Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo TIR
Convenzione ACP-CE
Convenzione ACP-UE
Convenzione TIR
Convenzione internazionale
Convenzione multilaterale
Convenzione sui Diritti dell'Uomo e la biomedicina
Convenzione sui diritti dell'uomo e sulla biomedicina
TIR
Trasporto stradale internazionale

Traduction de «convenzione tir » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convenzione doganale relativa al trasporto internazionale delle merci coperte con (il) libretto TIR | Convenzione TIR

TIR-Übereinkommen | Zollübereinkommen über den internationalen Warentransport mit Carnets TIR


Convenzione doganale relativa al trasporto internazionale di merci scortate da carnet TIR (Convenzione TIR) - Ginevra 1959

Zolluebereinkommen ueber den internationalen Warentransport mit Carnets TIR (TIR-Uebereinkommen) - Genf 1959


trasporto stradale internazionale [ accordo TIR | convenzione TIR | TIR ]

internationaler Güterkraftverkehr [ TIR | TIR-Übereinkommen ]


Convenzione doganale del 14 novembre 1975 concernente il trasporto internazionale di merci con libretti TIR | Convenzione TIR

Zollabkommen vom 14. November 1975 über den internationalen Warentransport mit Carnets TIR | TIR-Abkommen


Decreto federale del 24 settembre 1998 che approva l'emendamento del 27 giugno 1997 alla Convenzione TIR

Bundesbeschluss vom 24. September 1998 betreffend die Änderung vom 27. Juni 1997 des TIR-Abkommens


Decreto federale del 27 settembre 1977 che approva la convenzione doganale concernente il trasporto internazionale di merci con libretti TIR

Bundesbeschluss vom 27. September 1977 betreffend das Zollabkommen über den internationalen Warentransport mit Carnets TIR


convenzione internazionale [ convenzione multilaterale ]

internationale Konvention [ multilaterale Übereinkunft ]


Convenzione del Consiglio d'Europa per la protezione dei diritti dell'uomo e della dignità dell'essere umano riguardo all'applicazione della biologia e della medicina | Convenzione del Consiglio d'Europa per la protezione dei diritti dell'uomo e della dignità umana per quanto riguarda le applicazioni della biologia e della medicina | Convenzione europea sui diritti umani e la biomedicina | Convenzione per la protezione dei Diritti dell’Uomo e della dignità dell’essere umano nei confronti dell’applicazioni della biologia e della medicina | Convenzione sui Diritti dell'Uomo e la biomedicina | Convenzione sui diritti de ...[+++]

Bioethik-Konvention | Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin | Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin: Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin


convenzione ACP-UE [ convenzione ACP-CE ]

Abkommen AKP-EU [ Abkommen AKP-EG ]


convenzione internazionale per la prevenzione dell'inquinamento causato da navi

Internationales Übereinkommen zur Verhütung der Meeresverschmutzung durch Schiffe | MARPOL
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si rileva anche che il 5 ottobre 2006 la Corte ha confermato la posizione della Commissione e ha ritenuto che alcuni Stati membri rifiutassero a torto di versare al bilancio comunitario alcune categorie di importi, ossia gli importi delle RPT riscossi parzialmente nel quadro di un piano di pagamento rateale (Belgio[14]) e alcuni importi di diritti garantiti e non contestati nell'ambito di operazioni di transito non liquidate effettuate come transiti comunitari (Belgio[15]) o facendo valere certificati TIR (Germania[16] e Belgio[17]). Lo stesso giorno la Corte ha respinto il ricorso contro i Paesi Bassi per un motivo legato all'onere della prova, pur riconoscendo che gli Stati membri devono comunicare le infrazioni o le irregolarità non appe ...[+++]

