(10 bis) Gli Stati membri e la Commissione provvedono affinché la parità tra uomini e donne e l'integrazione della prospettiva di genere costituiscano principi vincolanti in tutte le varie fasi di pianificazione e di esecuzione dei fondi (prospettiva di genere in sede di analisi, definizione di obiettivi e di indicatori comuni, attuazione, monitoraggio e valutazione) e affinché le azioni chiave ricevano sostegno (strutture) in ogni fase dell'attuazione dell'integrazione della prospettiva di genere nell'FSE.
(10a) Die Mitgliedstaaten und die Kommission sollten sicherstellen, dass die Gleichstellung von Frauen und Männern und die Berücksichtigung des Gleichstellungsaspekts in den verschiedenen Phasen der Planung und Durchführung der Fondstätigkeiten verbindliche Grundsätze darstellen (Gleichstellungsaspekt bei der Analyse, den gemeinsamen Zielen, den Indikatoren und der bei Umsetzung sowie der Überwachung und der Evaluierung) und dass Leitaktionen in jeder Phase der Umsetzung des Gender Mainstreamings im ESF auf Unterstützung (-strukturen) zurückgreifen können.