Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IRPEG
Imposta sugli utili
Imposta sugli utili industriali e commerciali
Imposta sugli utili non commerciali
Imposta sui profitti
Imposta sui profitti industriali e commerciali
Imposta sul reddito delle persone giuridiche
Imposta sulle persone giuridiche
Imposta sulle società

Übersetzung für "Imposta sui profitti industriali e commerciali " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
imposta sui profitti industriali e commerciali

Gewerbeertragsteuer


Decreto del Consiglio federale del 30. 9/22. 10. 1946 concernente la soppressione dell'imposta sui profitti di guerra e la sua sostituzione con un'imposta supplementare, riscossa a titolo d'imposta per la difesa nazionale, su i redditi del lavoro e i redditi commerciali eccedenti un dato ammontare

Bundesratsbeschluss vom 30. September/22. Oktober 1946 über den Abbau der Kriegsgewinnsteuer und deren Ersetzung durch eine zusätzliche Wehrsteuer von höheren Erwerbseinkommen und Geschäftserträgen


Decreto del Consiglio federale che modifica quello concernente la soppressione dell'imposta sui profitti di guerra e la sua sostituzione con un'imposta supplementare, riscossa a titolo d'imposta per la difesa nazionale, su i redditi commerciali eccedenti un dato ammontare

Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Bundesratsbeschlusses über den Abbau der Kriegsgewinnsteuer und deren Ersetzung durch eine zusätzliche Wehrsteuer von höheren Erwerbseinkommen und Geschäftsvermögen


imposta sulle società [ imposta sugli utili industriali e commerciali | imposta sulle persone giuridiche | imposta sul reddito delle persone giuridiche | IRPEG ]

Körperschaftssteuer [ Steuer auf Einkommen aus Handel und Gewerbe | Steuer juristischer Personen ]


Ordinanza del DFFD che disciplina l'esercizio del diritto alla restituzione parziale dell'imposta sui profitti dipendenti dalla guerra in conformità dell'art. 38, primo capoverso, lett. b e c del decreto concernente detta imposta

Verfügung des EFZD über die Geltendmachung der Ansprüche auf teilweise Rückerstattung der Kriegsgewinnsteuer nach Art. 38 Abs. 1 Bst. b und c des Kriegsgewinnsteuerbeschlusses


imposta sugli utili [ imposta sugli utili non commerciali | imposta sui profitti ]

Ertragssteuer [ Steuer auf Einkommen aus nichtgewerblichen Berufen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Questa proposta mira chiaramente al rafforzamento del processo di adesione della Turchia all’Unione europea, questa volta però dalla prospettiva dei vantaggi industriali e commerciali di europeisti, internazionalisti e ultraliberali avidi di profitti.

All dies soll natürlich den Beitrittsprozess der Türkei zur EU stärken - dieses Mal aus Sicht der industriellen und kommerziellen Vorteile, die profithungrige Europabegeisterte, Internationalisten und Ultraliberale machen könnten.


Per quanto riguarda l’esenzione dall’imposta sulle società, le autorità danesi hanno osservato che i profitti derivanti dalle attività commerciali erano di entità alquanto limitata e che il metodo scelto per neutralizzare l’effetto dell’esenzione di TV2 dall’imposta sulle società sulle sue attività commerciali le impedivano di ottenere qualsivoglia vantaggio economico dall’esenzione.

Bezüglich der Befreiung von der Körperschaftsteuer erläuterten die dänischen Behörden, die mit kommerziellen Tätigkeiten erzielten Gewinne seien eher beschränkt, und die gewählte Methode zur Herstellung eines Ausgleichs für die Befreiung von TV2 von der Körperschaftsteuer bei kommerziellen Tätigkeiten gewährleisteten, dass in Verbindung mit diesen Tätigkeiten keine finanziellen Vorteile aus der Befreiung gezogen werden könnten.


Riguardo all’esenzione dall’imposta sulle società, ACT, Antena 3 TV e Telecinco hanno osservato che l’obbligo di trasferire il 30 % dei profitti derivanti dalle attività commerciali di TV2 alle sue attività di servizio pubblico non può essere considerato equivalente al pagamento allo Stato dell’imposta sulle società, poiché altera la concorrenza sul mercato televisivo.

Zur Befreiung von Körperschaftssteuern bemerkten ACT, Antena 3 TV und Telecinco, dass die Verpflichtung zur Übertragung von 30 % des Gewinns aus der kommerziellen Tätigkeit auf die öffentlich-rechtliche Tätigkeit von TV2 nicht mit dem Entrichten von Körperschaftssteuern gleichgesetzt werden könne, da dies den Wettbewerb auf dem Fernsehmarkt verzerre.


112. invita i soggetti commerciali e non-commerciali a portare annualmente a conoscenza del pubblico la quantità di emissioni di gas a effetto serra prodotte, i provvedimenti adottati per ridurre tali emissioni, le attività intraprese per la riqualificazione dei dipendenti (in caso di chiusura dovuta a comprovata fuoriuscita di carbonio) e i profitti ottenuti attraverso operazioni connesse al sistema di scambio delle emissioni; chiede alla Commissione di monitorare tali a ...[+++]