Darüber hinaus ist festzustellen, dass der Gerichtshof am 5. Oktober 2006 die Position der Kommission bestätigt und die Auffassung vertreten hat, dass einige Mitgliedstaaten es zu Unrecht abgelehnt hatten, gewisse Kategorien von Beträgen an den Gemeinschaftshaushalt abzuführen: TEM, die im Rahmen einer Ratenzahlung teilweise eingezogen worden waren (Belgien[14]), und Abgaben aus nicht erledigten Versandvorgängen, die als gemeinschaftliche Versandvorgänge (Belgien[15]) oder mit Carnets TIR (Deutschland[16] und Belgien[17]) durchgeführt wurden, für die eine Sicherheit geleistet wurde und die nicht angefochten wurden. Am selben Tag hat der Gerichtshof die Klage gegen die Niederlande aus Gründen der Beweislast zurückgewiesen, dabei aber bestät ...[+++]


Carnet TIR : consentono la circolazione di merci in sospensione dei dazi e delle tasse tra i diversi paesi aderenti alla Convenzione TIR (Trasporti stradali Internazionali).

Carnets TIR: Begleitscheine. Sie ermöglichen den Warenverkehr zwischen den verschiedenen Ländern, die das TIR-Übereinkommen (Transports Internationaux Routiers: Internationaler Straßengüterverkehr) unterzeichnet haben, unter Aussetzung der Abgaben und Zölle.


| Transito comunitario o con carnet TIR: procedura che consente la circolazione di merci di paesi terzi con sospensione dei dazi e delle tasse tra due punti del territorio comunitario o tra diversi paesi aderenti alla Convenzione TIR (Trasporti stradali Internazionali). Perfezionamento attivo: regime doganale che consente l'importazione con sospensione dei dazi all'importazione di prodotti di paesi terzi al fine di riesportarli dopo la trasformazione. Deposito doganale: regime doganale che consente di immagazzinare merci di paesi terzi con sospensione dei dazi all'importazione. Procedure semplificate: procedure che consentono di dichiara ...[+++]

| Gemeinschaftliches Versandverfahren und Versandverfahren mit Carnets TIR: Verfahren, das den Verkehr von Drittlandserzeugnissen unter Aussetzung der Abgaben und Zölle zwischen zwei Punkten des Gemeinschaftsgebiets oder zwischen verschiedenen Ländern ermöglicht, die das TIR-Übereinkommen (Transports Internationaux Routiers: Internationaler Straßengüterverkehr) unterzeichnet haben. Aktive Veredelung: Zollverfahren, bei dem die Einfuhr von Drittlandserzeugnissen, die nach der Veredelung wieder ausgeführt werden sollen, unter Aussetzung der Einfuhrabgaben möglich ist. Zolllagerverfahren: Zollverfahren, das die Lagerung von Drittlandserzeug ...[+++]


Nota: Soltanto il testo della convenzione e dei suoi allegati, conservato dal Segretariato generale delle Nazioni Unite in qualità di depositario della convenzione TIR, costituisce il testo ufficiale della convenzione TIR e dei suoi allegati.

Anmerkung: Nur der Wortlaut des TIR-Übereinkommens und seiner Anlagen, der beim Generalsekretär der Vereinten Nationen als dem Verwahrer des TIR-Übereinkommens hinterlegt ist, stellt den verbindlichen Wortlaut des TIR-Übereinkommens und seiner Anlagen dar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La convenzione doganale relativa al trasporto internazionale di merci accompagnate da carnet TIR (convenzione TIR) del 14 novembre 1975 (1) è stata approvata a nome della Comunità europea con il regolamento (CEE) n. 2112/78 del Consiglio (2) ed è entrata in vigore nella Comunità il 20 giugno 1983 (3).

Das Zollübereinkommen über den internationalen Warentransport mit Carnets TIR (TIR-Übereinkommen) vom 14. November 1975 (1) wurde mit der Verordnung (EWG) Nr. 2112/78 (2) des Rates im Namen der Europäischen Gemeinschaft genehmigt und trat am 20. Juni 1983 in der Gemeinschaft in Kraft (3).


Il testo della convenzione doganale relativa al trasporto internazionale di merci accompagnate da carnet TIR (convenzione TIR) del 14 novembre 1975 come modificato a decorrere da tale data sino alla fine del 2008 è pubblicato per informazione in forma consolidata nell'allegato della presente decisione.

