Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autotrasporto
Coordinare le operazioni di trasporto merci su strada
Impresa di trasporto stradale
Impresa di trasporto su strada
Responsabile manutenzione flotta veicoli
Responsabile manutenzione trasporti su gomma
Traffico strada-rotaia
Trasporto combinato camion-treno
Trasporto combinato strada-ferrovia
Trasporto combinato strada-rotaia
Trasporto di merci su strada
Trasporto internazionale di merci su strada
Trasporto merci su strada
Trasporto nazionale stradale
Trasporto piggyback
Trasporto stradale
Trasporto stradale di merci
Trasporto su strada
Trasporto transfrontalierio di merci su strada

Traduction de «Impresa di trasporto su strada » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
impresa di trasporto su strada (1) | impresa di trasporto stradale (2)

Strassenverkehrsunternehmen (1) | Strassenverkehrsunternehmung (2) | Strassentransportunternehmen (3) | Strassentransportunternehmung (4)


trasporto di merci su strada (1) | trasporto merci su strada (2) | trasporto stradale di merci (3)

Strassengüterverkehr (1) | Güterkraftverkehr (2)


trasporto internazionale di merci su strada (1) | trasporto transfrontalierio di merci su strada (2)

grenzüberschreitender Strassengüterverkehr (1) | Güterverkehr auf Strasse (2) | grenzüberschreitender gewerblicher Strassengüterverkehr (3)


traffico strada-rotaia | trasporto combinato strada/rotaia | trasporto combinato strada-ferrovia | trasporto piggyback

Huckepackverkehr


responsabile manutenzione flotta veicoli | responsabile manutenzione trasporti su gomma | responsabile manutenzione dei mezzi di trasporto su strada | responsabile manutenzione veicoli per trasporto su strada

Wartungsplanerin Straßentransport | Wartungsplaner Straßentransport | Wartungsplaner Straßentransport/Wartungsplanerin Straßentransport


trasporto stradale [ autotrasporto | trasporto nazionale stradale | trasporto su strada ]

Transport über Straße [ Kraftverkehr | Straßentransport ]


trasporto stradale | trasporto su strada

Lkw-Transport | Straßengüterverkehr


trasporto combinato camion-treno | trasporto combinato strada-rotaia

Huckepackverkehr


applicare le misure ambientali per il trasporto su strada

Umweltschutzmaßnahmen für den Straßengüterverkehr anwenden


coordinare le operazioni di trasporto merci su strada

Personen- und Güterverkehr auf der Straße koordinieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
conoscere la normativa relativa alla costituzione di un'impresa di trasporto su strada;

die Regelungen für die Gründung eines Kraftverkehrsunternehmens kennen;


conoscere la normativa relativa alla costituzione di un'impresa di trasporto su strada;

die Regelungen für die Gründung eines Kraftverkehrsunternehmens kennen;


"trasportatore non residente": un'impresa di trasporto di merci su strada che svolge la sua attività in uno Stato membro ospitante;

"gebietsfremder Verkehrsunternehmer'║ einen Verkehrsunternehmer, der in einem Aufnahmemitgliedstaat tätig ist;


La Commissione offre un sostegno diretto ai servizi privati di trasporto merci che riducono il trasporto su strada, la congestione e l’impatto ambientale

Kommission bietet direkte Unterstützung für private, den Straßenverkehr und die Umwelt entlastende Güterverkehrsdienste


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anche se Pagnan è l’unica impresa in Italia che offre servizi di trasporto per vie d’acqua interne di carichi secchi alla rinfusa, altre imprese potranno concorrere con efficacia se le condizioni di mercato renderanno il trasporto per vie d’acqua interne di carichi secchi alla rinfusa concorrenziale rispetto al trasporto su strada/rotaia.

Pagnan ist zwar der einzige Anbieter von Binnenschiffbeförderungsdiensten für Trockenmassengüter in Italien, doch andere Unternehmen werden wirksamen Wettbewerb ausüben können, wenn gleiche Wettbewerbsbedingungen zwischen der Binnenschifffahrt und der Straßen-/Schienenbeförderung von Trockenmassengütern hergestellt sind.


