Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo contro la doppia imposizione
Aliquota d'imposizione
Attività complementare
Bi-occupato
Canone fiscale
Certificato MCS
Chiarificazione complementare
Chiarimento complementare
Chiarimento complementare in caso di rischi superiori
Chiarimento particolare
Chiarimento speciale
Convenzione contro la doppia imposizione
Convenzione per evitare le doppie imposizioni
Doppia occupazione
Doppio lavoro
Doppiolavorista
Imposizione complementare
Imposizione dei beni d'occasione
Imposizione dei beni di seconda mano
Imposizione fiscale
Imposizione supplementare
Imposta
MCS
Meccanismo complementare
Meccanismo complementare agli scambi
Preparare l'imposizione
Seconda attività
Struttura di custodia complementare alla famiglia
Tasso d'imposizione
Trattato contro la doppia imposizione

Traduction de «Imposizione complementare » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
imposizione complementare | imposizione supplementare

Nachbelastung


Rapporto complementare dell'8 agosto 2011 al messaggio del 6 aprile 2011 concernente il complemento delle Convenzioni per evitare le doppie imposizioni approvate dall'Assemblea federale il 18 giugno 2010, concernente la Convenzione di doppia imposizione con gli Stati Uniti d'America

Zusatzbericht vom 8. August 2011 zur Botschaft vom 6. April 2011 zur Ergänzung der am 18. Juni 2010 von der Schweizerischen Bundesversammlung genehmigten Doppelbesteuerungsabkommen betreffend das Doppelbesteuerungsabkommen mit den Vereinigten Staaten von Amerika


chiarimento complementare in caso di rischi superiori | chiarimento complementare | chiarificazione complementare in caso di rischi superiori | chiarificazione complementare | chiarimento speciale | chiarimento particolare

zusätzliche Abklärung bei erhöhten Risiken | zusätzliche Abklärung | besondere Abklärung


accordo contro la doppia imposizione | convenzione contro la doppia imposizione | convenzione per evitare le doppie imposizioni | trattato contro la doppia imposizione

Abkommen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung | Doppelbesteuerungsabkommen | DBA [Abbr.]


imposta [ aliquota d'imposizione | canone fiscale | imposizione fiscale | tasso d'imposizione ]

Steuer [ Abgabe | Steuersatz | Steuerschuld ]


imposizione dei beni di seconda mano | imposizione dei beni d'occasione

Besteuerung von Gebrauchtgegenständen


struttura di custodia per l'infanzia complementare alla famiglia | struttura di custodia complementare alla famiglia

familienergänzender Betreuungsplatz | familienergänzender Betreuungsplatz für Kinder


doppia occupazione [ attività complementare | bi-occupato | doppiolavorista | doppio lavoro | seconda attività ]

Doppelbeschäftigung [ Nebentätigkeit ]


meccanismo complementare [ certificato MCS | MCS | meccanismo complementare agli scambi ]

ergänzender Mechanismus [ ergänzender Handelsmechanismus ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(8) Dato che è destinato in primo luogo a rispondere alle necessità di società transfrontaliere, è opportuno che un regime di questo tipo sia facoltativo e complementare ai vigenti regimi nazionali di imposizione delle società.

(8) Da ein solches System in erster Linie für den Bedarf grenzüberschreitend tätiger Unternehmen konzipiert ist, sollte es fakultativ sein und die bestehenden nationalen Körperschaftsteuersysteme ergänzen.


33. ritiene che, per l'attuazione efficace di tutte le politiche che toccano la libera circolazione dei lavoratori, sia necessaria un'azione coordinata, in particolare nell'ambito del completamento del mercato interno, del coordinamento dei sistemi di sicurezza sociale, dei diritti alla pensione complementare, della tutela dei lavoratori, dell'assistenza sanitaria transfrontaliera, dell'istruzione e formazione professionale, delle misure fiscali come quelle volte a evitare la doppia imposizione e della lotta alla discriminazione;

33. vertritt die Ansicht, dass es für die wirksame Umsetzung aller Maßnahmen im Bereich des freien Verkehrs von Arbeitnehmern notwendig ist, das Vorgehen zu koordinieren, insbesondere in Bezug auf die Vollendung des Binnenmarktes, die Systeme der sozialen Sicherheit, Ansprüche auf Zusatzrenten, Arbeitnehmerschutz, eine grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung, allgemeine und berufliche Bildung, Maßnahmen im Steuerbereich, wie etwa jene zur Vermeidung der Doppelbesteuerung, und Maßnahmen gegen Diskriminierung;


Tra queste vi sono le misure adottate nell'ambito del completamento del mercato interno, del coordinamento dei sistemi di sicurezza sociale, dei diritti alla pensione complementare, della tutela dei lavoratori, dell'istruzione e della formazione professionale, dei requisiti linguistici, delle misure fiscali come quelle volte a evitare la doppia imposizione e delle politiche contro la discriminazione.

