Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbattimento fiscale
Agevolazione fiscale
Al netto delle imposte
Alleggerimento fiscale
CSI
Conferenza svizzera delle imposte
Credito d'imposta
Credito fiscale
Deduzione fiscale
Detrazione d'imposta
Detrazione fiscale
Dichiarazione elettronica d'imposta
Dichiarazione fiscale on-line
Elaborare linee guida per lo sviluppo dei contenuti
Entrata fiscale
Equità fiscale
Esazione delle imposte
Fornire linee guida per lo sviluppo dei contenuti
Fornire linee guida per lo sviluppo di contenuti
Gettito fiscale
Giustizia tributaria
Imposte on-line
In seguito al pagamento delle imposte
Introito fiscale
LAID
Percezione delle imposte
Perequazione fiscale
Previa detrazione delle imposte
Riduzione dell'imposta
Ripartizione degli oneri fiscali
Ripartizione delle imposte
Riscossione delle imposte
Sgravio delle imposte
Sgravio fiscale
Vantaggio fiscale

Übersetzung für "Imposte on-line " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
dichiarazione elettronica d'imposta (1) | dichiarazione fiscale on-line (2) | imposte on-line (3)

elektronische Steuererklärung (1) | elektronische Steuerdeklaration (2) | elektronische Steuern (3) | Steuern online (4)


esazione delle imposte [ entrata fiscale | gettito fiscale | introito fiscale | percezione delle imposte | riscossione delle imposte ]

Steuererhebung [ Steuerbeitreibung | Steuereinnahme | Steuereinziehung ]


al netto delle imposte | in seguito al pagamento delle imposte | previa detrazione delle imposte

nach Abzug der Steuern


convenzione stipulata tra la Repubblica federale di Germania e gli Stati Uniti d'America, al fine di evitare la doppia tassazione e prevenire l'evasione fiscale specie delle imposte sul reddito e sul capitale ed altri tipi d'imposte

Abkommen zwischen der Bundesrepublik Deutschland und den Vereinigten Staaten von Amerika zur Vermeidung der Doppelbesteuerung und zur Verhinderung der Steuerflucht bei der Einkommens- und Vermögenssteuer und bestimmten anderen Steuern


imposte sui prodotti, escluse le imposte sulle importazioni e sul valore aggiunto

sonstige Gütersteuern


elaborare linee guida per lo sviluppo dei contenuti | fornire linee guida in materia di sviluppo di contenuti | fornire linee guida per lo sviluppo dei contenuti | fornire linee guida per lo sviluppo di contenuti

Content-Entwicklungs-Leitlinien bereitstellen | Leitlinien für die Contententwicklung vorgeben | Content-Entwicklungs-Leitlinien vorgeben | Leitlinien für die Content-Entwicklung vorgeben


Conferenza svizzera delle imposte [ CSI ]

Schweizerische Steuerkonferenz [ SSK ]


Legge federale del 14 dicembre 1990 sull'armonizzazione delle imposte dirette dei Cantoni e dei Comuni [ LAID ]

Bundesgesetz vom 14. Dezember 1990 über die Harmonisierung der direkten Steuern der Kantone und Gemeinden [ StHG ]


detrazione fiscale [ abbattimento fiscale | agevolazione fiscale | alleggerimento fiscale | credito d'imposta | credito fiscale | deduzione fiscale | detrazione d'imposta | riduzione dell'imposta | sgravio delle imposte | sgravio fiscale | vantaggio fiscale ]

Steuerabzug [ Steuerentlastung | Steuererleichterung | Steuerermässigung | Steuerermäßigung | Steuererstattung | Steuerguthbaben | Steuergutschrift | steuerliche Erleichterung | Steuerrückvergütung | Steuervergünstigung | Steuervorteil | Verringerung der Steuerbelastung ]


ripartizione delle imposte [ equità fiscale | giustizia tributaria | perequazione fiscale | ripartizione degli oneri fiscali ]