Saranno tuttavia escluse dall’aiuto le imprese che già effettuano un’attività di trasporto combinato strada-mare e quelle attualmente attive nel trasporto combinato strada-ferrovia .

Von der Maßnahme ausgenommen sind dagegen Unternehmen, die bereits im kombinierten Verkehr Straße/Schiff tätig sind oder die einen Dienst im kombinierten Verkehr Straße/Schiene betreiben.


In questa fase, la Commissione ha delle riserve in merito al fatto se le modalità di applicazione assicurano la necessità e la proporzionalità delle misure ai fini del trasferimento delle merci dal trasporto su strada ad altri modi di trasporto più rispettosi dell'ambiente.

Zum gegenwärtigen Zeitpunkt hat die Kommission Zweifel, ob die Durchführungsmaßnahmen gewährleisten, dass die Maßnahmen notwendig und verhältnismäßig sind, um Güter von der Straße auf andere umweltfreundliche Verkehrsträger zu verlagern.


linee direttrici: conoscenza del contesto economico del trasporto stradale di merci: settore trasporto di merci rispetto agli altri settori del trasporto stradale, trasporti stradali di merci rispetto agli altri modi di trasporto di merci (ferrovia, aria, mare), varie attività del trasporto stradale di merci (trasporti per conto terzi, in conto proprio, attività corollarie al trasporto), organizzazione dei principali tipi di impresa ...[+++]

Ziel: Kenntnis des wirtschaftlichen Umfelds des Straßengüterverkehrssektors und der Marktordnung Leitlinien: Kenntnis des wirtschaftlichen Umfelds des Straßengüterverkehrssektors: Güterverkehr im Verhältnis zu den anderen Bereichen des Straßenverkehrs, Straßengüterverkehr im Verhältnis zu anderen Güterverkehrsarten (Bahn, Luftverkehr, Seeverkehr), unterschiedliche Tätigkeiten im Straßengüterverkehr (gewerblicher Güterverkehr, Werkverkehr, Hilfstätigkeiten im Verkehr), Organisation der wichtigsten Arten von Unternehmen des Straßengüterverkehrs oder der Hilfstätigkeiten bei der Beförderung, unterschiedliche Spezialisierungen im Verkehr (Tankwagen, Transport mit Tempe ...[+++]


linee direttrici: conoscenza dell'ambiente economico del trasporto stradale: settore trasporto di merci rispetto agli altri settori del trasporto stradale, trasporti stradali di merci rispetto ai vari modi di trasporto di merci (ferrovia, aria, mare), varie attività del trasporto stradale di merci (trasporti per conto terzi, in conto proprio, attività corollarie al trasporto), organizzazione dei principali tipi di impresa ...[+++]

Leitlinien: Kenntnis des wirtschaftlichen Umfelds des Straßengüterverkehrs: Güterverkehrsbereich im Verhältnis zu den anderen Bereichen des Straßenverkehrs, Straßengüterverkehr im Verhältnis zu anderen Güterverkehrsarten (Bahn, Luftverkehr, Seeverkehr), unterschiedliche Tätigkeiten im Straßengüterverkehr (gewerblicher Güterverkehr, Werkverkehr, Hilfstätigkeiten im Verkehr), Organisation der wichtigsten Arten von Unternehmen des Straßengüterverkehrs oder der Hilfstätigkeiten bei der Beförderung, unterschiedliche Spezialisierungen im Verkehr (Tankwagen, Transport mit Temperaturregelung usw.), Weiterentwicklung der Branchen (Diversifizierun ...[+++]


Anche in questo caso gli investimenti sono intesi a sviluppare le opportunità di trasporti combinati su strada/su rotaia come alternativa al solo trasporto su strada, in particolare per il trasporto di merci pericolose.

Auch hier geht es darum, insbesondere bei der Beförderung gefährlicher Güter das Potential des kombinierten Verkehrs Schiene/Straße - als Alternative zum reinen Straßentransport - besser auszuschöpfen.


w