionale ( ad valorem) calcolato sul prezzo massimo di vendita al minuto, nonché in un elemento specifico il cui importo viene stabilito con riferimento alle sigarette della classe di prezzo più richiesta, ma non può essere inferiore al 5% né superiore al 55% dell’onere fiscale totale.

Die Richtlinie verpflichtet die Mitgliedstaaten, Zigaretten mit einer Verbrauchsteuer zu belegen, die aus einem nach dem Kleinverkaufshöchstpreis berechneten proportionalen Bestandteil ( ad valorem) und einem spezifischen Bestandteil besteht, dessen Betrag auf der Grundlage von Zigaretten der gängigsten Preisklasse festgesetzt wird, aber weder niedriger als 5 % noch höher als 55 % des Gesamtbetrags der Verbrauchsteuer sein darf.


Le normative della Francia, dell'Austria e dell'Irlanda che fissano prezzi minimi di vendita al minuto delle sigarette sono contrarie al diritto dell'Unione

Die Regelungen Frankreichs, Österreichs und Irlands, mit denen Kleinverkaufsmindestpreise für Zigaretten festgesetzt werden, verstoßen gegen Unionsrecht


2. Uno Stato membro che aumenti l'aliquota dell'imposta sul valore aggiunto applicabile alle sigarette può ridurre l'accisa globale fino a un livello, espresso in percentuale del prezzo medio ponderato di vendita al minuto, equivalente all'aumento dell'aliquota dell'imposta sul valore aggiunto, ugualmente espresso in percentuale del prezzo medio ponderato di vendita al minuto, anche se per effetto di tale adeguamento l'accisa globale scende al di sotto dei livelli, espressi come percentuale de ...[+++]

(2) Erhöht ein Mitgliedstaat den Mehrwertsteuersatz, der auf Zigaretten Anwendung findet, so kann er die globale Verbrauchsteuer bis zur Höhe des Betrags senken, der, ausgedrückt als Prozentsatz des gewichteten durchschnittlichen Kleinverkaufspreises, dem ebenfalls als Prozentsatz des gewichteten durchschnittlichen Kleinverkaufspreises ausgedrückten Betrag der Erhöhung des Mehrwertsteuersatzes entspricht, auch wenn dadurch die globale Verbrauchsteuer unter das in Artikel 2 Absatz 1 Satz 1 bzw. Artikel 2 Absatz 2 Satz 1 festgesetzte Niveau, ausgedrückt als Prozentsatz des gewichteten durchschnittlichen Kleinverkaufspreises, sinkt.


Oltre ai requisiti generali in materia di marchiatura di identificazione di cui all'allegato II, sezione I, ogni consegna di ovoprodotti non destinati alla vendita al minuto, bensì a essere impiegati quali ingredienti nella fabbricazione di un altro prodotto, debbono recare un'etichetta su cui sono precisati la temperatura alla quale devono essere mantenuti gli ovoprodotti e il periodo durante il quale ne viene in tal modo garantita la conservazione;

Zusätzlich zu den allgemeinen Anforderungen an die Identitätskennzeichnung nach Anhang II Abschnitt I müssen Eiproduktsendungen, die nicht für den Einzelhandel, sondern als Zutaten für die Herstellung eines anderen Erzeugnisses bestimmt sind, ein Etikett tragen, auf dem angegeben ist, bei welcher Temperatur die Eiprodukte aufbewahrt werden müssen und für wie lange die Haltbarkeit des Erzeugnisses bei Einhaltung dieser Temperatur gewährleistet werden kann.


16) «commercializzazione»: la detenzione o l'esposizione ai fini della vendita, la messa in vendita, la vendita, la consegna o qualsiasi altra modalità di cessione nella Comunità eccettuata la vendita al minuto, che deve essere sottoposta ai controlli prescritti dalle normative nazionali per il controllo del commercio al minuto;

16". Vermarktung": das Lagern, Ausstellen oder Anbieten zum Verkauf, das Verkaufen, Liefern oder jede andere Form der Abgabe in der Gemeinschaft mit Ausnahme des Einzelhandels, der den Kontrollen gemäß der einzelstaatlichen Regelung für den Einzelhandel unterworfen werden muß;


w