Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Incidente base di progetto
Incidente di progetto
Incidente di riferimento
Incidente di riferimento di progetto
Incidente non considerato in fase di progetto
Progetto di costruzione idraulica
Progetto di sistemazione di corsi d'acqua
Progetto di sistemazione idraulica
Tasso d'interesse di riferimento
Tasso di riferimento
Tasso ipotecario di riferimento
Valore di riferimento
Valore di riferimento di una grandezza

Übersetzung für "Incidente di riferimento di progetto " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
incidente base di progetto | incidente di progetto | incidente di riferimento | incidente di riferimento di progetto

Auslegungsstörfall


tasso di riferimento (1) | tasso d'interesse di riferimento (2) | tasso ipotecario di riferimento (3)

Referenzzinssatz (1) | mietrechtlicher Referenzzinssatz (2) | hypothekarischer Referenzzinssatz (3)


valore di riferimento di una grandezza | valore di riferimento

Referenzwert


progetto di sistemazione di corsi d'acqua | progetto di sistemazione idraulica | progetto di costruzione idraulica

Wasserbauprojekt | Wasserbauvorhaben


incidente di gravità superiore a quella prevista in fase di progettazione | incidente non considerato in fase di progetto

auslegungsüberschreitender Unfall


Incidente di perdita del refrigerante preso come base di progetto

Auslegungs-Kuehlmittelverlustunfall
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ammodernamento della linea ferroviaria di Beira Alta - La realizzazione dei tronchi I e III ai quali fa riferimento questo progetto consente di completare il progetto globale e di migliorare i collegamenti ferroviari del Portogallo con la Spagna e il resto d'Europa.

Modernisierung der Schienenstrecke Beira Alta - Der Bau der durch das Vorhaben abge deckten Abschnitte I und II vervollständigt das Gesamtvorhaben und verbessert die Eisenbahnverbindungen zwischen Portugal, Spanien und Europa.


Le disposizioni in materia di programmazione finanziaria corrispondono alla formulazione del punto 46 dell'attuale AII; le uniche due modifiche, di secondaria importanza, riguardano la soppressione del riferimento al progetto "preliminare" di bilancio e la sostituzione del rinvio al punto D dell'allegato II per i massimali relativi ai progetti pilota e alle azioni preparatorie con il rinvio all'articolo 32 delle modalità di esecuzione del regolamento finanziario.

Die Bestimmungen zur Finanzplanung entsprechen dem Wortlaut von Nummer 46 der geltenden IIV. Es wurden lediglich zwei geringfügige Änderungen vorgenommen: Der Verweis auf den „Vorentwurf“ des Haushaltsplans wurde gestrichen und der Verweis auf Anhang II Teil D zu den Obergrenzen für Pilotprojekte und vorbereitende Maßnahmen wurde durch den Verweis auf Artikel 32 der Durchführungsbestimmungen der Haushaltsordnung ersetzt.


Le scrivo con riferimento al progetto di bilancio rettificativo n. 3/2014, presentato recentemente, per manifestare il mio sostegno alle proposte presentate dalla Commissione, in particolare per quanto riguarda gli stanziamenti di pagamento aggiuntivi per lo Strumento inteso a contribuire alla stabilità e alla pace (IcSP) e per lo Strumento europeo di vicinato (ENI), e per proporre un adeguamento degli importi.

Ich freue mich auf unsere Zusammenarbeit. Mein Schreiben bezieht sich auf den vor kurzem vorgeschlagenen dritten Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans für 2014; ich möchte meine Unterstützung für die von der Kommission unterbreiteten Vorschläge bekunden, insbesondere was die zusätzlichen Mittel für Zahlungen für das Instrument, das zu Stabilität und Frieden beiträgt (IcSP), und das ENI betrifft, und gleichzeitig eine Anpassung der Zahlen vorschlagen.