Steuerveranlagung [ Steuerausgleich | Steuerumlage | Verteilung der Steuerlast ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
la revisione, attesa ormai da tempo, dell'obbligo di servizio universale, compreso l'obbligo di offrire una connessione internet a banda larga a un prezzo equo, in risposta all’urgente necessità di ridurre il divario digitale e, in tal modo, di ridurre le limitazioni imposte dalle linee guida in materia di aiuti di stato;

die überfällige Überarbeitung der Universaldienstverpflichtung, auch in Bezug auf die Verpflichtung, einen Breitband-Internetzugang zu einem fairen Preis bereitzustellen, um so die dringend gebotene Verringerung der digitalen Spaltung zu bewerkstelligen – bei gleichzeitiger Abschwächung der Einschränkungen, die sich aus den Leitlinien für staatliche Beihilfen ergeben;


i) la revisione, attesa ormai da tempo, dell'obbligo di servizio universale, compreso l'obbligo di offrire una connessione internet a banda larga a un prezzo equo, in risposta all’urgente necessità di ridurre il divario digitale e, in tal modo, di ridurre le limitazioni imposte dalle linee guida in materia di aiuti di stato;

(i) die überfällige Überarbeitung der Universaldienstverpflichtung, auch in Bezug auf die Verpflichtung, einen Breitband-Internetzugang zu einem fairen Preis bereitzustellen, um so die dringend gebotene Verringerung der digitalen Spaltung zu bewerkstelligen – bei gleichzeitiger Abschwächung der Einschränkungen, die sich aus den Leitlinien für staatliche Beihilfen ergeben;


Il relatore vorrebbe invitare nuovamente la Commissione a presentare una proposta che tenga conto della necessaria riduzione del divario digitale e che risponda alle limitazioni imposte dalle linee guida sugli aiuti di Stato, che dovrebbero essere riviste.

Die Berichterstatterin fordert die Kommission erneut auf, einen Vorschlag vorzulegen, in dem die notwendige Verringerung der digitalen Spaltung berücksichtigt und auf die Einschränkungen durch die Leitlinien für staatliche Beihilfen eingegangen wird, die wiederum überarbeitet werden sollten.


(i) considerando che una maggiore trasparenza riguardo alle attività delle grandi società multinazionali, e in particolare riguardo agli utili realizzati, alle imposte versate sull'utile, alle sovvenzioni ricevute, ai rimborsi fiscali, al numero di dipendenti e alle attività detenute, è fondamentale per garantire che amministrazioni tributarie contrastino efficacemente l'erosione della base imponibile e il trasferimento degli utili; che occorre stabilire un giusto equilibrio fra trasparenza, protezione dei dati personali e riservatezza commerciale, inoltre è necessario prendere in considerazione l'impatto sulle attività economiche di di ...[+++]

(i) in der Erwägung, dass mehr Transparenz bei den Aktivitäten großer multinationaler Unternehmen, insbesondere in Bezug auf Gewinne, die auf Gewinne entrichteten Steuern, erhaltene Subventionen, Steuerrückerstattungen, Anzahl der Beschäftigten und gehaltene Vermögenswerte, grundlegend dafür ist, dass die Steuerverwaltungen der Erosion der Besteuerungsgrundlagen und der Verlagerung von Gewinnen wirksam entgegenwirken können; in der Erwägung, dass ein ausgewogenes Verhältnis gefunden werden muss zwischen der Transparenz und dem Schutz personenbezogener Daten und der Vertraulichkeit von Geschäftsdaten, und dass die Auswirkungen auf kleine ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considerando che una maggiore trasparenza riguardo alle attività delle grandi società multinazionali, e in particolare riguardo agli utili realizzati, alle imposte versate sull'utile, alle sovvenzioni ricevute, ai rimborsi fiscali, al numero di dipendenti e alle attività detenute, è fondamentale per garantire che amministrazioni tributarie contrastino efficacemente l'erosione della base imponibile e il trasferimento degli utili; che occorre stabilire un giusto equilibrio fra trasparenza, protezione dei dati personali e riservatezza commerciale, inoltre è necessario prendere in considerazione l'impatto sulle attività economiche di dimens ...[+++]

in der Erwägung, dass mehr Transparenz bei den Aktivitäten großer multinationaler Unternehmen, insbesondere in Bezug auf Gewinne, die auf Gewinne entrichteten Steuern, erhaltene Subventionen, Steuerrückerstattungen, Anzahl der Beschäftigten und gehaltene Vermögenswerte, grundlegend dafür ist, dass die Steuerverwaltungen der Erosion der Besteuerungsgrundlagen und der Verlagerung von Gewinnen wirksam entgegenwirken können; in der Erwägung, dass ein ausgewogenes Verhältnis gefunden werden muss zwischen der Transparenz und dem Schutz personenbezogener Daten und der Vertraulichkeit von Geschäftsdaten, und dass die Auswirkungen auf kleinere U ...[+++]