112. fordert alle kommerziellen und nichtkommerziellen Stellen auf, alljährlich öffentlich über den Umfang der Treibhausgasemissionen, Maßnahmen zu ihrer Reduzierung, Maßnahmen zur Umschulung von Angestellten (im Falle von Stilllegungen aufgrund nachgewiesener Verlagerung von CO2-Emissionen) und Einkünfte aus der Teilnahme am Emissionshandelssystem Bericht zu erstatten; ersucht die Kommission, diese Tätigkeiten zu überwachen und dem Parlament über die Fortschritte zu berichten, die in den einzelnen Wirtschaftszweigen bei der Verringerung der Emissionen erzielt wurden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
102. invita i soggetti commerciali e non-commerciali a portare annualmente a conoscenza del pubblico la quantità di emissioni di gas serra prodotte, i provvedimenti adottati per ridurre tali emissioni, le attività intraprese per la riqualificazione dei dipendenti (in caso di chiusura dovuta a comprovato “carbon leakage”) e i profitti ottenuti attraverso operazioni connesse al sistema di scambio delle emissioni; chiede alla Commissione di monitorare tali attività e di riferire al Parlamento europeo sui progressi compiuti da ...[+++]

102. fordert alle kommerziellen und nichtkommerziellen Stellen auf, alljährlich öffentlich über den Umfang der Treibhausgasemissionen, Maßnahmen zu ihrer Reduzierung, Maßnahmen zur Umschulung von Angestellten (im Falle von Stilllegungen aufgrund nachgewiesener Verlagerung von CO2-Emissionen) und Einkünfte aus der Teilnahme am Emissionshandelssystem Bericht zu erstatten; ersucht die Kommission, diese Tätigkeiten zu überwachen und dem Parlament über die Fortschritte zu berichten, die in den einzelnen Wirtschaftszweigen bei der Verringerung der Emissionen erzielt wurden;


invita i soggetti commerciali e non-commerciali a portare annualmente a conoscenza del pubblico la quantità di emissioni di gas a effetto serra prodotte, i provvedimenti adottati per ridurre tali emissioni, le attività intraprese per la riqualificazione dei dipendenti (in caso di chiusura dovuta a comprovata fuoriuscita di carbonio) e i profitti ottenuti attraverso operazioni connesse al sistema di scambio delle emissioni; chiede alla Commissione di monitorare tali attivi ...[+++]

fordert alle kommerziellen und nichtkommerziellen Stellen auf, alljährlich öffentlich über den Umfang der Treibhausgasemissionen, Maßnahmen zu ihrer Reduzierung, Maßnahmen zur Umschulung von Angestellten (im Falle von Stilllegungen aufgrund nachgewiesener Verlagerung von CO2-Emissionen) und Einkünfte aus der Teilnahme am Emissionshandelssystem Bericht zu erstatten; ersucht die Kommission, diese Tätigkeiten zu überwachen und dem Parlament über die Fortschritte zu berichten, die in den einzelnen Wirtschaftszweigen bei der Verringerung der Emissionen erzielt wurden;


32. invita l'UE e fa appello alla Cina ad impegnarsi maggiormente nel commercio mondiale equo per garantire una coerenza tra le politiche commerciali e di sviluppo, ad aumentare sostanzialmente la quota di profitti del commercio globale in beni percipita da produttori e lavoratori, ad offrire ai prodotti africani un maggiore accesso ai mercati mondiali e a ridurre le tariffe doganali sui prodotti industriali provenienti dall'Africa ...[+++]

32. fordert die EU auf und appelliert an China, verstärkt für einen fairen Welthandel einzutreten mit dem Ziel, Kohärenz von Handels- und Entwicklungspolitiken zu erreichen, den Anteil von Erzeugern und Beschäftigten am Gewinn aus dem globalen Warenhandel deutlich zu erhöhen, den Zugang afrikanischer Erzeugnisse zu den Weltmärkten auszuweiten und die Einfuhrzölle auf Fertigwaren aus Afrika zu senken; appelliert an die Regierung der Volksrepublik China und an die Europäische Union, eine Exportstrategie zu entwickeln, die die Produktion von Gütern in Afrika zu ökologisch und sozial nachhaltigen Bedingungen nicht behindert;


32. invita l'Unione europea e fa appello alla Cina ad impegnarsi maggiormente nel libero commercio mondiale per garantire una coerenza tra le politiche commerciali e di sviluppo, ad aumentare sostanzialmente la quota di profitti del commercio globale in beni percipita da produttori e lavoratori, ad offrire ai prodotti africani un maggiore accesso ai mercati mondiali e a ridurre le tariffe doganali sui prodotti industriali provenienti dall'Af ...[+++]

32. fordert die Europäische Union auf und appelliert an China, verstärkt für einen fairen Welthandel einzutreten mit dem Ziel, Kohärenz von Handels- und Entwicklungspolitiken zu erreichen, den Anteil von Erzeugern und Beschäftigten am Gewinn aus dem globalen Warenhandel deutlich zu erhöhen, den Zugang afrikanischer Erzeugnisse zu den Weltmärkten auszuweiten und die Einfuhrzölle auf Fertigwaren aus Afrika zu senken; appelliert an die Regierung der Volksrepublik China und an die Europäische Union, eine Exportstrategie zu entwickeln, die die Produktion von Gütern in Afrika zu ökologisch und sozial nachhaltigen Bedingungen nicht behindert;


In base al “Code Général des Impôts” francese, le imprese industriali, commerciali o agricole beneficiavano di un credito d’imposta per le spese di ricerca affrontate in Francia.

Gemäß dem französischen allgemeinen Steuergesetzbuch („ Code Général des Impôts ”) wurde Industrie-, Handels- und Agrarunternehmen für FuE-Tätigkeiten nur dann eine Steuergutschrift gewährt, wenn diese in Frankreich ausgeführt wurden.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Imposta sui profitti industriali e commerciali' ->

Date index: 2024-04-07
w