Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indennità chilometrica
Indennità di segretaria
Indennità di segreteria
Indennità di segreteria - BT
Indennità per chilometro percorso - BT
Rimborso spese di segreteria

Übersetzung für "Indennità di segreteria - BT " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
indennità di segretaria | indennità di segreteria - BT

Sekretariatszulage


indennità di segreteria [ rimborso spese di segreteria ]

Unkostenpauschale des Sekretariats




indennità chilometrica | indennità per chilometro percorso - BT

Vergütung nach zurückgelegten Kilometern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
il rafforzamento dell'assistenza personale ai deputati attraverso un aumento delle loro indennità di segreteria (8,8 milioni di EUR);

Erhöhung der den Mitgliedern des Parlaments gewährten persönlichen Unterstützung durch Anhebung der Sekretariatszulage (8,8 Mio. EUR);


12. ha deciso di iscrivere in riserva 17,5 milioni di EUR degli stanziamenti iscritti alla voce 3910 (Indennità di segreteria) fino a quando l'Ufficio di presidenza avrà chiarito le disposizioni interne sull'uso dell'indennità di segreteria per tener conto dell'importo aumentato;

12. beschließt, 17,5 Mio. Euro der unter Posten 3910 (Sekretariatszulage) eingesetzten Mittel in die Reserve einzustellen, bis das Präsidium die internen Vorschriften für die Verwendung der Sekretariatszulage geklärt hat, um den erhöhten Betrag zu berücksichtigen;


12. ha deciso di iscrivere in riserva 17,5 milioni di euro degli stanziamenti iscritti alla voce 3910 (“Indennità di segreteria”) fino a quando l’Ufficio di presidenza avrà chiarito le disposizioni interne sull’uso dell’indennità di segreteria per tener conto dell’importo aumentato;

12. beschließt, 17,5 Mio. Euro der unter Posten 3910 (Sekretariatszulage) eingesetzten Mittel in die Reserve einzustellen, bis das Präsidium die internen Vorschriften für die Verwendung der Sekretariatszulage geklärt hat, um den erhöhten Betrag zu berücksichtigen;


58. prende atto che, stando all'associazione degli assistenti parlamentari, alla Corte dei conti, allo stesso controllore finanziario del Parlamento e al vicepresidente responsabile dello statuto per gli assistenti, sig. Onesta, le nuove disposizioni sul pagamento delle indennità di segreteria, entrate in vigore il 1° gennaio 2001, pongono ancora vari problemi, sia in termini di ottemperanza al regolamento finanziario e alla legislazione nazionale pertinente (imposizione fiscale, sicurezza sociale, ecc.), sia in termini di accessibilità all'utente; accoglie pertanto con favore le modifiche apportate alle norme che disciplinano il pagame ...[+++]

58. stellt fest, dass nach Aussage der Europäischen Vereinigung Parlamentarischer Assistenten, des Rechnungshofs, des Finanzkontrolleurs des Parlaments und des für das Statut der Assistenten zuständigen Vizepräsidenten, Gérard Onesta, die am 1. Januar 2001 in Kraft getretenen neuen Bestimmungen über die Zahlung der Sekretariatszulage nach wie vor eine Reihe von Problemen aufwerfen, sowohl in Bezug auf die Konformität mit der Haushaltsordnung als auch in Bezug auf die einschlägigen innerstaatlichen Rechtsvorschriften (Besteuerung, Sozialversicherung usw.) sowie hinsichtlich der Benutzerfreundlichkeit; begrüßt daher die Änderungen der Be ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il denunciante aveva lavorato per l'istituzione ed aveva addotto che la Commissione non aveva provveduto al pagamento dell'intero importo dell'indennità di segreteria alla quale aveva diritto (1166/2002/(SM)IJH)

Die Beschwerdeführerin war eine Bedienstete des Organs und machte geltend, dass ihr die Kommission nicht den ihr zustehenden vollen Betrag der Sekretariatszulage gezahlt hatte (1166/2002/(SM)IJH)


Le riforme specifiche riguardo ad indennità di viaggio, indennità di segreteria e altro sono state decise dall’Ufficio di Presidenza e dai Questori sotto la Presidenza degli onorevoli Hänsch, Gil-Robles Gil-Delgado, Fontaine, nonché nel corso del mio mandato.

Spezielle Reformen der Reisekosten, der Sekretariatszulage und anderer Zulagen wurden vom Präsidium und den Quästoren unter dem Vorsitz von Herrn Hänsch, Herrn Gil-Robles Gil-Delgado, Frau Fontaine und auch während meiner Amtszeit beschlossen.


(1) La normativa relativa alle spese e alle indennità dei deputati al Parlamento europeo, adottata dall'Ufficio di presidenza di tale istituzione, prevede all'articolo 14 la possibilità, per ogni deputato, di godere di un'indennità intesa a coprire le spese derivanti in particolare dall'assunzione di uno o più assistenti (più deputati possono assumere congiuntamente lo stesso assistente), nei limiti dell'indennità di segreteria fissata dall'Ufficio di presidenza e indicata nella sezione 1 del bilancio generale dell'Unione europea - Pa ...[+++]

(1) Nach Artikel 14 der vom Präsidium erlassenen Kostenerstattungs- und Vergütungsregelung für die Mitglieder des Europäischen Parlaments hat jeder Abgeordnete die Möglichkeit, eine Zulage zur Deckung der Kosten insbesondere für die Einstellung eines oder mehrerer Assistenten − wobei mehrere Abgeordnete auch gemeinsam einen Assistenten einstellen können − bis zur Höhe der Sekretariatszulage zu erhalten, die vom Präsidium festgesetzt wird und im Einzelplan 1 − Europäisches Parlament − des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union vorgesehen ist.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Indennità di segreteria - BT' ->

Date index: 2020-12-18
w