Alla luce delle ultime tendenze, è prevedibile che le restrizioni imposte al gioco d'azzardo on-line da ciascuno Stato membro continueranno a variare notevolmente, con la conseguenza che un'offerta considerata (o che sarà considerata) legale in uno Stato membro continuerà ad essere considerata "illegale" (in quanto non è stata implicitamente o esplicitamente autorizzata) nel territorio di un altro Stato membro.

Ausgehend von den jüngsten Trends dürften die Mitgliedstaaten auch in Zukunft erheblich voneinander abweichende Beschränkungen für Online-Gewinnspiele auferlegen, so dass ein Dienst, der in einem Mitgliedstaat als legales Angebot gilt, auf dem Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaats (der hierfür keine implizite oder explizite Erlaubnis erteilt hat) weiterhin als „illegal“ betrachtet wird.


Inoltre, la Commissione europea ha avviato, ai sensi delle norme UE sugli aiuti di Stato (articoli 107 e 108 del TFUE), un'indagine formale per verificare se le minori imposte applicate ai casinò on-line rispetto ai casinò tradizionali in Danimarca siano conformi alle norme del trattato[37].

Ferner hat die Europäische Kommission nach den EU-Beihilfevorschriften (Artikel 107 und 108 AEUV) ein förmliches Prüfverfahren eingeleitet, um festzustellen, ob die niedrigeren Steuersätze für Online-Spielkasinos in Dänemark mit den Vertragsbestimmungen vereinbar sind[37].


Le condizioni, quali modificate, e oggetto della decisione odierna sono, a grandi linee, comparabili a un numero di condizioni imposte nel caso di E.ON/Endesa e la valutazione della Commissione è peraltro coerente con l'approccio da essa adottato nelle decisioni del 26 settembre e del 20 dicembre 2006 in quel caso (cfr. IP/06/1265 e IP/06/1853).

Die geänderten Auflagen, die Gegenstand dieser Entscheidung der Kommission sind, unterscheiden sich nicht wesentlich von den Auflagen, an die Spanien bereits die Übernahme von Endesa durch E.ON geknüpft hat. Die von der Kommission in den Entscheidungen vom 26. September und 20. Dezember in dieser Sache getroffenen Feststellungen (siehe IP/06/1265 und IP/06/1853) sind daher auch in diesem Fall gültig.


La finalità principale delle modifiche proposte è di tenere conto del nuovo quadro giuridico offerto dagli orientamenti comunitari per quanto riguarda gli aiuti per l’apertura di linee di trasporto marittimo a corto raggio e di rendere le condizioni imposte dalla decisione finale compatibili con queste nuove norme comunitarie in materia di aiuti di Stato.

Das Hauptziel der vorgeschlagenen Änderung besteht darin, dem durch die Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen zur Einrichtung neuer Kurzstreckenseeverkehrsrouten geänderten neuen Rechtsrahmen Rechnung zu tragen und die mit der endgültigen Entscheidung verknüpften Bedingungen mit diesen neuen gemeinschaftlichen Beihilferegeln in Einklang zu bringen.


A parte quel lasso di tempo e in ordine alla questione della chiusura dello spazio aereo, la Commissione esaminerà caso per caso la compensazione che potrebbe essere concessa sulla base di criteri obiettivi, per compensare le restrizioni imposte alle linee aeree europee dallo Stato di destinazione.

Für die Zeit danach wird die Kommission im Zusammenhang mit der Frage der Schließung des Luftraums auf Einzelfallbasis prüfen, welcher Ausgleich anhand objektiver Kriterien für Beschränkungen gewährt werden könnte, die europäischen Fluggesellschaften vom Bestimmungsland auferlegt wurden.


w