Der Wortlaut des Zollübereinkommens über den internationalen Warentransport mit Carnets TIR (TIR-Übereinkommen) vom 14. November 1975 wird in konsolidierter Fassung mit den bis Ende 2008 vorgenommenen Änderungen im Anhang zu diesem Beschluss zu Informationszwecken veröffentlicht.


Si rileva anche che il 5 ottobre 2006 la Corte ha confermato la posizione della Commissione e ha ritenuto che alcuni Stati membri rifiutassero a torto di versare al bilancio comunitario alcune categorie di importi, ossia gli importi delle RPT riscossi parzialmente nel quadro di un piano di pagamento rateale (Belgio[14]) e alcuni importi di diritti garantiti e non contestati nell'ambito di operazioni di transito non liquidate effettuate come transiti comunitari (Belgio[15]) o facendo valere certificati TIR (Germania[16] e Belgio[17]). Lo stesso giorno la Corte ha respinto il ricorso contro i Paesi Bassi per un motivo legato all'onere della prova, pur riconoscendo che gli Stati membri devono comunicare le infrazioni o le irregolarità non appe ...[+++]

Darüber hinaus ist festzustellen, dass der Gerichtshof am 5. Oktober 2006 die Position der Kommission bestätigt und die Auffassung vertreten hat, dass einige Mitgliedstaaten es zu Unrecht abgelehnt hatten, gewisse Kategorien von Beträgen an den Gemeinschaftshaushalt abzuführen: TEM, die im Rahmen einer Ratenzahlung teilweise eingezogen worden waren (Belgien[14]), und Abgaben aus nicht erledigten Versandvorgängen, die als gemeinschaftliche Versandvorgänge (Belgien[15]) oder mit Carnets TIR (Deutschland[16] und Belgien[17]) durchgeführt wurden, für die eine Sicherheit geleistet wurde und die nicht angefochten wurden. Am selben Tag hat der Gerichtshof die Klage gegen die Niederlande aus Gründen der Beweislast zurückgewiesen, dabei aber bestät ...[+++]


Nel caso della convenzione TIR, la presentazione di una documentazione internazionalmente riconosciuta (carnet TIR) costituisce una garanzia per tutti i dazi e le tasse esigibili (qualora le merci in transito non dovessero raggiungere la destinazione dichiarata).

Beim internationalen Straßengüterverkehr (TIR) bietet die Vorlage international anerkannter Dokumente (Carnet TIR) die Garantie für etwaige Steuern und Abgaben, die schlussendlich vielleicht zu entrichten wären (d.h. falls Waren bei der Durchfuhr nicht am angegebenen Bestimmungsort ankommen).


Gli alcolici e i prodotti a base di tabacco sono esclusi dalla convenzione TIR a causa del notevole rischio di frodi.

Wegen der hohen Betrugsgefahr sind derzeit alkoholhaltige Getränke und Tabakwaren vom TIR-Übereinkommen ausgenommen.


Tuttavia, tenuto conto del fatto che, al momento attuale, la convenzione TIR non consente che alcune delle sue parti contraenti instaurino tra di esse il ricorso esclusivo ad un sistema di transito internazionale diverso dal TIR, salvo nel caso in cui dette parti contraenti formino un'unione doganale, la Commissione intende svolgere un ruolo guida sul piano della revisione della convenzione TIR attualmente in corso, che si propone in particolare di rafforzare la sicurezza delle operazioni effettuate in tale ambito.

Da das TIR-Übereinkommen es gegenwärtig jedoch nicht gestattet, daß einige seiner Vertragsparteien untereinander ein anderes internationales Versandverfahren anwenden als das TIR-Verfahren (es sei denn, diese Vertragsparteien bilden eine Zollunion), beabsichtigt die Kommission, die bereits begonnene Überarbeitung des TIR-Übereinkommens voranzutreiben, die insbesondere auf eine größere Sicherheit der Vorgänge im Rahmen dieses Verfahrens abzielt.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'convenzione tir' ->

Date index: 2021-02-03
w