Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo TIR
Amministratrice contabile
Amministratrice del servizio clienti
Autotrasporto
Autotrasporto di merci
Convenzione TIR
Direttrice del trasporto stradale
Imprese di trasporto stradale di merci
Indagine sul trasporto stradale di merci
Settore dei trasporti di merci su strada
TIR
Trasporto di merci pericolose
Trasporto di merci su strada
Trasporto di merci su strada
Trasporto di sostanze infiammabili
Trasporto di sostanze nocive
Trasporto di sostanze pericolose
Trasporto ferroviario di merci
Trasporto merci ferroviario
Trasporto merci per ferrovia
Trasporto merci su strada
Trasporto nazionale stradale
Trasporto stradale
Trasporto stradale di merci
Trasporto stradale di merci
Trasporto stradale internazionale
Trasporto su strada

Übersetzung für "trasporto stradale di merci " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
trasporto di merci su strada (1) | trasporto merci su strada (2) | trasporto stradale di merci (3)

Strassengüterverkehr (1) | Güterkraftverkehr (2)


imprese di trasporto stradale di merci (1) | settore dei trasporti di merci su strada (2)

Strassengütertransportgewerbe


autotrasporto di merci | trasporto di merci su strada | trasporto stradale di merci

Güterkraftverkehr | Straßengüterverkehr


Gruppo di lavoro Assetto delle cabine e delle cuccette dei veicoli adibiti al trasporto stradale di merci

Arbeitsgruppe Ausstattung des Fuehrerhauses und der Schlafkabinen der im Gueterverkehr eingesetzten Strassenfahrzeuge


indagine sul trasporto stradale di merci

Erhebung für den gewerblichen Straßengüterverkehr


trasporto ferroviario di merci (1) | trasporto merci ferroviario (2) | trasporto merci per ferrovia (3)

Eisenbahngüterverkehr (1) | Schienengüterverkehr (2)


trasporto stradale [ autotrasporto | trasporto nazionale stradale | trasporto su strada ]

Transport über Straße [ Kraftverkehr | Straßentransport ]


amministratrice contabile | amministratrice del servizio clienti | direttore del trasporto stradale/direttrice del trasporto stradale | direttrice del trasporto stradale

Straßenverkehrsleiter | Straßenverkehrsleiterin | Betriebsleiter im Straßentransport/Betriebsleiterin im Straßentransport | Straßenbetriebsleiterin


trasporto stradale internazionale [ accordo TIR | convenzione TIR | TIR ]

internationaler Güterkraftverkehr [ TIR | TIR-Übereinkommen ]


trasporto di merci pericolose [ trasporto di sostanze infiammabili | trasporto di sostanze nocive | trasporto di sostanze pericolose ]

Beförderung gefährlicher Güter [ Beförderung gefährlicher Stoffe ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ridurre il consumo di carburante per il trasporto stradale di merci a lunga distanza tra il 7 e il 10% fornirà un contributo molto importante dal punto di vista economico e ambientale.

Die Verringerung des Kraftstoffverbrauchs im Lkw-Fernverkehr um 7-10 % wird einen ganz wichtigen wirtschaftlichen und ökologischen Beitrag leisten.


Il crescente interesse per il gas naturale (nella navigazione interna e marittima, nel trasporto stradale di merci su lunghe distanze e per i veicoli commerciali leggeri) e per l’energia elettrica (nel trasporto stradale su brevi distanze) segnala che sarebbe possibile, a breve o a medio termine, aumentare l’approvvigionamento di energia per i trasporti europei e ridurre la dipendenza dalle importazioni di petrolio.

Das zunehmende Interesse an Erdgas – für die See- und Binnenschifffahrt, den Langstreckengüterkraftverkehr und leichte Nutzfahrzeuge – und an Strom für den Kurzstreckengüterkraftverkehr deutet darauf hin, dass es mittelfristig möglich sein könnte, sowohl die europäische Energieversorgung für den Verkehr zu verbessern als auch die Abhängigkeit von Erdöleinfuhren zu verringern.


Per alcuni modi di trasporto, in particolare per il trasporto stradale di merci su lunghe distanze e il trasporto aereo, le alternative disponibili sono scarse.

Für bestimmte Verkehrsträger, insbesondere den Langstrecken-Güterverkehr und den Luftverkehr, stehen nur begrenzte Alternativen zur Verfügung.


Inoltre, la proposta della Commissione relativa a un nuovo regolamento di esenzione per categoria[28] designa espressamente come attività ammissibile gli investimenti in mezzi di trasporto e relativa attrezzatura, eccetto quelli per il trasporto stradale di merci e per il trasporto aereo.

