Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo TIR
Amministratrice contabile
Amministratrice del servizio clienti
Autotrasporto
Convenzione TIR
Direttore generale del trasporto marittimo
Direttrice del trasporto marittimo
Direttrice del trasporto stradale
Direttrice generale del trasporto marittimo
Impresa di trasporto stradale
Impresa di trasporto su strada
Incidente di trasporto
Incidente stradale
TIR
Trasporto di merci su strada
Trasporto merci su strada
Trasporto nazionale stradale
Trasporto stradale
Trasporto stradale di merci
Trasporto stradale internazionale
Trasporto stradale internazionale
Trasporto stradale transfrontaliero
Trasporto su strada

Traduction de «direttrice del trasporto stradale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
amministratrice contabile | amministratrice del servizio clienti | direttore del trasporto stradale/direttrice del trasporto stradale | direttrice del trasporto stradale

Straßenverkehrsleiter | Straßenverkehrsleiterin | Betriebsleiter im Straßentransport/Betriebsleiterin im Straßentransport | Straßenbetriebsleiterin


direttore generale del trasporto marittimo | direttrice del trasporto marittimo | direttore generale del trasporto marittimo/direttrice generale del trasporto marittimo | direttrice generale del trasporto marittimo

Geschäftsführerin im Bereich des Seetransports | Geschäftsführer im Bereich des Seetransports | Geschäftsführer im Bereich des Seetransports/Geschäftsführerin im Bereich des Seetransports


trasporto stradale [ autotrasporto | trasporto nazionale stradale | trasporto su strada ]

Transport über Straße [ Kraftverkehr | Straßentransport ]


trasporto stradale internazionale [ accordo TIR | convenzione TIR | TIR ]

internationaler Güterkraftverkehr [ TIR | TIR-Übereinkommen ]


trasporto stradale internazionale (1) | trasporto stradale transfrontaliero (2)

grenzüberschreitender Strassenverkehr


trasporto di merci su strada (1) | trasporto merci su strada (2) | trasporto stradale di merci (3)

Strassengüterverkehr (1) | Güterkraftverkehr (2)


conferenza relativa al trasporto stradale e al trasporto automobile

Konferenz der Vereinten Nationen über Straßen- und Kraftfahrzeugverkehr


impresa di trasporto su strada (1) | impresa di trasporto stradale (2)

Strassenverkehrsunternehmen (1) | Strassenverkehrsunternehmung (2) | Strassentransportunternehmen (3) | Strassentransportunternehmung (4)


sviluppare un piano di prevenzione della salute e sicurezza per il trasporto stradale

einen Präventionsplan zum Schutz der Gesundheit und Sicherheit im Straßenverkehr erarbeiten


incidente di trasporto [ incidente stradale ]

Unfall beim Transport [ Straßenverkehrsunfall | Verkehrsunfall ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Descrittore EUROVOC: organizzazione del tempo di lavoro sicurezza del lavoro sicurezza stradale trasporto stradale

EUROVOC-Deskriptor: Arbeitszeitgestaltung Arbeitssicherheit Sicherheit im Straßenverkehr Transport über Straße


I progressi realizzati nel campo dell'applicazione delle tecnologie dell'informazione e della comunicazione ad altri modi di trasporto dovrebbero ora tradursi in sviluppi nel settore del trasporto stradale, in particolare al fine di accrescere l'integrazione tra il trasporto stradale e altri modi di trasporto.

Fortschritte im Bereich der Anwendung der Informations- und Kommunikationstechnologien bei anderen Verkehrsträgern sollten nunmehr auch ihren Niederschlag in den Entwicklungen im Straßenverkehrssektor finden, damit insbesondere ein höherer Grad der Integration zwischen Straßenverkehr und anderen Verkehrsträgern erreicht wird.


L'applicazione delle tecnologie dell'informazione e della comunicazione al settore del trasporto stradale e alle interfacce con altri modi di trasporto darà un contributo significativo al miglioramento delle prestazioni ambientali, dell'efficienza, compresa l'efficienza energetica, della sicurezza del trasporto stradale, compreso il trasporto di merci pericolose, della sicurezza pubblica e della mobilità dei passeggeri e delle merci, assicurando al tempo stesso il funzionamento del mercato int ...[+++]

Der Einsatz von Informations- und Kommunikationstechnologien im Straßenverkehrssektor und an dessen Schnittstellen zu anderen Verkehrsträgern wird einen wesentlichen Beitrag zur Verbesserung der Umweltleistung, der Effizienz, einschließlich der Energieeffizienz, der Straßenverkehrssicherheit, auch bei der Beförderung gefährlicher Güter, der öffentlichen Sicherheit sowie der Mobilität von Personen und Gütern leisten und gleichzeitig das Funktionieren des Binnenmarkts gewährleisten sowie für eine Zunahme der Wettbewerbsfähigkeit und der Beschäftigung sorgen.