Tale rivalutazione della sicurezza è intesa ad assicurare il rispetto dell'attuale riferimento di progetto e individua ulteriori miglioramenti in materia di sicurezza tenendo conto dei problemi dovuti all'invecchiamento, del continuato esercizio, dei più recenti risultati della ricerca e dell'evoluzione delle norme internazionali, facendo riferimento all'obiettivo definito all'articolo 8 bis

Durch diese Sicherheitsbewertung soll die Einhaltung der aktuellen Auslegung sichergestellt werden; zudem werden weitere Sicherheitsverbesserungen unter Berücksichtigung der Alterung, der Betriebserfahrung, jüngster Forschungsergebnisse und Entwicklungen internationaler Normen ausgemacht, wobei das in Artikel 8a genannte Ziel als Bezugsgröße dient.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11) “gravi condizioni”: condizioni più gravi rispetto a quelle collegate agli incidenti di riferimento di progetto, tali condizioni possono essere causate da guasti multipli, quali la completa perdita di tutti gli elementi di protezione di un sistema di sicurezza, o da un avvenimento estremamente improbabile».

‚schwerer Unfall‘ Bedingungen, die schwerwiegender sind als die Bedingungen bei einem Auslegungsstörfall; diese Bedingungen können durch Mehrfachversagen verursacht werden, etwa den vollständigen Ausfall aller Stränge des Sicherheitssystems, oder durch ein äußerst unwahrscheinliches Ereignis.“


(d) stabilisca e applichi strategie per attenuare sia gli incidenti di riferimento di progetto sia gli incidenti non considerati in fase di progetto;

(d) Strategien zur Abschwächung sowohl von Auslegungsstörfällen als auch von auslegungsüberschreitenden Unfällen festlegt und umsetzt;


(c) assicuri che l'analisi di estensione del progetto contempli tutti gli incidenti, gli eventi e la combinazione di eventi, compresi i rischi interni ed esterni, di origine naturale o umana, e gli incidenti gravi, che portano a condizioni non incluse negli incidenti di riferimento di progetto;

(c) sicherstellt, dass die erweiterte Auslegungsanalyse Unfälle, Ereignisse und eine Kombination von Ereignissen – einschließlich interner und externer natürlicher oder durch den Menschen verursachter Gefahren sowie schwerer Unfälle – erfasst, die zu Bedingungen führen, die bei den Auslegungsstörfällen nicht berücksichtigt wurden;


(d) stabilisca e applichi strategie per attenuare sia gli incidenti di riferimento di progetto sia gli incidenti non considerati in fase di progetto;

(d) Strategien zur Abschwächung sowohl von Auslegungsstörfällen als auch von auslegungsüberschreitenden Unfällen festlegt und umsetzt;


(c) assicuri che l'analisi di estensione del progetto contempli tutti gli incidenti, gli eventi e la combinazione di eventi, compresi i rischi interni ed esterni, di origine naturale o umana, e gli incidenti gravi, che portano a condizioni non incluse negli incidenti di riferimento di progetto;

(c) sicherstellt, dass die erweiterte Auslegungsanalyse Unfälle, Ereignisse und eine Kombination von Ereignissen – einschließlich interner und externer natürlicher oder durch den Menschen verursachter Gefahren sowie schwerer Unfälle – erfasst, die zu Bedingungen führen, die bei den Auslegungsstörfällen nicht berücksichtigt wurden;


Tale rivalutazione della sicurezza è intesa ad assicurare il rispetto dell'attuale riferimento di progetto e individua ulteriori miglioramenti in materia di sicurezza tenendo conto dei problemi dovuti all'invecchiamento, del continuato esercizio, dei più recenti risultati della ricerca e dell'evoluzione delle norme internazionali, facendo riferimento all'obiettivo definito all'articolo 8 bis

Durch diese Sicherheitsbewertung soll die Einhaltung der aktuellen Auslegung sichergestellt werden; zudem werden weitere Sicherheitsverbesserungen unter Berücksichtigung der Alterung, der Betriebserfahrung, jüngster Forschungsergebnisse und Entwicklungen internationaler Normen ausgemacht, wobei das in Artikel 8a genannte Ziel als Bezugsgröße dient.


w