Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attuazione nel diritto nazionale
Bandiera europea
CPD
Canto patriottico
Comandante del contingente nazionale
Comunità nazionale di lavoro politica della droga
Contabilità nazionale
Conto nazionale
Emblema europeo
Francobollo europeo
Inno
Inno alla Gioia
Inno europeo
Inno nazionale
NCC
Protezione della frontiera nazionale
Recepimento nell'ordinamento nazionale
Simbolo europeo
Trasposizione nel diritto nazionale

Übersetzung für "Inno nazionale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
inno [ canto patriottico | inno nazionale ]

Hymne [ Nationalhymne ]


simbolo europeo [ bandiera europea | emblema europeo | francobollo europeo | inno europeo ]

europäisches Symbol [ Europaflagge | Europahymne | europäische Briefmarke | europäisches Emblem ]


contabilità nazionale [ conto nazionale ]

volkswirtschaftliche Gesamtrechnungen [ volkswirtschaftliches Konto ]






attuazione nel diritto nazionale | recepimento nell'ordinamento nazionale | trasposizione nel diritto nazionale

Umsetzung in einzelstaatliches Recht | Umsetzung in innerstaatliches Recht


comandante del contingente nazionale [ NCC ]

nationaler Befehlshaber [ NCC ]


protezione della frontiera nazionale

Schutz der Landesgrenze | Schutz an der Landesgrenze


Comunità di lavoro nazionale per la politica in materia di dipendenze (1) | Comunità nazionale di lavoro politica della droga (2) | Comunità nazionale di lavoro sulla politica della droga (3) | Coordinamento nazionale della politica in materia di dipendenze (4) [ CPD ]

Nationale Arbeitsgemeinschaft Suchtpolitik [ NAS ]


analizzare le minacce potenziali contro la sicurezza nazionale

mögliche Bedrohungen der nationalen Sicherheit analysieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un’ultima osservazione, signor Presidente, riguardo all’inno: l’altro ieri, nella mia circoscrizione, ho spiegato ai miei concittadini che l’inno nazionale olandese, il Wilhelmus, rende omaggio al Re di Spagna.

Noch eines, Herr Präsident, das betrifft die Hymne: Neulich erklärte ich in meinem Wahlkreis meinen Landsleuten, dass die holländische Nationalhymne, das „Wilhelmus“, den König von Spanien ehrt.


Un’ultima osservazione, signor Presidente, riguardo all’inno: l’altro ieri, nella mia circoscrizione, ho spiegato ai miei concittadini che l’inno nazionale olandese, il Wilhelmus , rende omaggio al Re di Spagna.

Noch eines, Herr Präsident, das betrifft die Hymne: Neulich erklärte ich in meinem Wahlkreis meinen Landsleuten, dass die holländische Nationalhymne, das „Wilhelmus“, den König von Spanien ehrt.


– (DE) Signor Presidente, l’Austria è, com’è noto, una regione montuosa, ma nell’inno nazionale − mi si consenta questa allusione, visto che domani è la nostra festa nazionale − è anche descritta come una terra su un fiume, e questo fiume è il Danubio.

– Herr Präsident! Österreich ist bekanntermaßen ein Land der Berge. Aber es ist auch, wie es in der österreichischen Bundeshymne heißt – wir haben morgen unseren österreichischen Nationalfeiertag, gestatten Sie mir deshalb diese Anspielung –, ein Land am Strome, an der Donau.


Guy Verhofstadt è il tipico rappresentante di quell’euro-élite che pensa sia possibile sostituire le identità nazionali con un’identità europea frettolosamente messa insieme nella quale una bandiera, un inno nazionale e una festa nazionale possano essere rapidamente introdotte così com’è avvenuto con la nuova moneta.

Herr Verhofstadt ist ein typischer Vertreter der Euroelite, die der Ansicht ist, dass nationale Identitäten durch eine schnell zusammen gezimmerte europäische Identität ersetzt werden können, bei der eine Fahne, eine Hymne und ein Nationalfeiertag ebenso schnell eingeführt werden können, wie die neue Währung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Guy Verhofstadt è il tipico rappresentante di quell’euro-élite che pensa sia possibile sostituire le identità nazionali con un’identità europea frettolosamente messa insieme nella quale una bandiera, un inno nazionale e una festa nazionale possano essere rapidamente introdotte così com’è avvenuto con la nuova moneta.

Herr Verhofstadt ist ein typischer Vertreter der Euroelite, die der Ansicht ist, dass nationale Identitäten durch eine schnell zusammen gezimmerte europäische Identität ersetzt werden können, bei der eine Fahne, eine Hymne und ein Nationalfeiertag ebenso schnell eingeführt werden können, wie die neue Währung.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Inno nazionale' ->

Date index: 2021-10-26
w