L'aumento del volume del trasporto stradale nell'Unione, associato alla crescita dell'economia europea e delle esigenze di mobilità dei cittadini, costituisce la causa principale dell'incremento della congestione dell'infrastruttura stradale e del crescente consumo energetico, nonché una fonte di problemi ambientali e sociali.

Die aus dem Wachstum der europäischen Wirtschaft und den Mobilitätsbedürfnissen der Bürger resultierende Zunahme des Volumens des Straßenverkehrs in der Union ist die Hauptursache für die wachsende Überlastung der Straßeninfrastruktur und den steigenden Energieverbrauch sowie eine Quelle ökologischer und sozialer Probleme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I progressi realizzati nel campo dell'applicazione delle tecnologie dell'informazione e della comunicazione ad altri modi di trasporto dovrebbero ora tradursi in sviluppi nel settore del trasporto stradale, in particolare al fine di accrescere l'integrazione tra il trasporto stradale e altri modi di trasporto.

Fortschritte im Bereich der Anwendung der Informations- und Kommunikationstechnologien bei anderen Verkehrsträgern sollten nunmehr auch ihren Niederschlag in den Entwicklungen im Straßenverkehrssektor finden, damit insbesondere ein höherer Grad der Integration zwischen Straßenverkehr und anderen Verkehrsträgern erreicht wird.


L'applicazione delle tecnologie dell'informazione e della comunicazione al settore del trasporto stradale e alle interfacce con altri modi di trasporto darà un contributo significativo al miglioramento delle prestazioni ambientali, dell'efficienza, compresa l'efficienza energetica, della sicurezza del trasporto stradale, compreso il trasporto di merci pericolose, della sicurezza pubblica e della mobilità dei passeggeri e delle merci, assicurando al tempo stesso il funzionamento del mercato int ...[+++]

Der Einsatz von Informations- und Kommunikationstechnologien im Straßenverkehrssektor und an dessen Schnittstellen zu anderen Verkehrsträgern wird einen wesentlichen Beitrag zur Verbesserung der Umweltleistung, der Effizienz, einschließlich der Energieeffizienz, der Straßenverkehrssicherheit, auch bei der Beförderung gefährlicher Güter, der öffentlichen Sicherheit sowie der Mobilität von Personen und Gütern leisten und gleichzeitig das Funktionieren des Binnenmarkts gewährleisten sowie für eine Zunahme der Wettbewerbsfähigkeit und der Beschäftigung sorgen.


Per affrontare questo aumento del trasporto stradale di merci, è necessario utilizzare maggiormente il trasporto marittimo a corto raggio, il trasporto ferroviario e per vie d'acqua interne ed incentivare nuove poderose iniziative del settore dei trasporti e della logistica, quali ad esempio lo sviluppo di innovazioni tecniche del materiale rotabile, per ridurre la congestione stradale.

Um diesen zunehmenden Straßengüterverkehr bewältigen zu können, müssen der Kurzstreckenseeverkehr, die Schiene und die Binnenschifffahrt noch stärker als heute genutzt werden; ebenso müssen weitere wirksame Initiativen des Verkehrs- und Logistiksektors, beispielsweise die Entwicklung von neuem technischen Wagenmaterial, gefördert werden, um die Überlastung im Straßenverkehr zu verringern.


La Commissione propone pertanto un'impostazione globale, comprendente un pacchetto di provvedimenti che tengano conto della sicurezza stradale, della concorrenza e degli aspetti economici e sociali del trasporto stradale.

So wird sie ein globales Konzept mit einem Maßnahmenpaket vorschlagen, das die Sicherheit im Straßenverkehr, den Wettbewerb sowie die wirtschaftlichen und sozialen Aspekte des Straßenverkehrs berücksichtigt.


- Completare il ravvicinamento legislativo e l'attuazione delle normative relative al trasporto stradale (accesso al mercato, sicurezza stradale, norme sulle merci pericolose e regime fiscale), al trasporto marittimo e al trasporto aereo (in particolare per quanto riguarda la sicurezza e la gestione del traffico aereo).

- vollständige Angleichung und Umsetzung der Rechtsvorschriften in den Bereichen Straßenverkehr (Marktzugang, Straßenverkehrssicherheit, Gefahrgutvorschriften und Steuervorschriften), Seeverkehr und Luftverkehr (insbesondere Flugsicherheit und Flugverkehrsmanagement).


- allineamento della legislazione in materia di trasporto stradale (accesso al mercato, sicurezza stradale, norme applicabili al trasporto di merci pericolosi e regime fiscale), di trasporto aereo (con particolare riguardo alla sicurezza aerea e alla gestione del traffico aereo), di trasporto ferroviario e di navigazione fluviale (requisiti tecnici per le navi).

- Rechtsangleichung im Straßenverkehr (Marktzugang, Straßenverkehrssicherheit, Beförderung gefährlicher Güter und Besteuerung), Luftverkehr (insbesondere im Bereich der Sicherheit im Luftverkehr und des Flugverkehrsmanagements), Schienenverkehr und Binnenschiffahrt (technische Anforderungen für Frachtschiffe).


w