Dazu gehören Maßnahmen auf dem Gebiet der Vollendung des Binnenmarktes, der Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit, der Zusatzrentenansprüche, des Schutzes der Arbeitnehmer, der allgemeinen und beruflichen Bildung, der Sprachanforderungen, der steuerlichen Maßnahmen wie etwa zur Vermeidung der Doppelbesteuerung sowie der Maßnahmen gegen Diskriminierung.


Il primo comma non osta all'imposizione ai titolari dell'autorizzazione di tasse quale contributo complementare allo svolgimento di tali attività da parte delle autorità nazionali competenti.

Absatz 1 schließt nicht aus, dass von den Genehmigungsinhabern als Beitrag zur Ausführung dieser Tätigkeiten durch die zuständigen nationalen Behörden Gebühren erhoben werden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'iniziativa di coordinamento dei sistemi fiscali è complementare alle iniziative legislative intraprese dalla Commissione in materia di imposizione diretta.

Die Initiative zur Koordinierung der Steuersysteme ergänzt die Legislativinitiativen der Kommission im Bereich der direkten Steuern.


Recentemente la Commissione ha presentato (cfr. IP/03/1418) una proposta di direttiva complementare, volta ad aggiornare, chiarire ed ampliare il campo di applicazione della direttiva della Comunità europea che contempla il riporto dell'imposizione fiscale in caso di fusioni, scissioni, conferimenti d'attivo e scambi d'azioni concernenti società di Stati membri diversi (90/434/EEC).

Unlängst hat die Kommission überdies einen ergänzenden Vorschlag zur Aktualisierung, Präzisierung und Erweiterung der EU-Richtlinie 90/434/EWG vorgelegt, die einen Steueraufschub bei Fusionen, Spaltungen, der Einbringung von Unternehmensteilen und dem Austausch von Anteilen, die Gesellschaften verschiedener Mitgliedstaaten betreffen, vorsieht (vgl. IP/03/1418).


– L’ordine del giorno reca la comunicazione della Commissione: “Contributo complementare della Commissione alla CIG sulle riforme istituzionali: il voto a maggioranza qualificata per gli aspetti inerenti al mercato unico nei settori dell’imposizione fiscale e della sicurezza sociale”.

– Nach der Tagesordnung folgt die gemeinsame Aussprache über die Mitteilung der Kommission „Ergänzender Beitrag der Kommission zur Regierungskonferenz über die institutionellen Reformen: qualifizierte Mehrheit für Binnenmarktaspekte in den Bereichen Steuern und soziale Sicherung“.


Tuttavia, agli Stati membri è lasciata la facoltà di ricorrere ad un'imposizione nazionale complementare sui redditi dei parlamentari che rientrano nei rispettivi sistemi fiscali nazionali.

Die Mitgliedstaaten haben jedoch die Möglichkeit, eine zusätzliche einzelstaatliche Besteuerung der Einkünfte der Abgeordneten, die ihrem nationalen Steuersystem unterliegen, vorzunehmen.


Tuttavia , sino al momento della soppressione dell'imposizione all'importazione e della detassazione all'esportazione negli scambi tra gli Stati membri , questi ultimi hanno la facoltà , con la riserva della consultazione di cui all'articolo 5 , di applicare tale sistema solo fino allo stadio del commercio all'ingrosso incluso e di applicare , se del caso , allo stadio del commercio al minuto , ovvero allo stadio antecedente a quest'ultimo , un'imposta complementare autonoma .

Bis zur Beseitigung der Besteuerung der Einfuhr und der steuerlichen Entlastung der Ausfuhr im Handelsverkehr zwischen den Mitgliedstaaten steht es den Mitgliedstaaten vorbehaltlich der in Artikel 5 vorgesehenen Konsultation jedoch frei, dieses System nur bis auf die Großhandelsstufe einschließlich anzuwenden und gegebenenfalls auf der Einzelhandelsstufe oder auf der ihr vorausgehenden Stufe eine autonome ergänzende Steuer anzuwenden.


w