Darüber hinaus werden im Kommissionsvorschlag für eine neue Gruppenfreistellungsverordnung [28] ausdrücklich Investitionen in Verkehrsmittel und Verkehrsausrüstungen mit Ausnahme des Straßengüterverkehrs und des Luftverkehrs als unbedenklich zugelassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per affrontare questo aumento del trasporto stradale di merci, è necessario utilizzare maggiormente il trasporto marittimo a corto raggio, il trasporto ferroviario e per vie d'acqua interne ed incentivare nuove poderose iniziative del settore dei trasporti e della logistica, quali ad esempio lo sviluppo di innovazioni tecniche del materiale rotabile, per ridurre la congestione stradale.

Um diesen zunehmenden Straßengüterverkehr bewältigen zu können, müssen der Kurzstreckenseeverkehr, die Schiene und die Binnenschifffahrt noch stärker als heute genutzt werden; ebenso müssen weitere wirksame Initiativen des Verkehrs- und Logistiksektors, beispielsweise die Entwicklung von neuem technischen Wagenmaterial, gefördert werden, um die Überlastung im Straßenverkehr zu verringern.


Beneficiari del regime sono i soggetti degli Stati membri dell’UE che operano nel settore del trasbordo e del trasporto stradale di merci, che abbiano almeno una sede operativa nella Regione Marche.

In den Genuss der Beihilfen können Unternehmen aus einem EU-Mitgliedstaat kommen, die im Güterverkehrsbereich tätig sind und mindestens eine Betriebsstätte in der Region Marche haben.


La Regione Piemonte potrà rimborsare fino al 40% degli importi dei pedaggi, pagati per i mezzi pesanti superiori a 7,5 tonnellate adibiti al trasporto stradale di merci, per l'uso obbligatorio dell'autostrada A26 a seguito del divieto di circolazione sulla strada statale del Sempione (Lago Maggiore) nel periodo estivo 2003.

Die Region Piemont kann bis zu 40 % der Maut zurückerstatten, die im Güterverkehr eingesetzte Lastkraftwagen von über 7,5 Tonnen für die obligatorische Benutzung der Autobahn A/26 - wegen des Verkehrsverbots auf der Nationalstraße am Lago Maggiore - im Sommer 2003 zu zahlen haben.


considerando la sua risoluzione del 24 ottobre 1994, concernente il trasporto stradale di merci nel mercato interno, e la sua risoluzione del 19 giugno 1995, concernente l'armonizzazione dell'aspetto sociale dei trasporti stradali di merci nel mercato interno;

eingedenk seiner Entschließung vom 24. Oktober 1994 zum Straßengüterverkehr im Binnenmarkt sowie seiner Entschließung vom 19. Juni 1995 zur Harmonisierung der Sozialvorschriften für den Straßengüterverkehr im Binnenmarkt,


Le indagini svolte dagli Eurosportelli[1] sulle piccole e medie imprese e la relazione del "comitato dei saggi" sul trasporto stradale di merci[2] fornisono varie prove dei notevoli risparmi che è stato possibile realizzare grazie a tali provvedimenti, in termini di tempo nel trasporto internazionale e di flessibilità nella distribuzione, come ampiamente confermato dagli operatori del settore; - per quanto concerne la liberalizzazione dei mercati degli appalti pubblici, l'entrata in vigore della normativa comunitaria ha permesso a molte società di penetrare in nuovi mercati.

Die Umfragen der Euro- Info-Zentren bei den kleinen und mittleren Unternehmen[1] und der Bericht der Gruppe der Weisen über den Straßengüterverkehr[2] enthalten zahlreiche Beispiele, die beweisen, daß im internationalen Güterverkehr eine erhebliche Zeitersparnis realisiert werden konnte und der Vertrieb flexibler geworden ist.


Il Libro bianco sui trasporti indica che in assenza di misure decisive, il trasporto stradale di merci aumenterà di circa il 50% nell'Unione europea (UE) entro il 2010 e il traffico transfrontaliero dovrebbe raddoppiare entro il 2020.

2. Im Weißbuch zur Verkehrspolitik wird darauf hingewiesen, dass der Straßengüterverkehr in der Europäischen Union (EU) bis 2010 um ca. 50 % zunehmen und sich der grenzüberschreitende Verkehr bis 2020 voraussichtlich verdoppeln wird, wenn keine entschlossenen Maßnahmen ergriffen werden.


w