Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Integrazione degli immigrati
Integrazione dei cittadini di paesi terzi
Integrazione sociale degli handicappati
Integrazione sociale degli immigrati
Integrazione sociale degli stranieri
MIPEX

Traduction de «Integrazione sociale degli immigrati » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
integrazione sociale degli immigrati

soziale Eingliederung der Zuwanderer


integrazione degli immigrati | integrazione dei cittadini di paesi terzi | integrazione sociale degli stranieri

Integration von Ausländern


integrazione sociale degli handicappati

Integration von Menschen mit Behinderung | soziale Eingliederung von Menschen mit Behinderungen


Indice delle politiche per l'integrazione degli immigrati [ MIPEX ]

Migrant Integration Policy Index [ MIPEX ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alla Conferenza saranno anche presentati esempi di progetti finanziati dalla UE, attuati nel corso degli ultimi 2 anni, per sostenere la lotta contro il doping, l’accesso dei disabili allo sport, la parità tra i sessi, l’attività fisica, il volontariato, la lotta alla violenza e all’intolleranza, l’integrazione sociale degli immigrati e la promozione della gestione corretta nel mondo dello sport.

Das Sportforum wird auch modellhafte EU-geförderte Projekte vorstellen, die während der beiden vergangenen Jahre durchgeführt wurden und den Kampf gegen Doping, den Zugang zum Sport für Behinderte, die Gleichbehandlung von Männern und Frauen, körperliche Aktivität, ehrenamtliche Tätigkeit im Sport, den Kampf gegen Gewalt und Intoleranz im Sport, die soziale Eingliederung von Einwanderern und verantwortungsvolles Handeln im Sport fördern und unterstützen.


"Il ricongiungimento familiare rende possibile la vita familiare e l'integrazione sociale degli immigrati", ha commentato Cecilia Malmström, Commissaria per gli Affari interni".

„Durch Familienzusammenführung wird Einwanderern ein Familienleben ermöglicht, aber auch ihre gesellschaftliche Eingliederung erleichtert“, erklärte Cecilia Malmström, Kommissarin für Inneres.


4. ribadisce l'importanza del ruolo svolto dalle tecnologie dell’informazione e della comunicazione nell’ambito dell’apprendimento permanente (ad esempio per l’apprendimento a distanza), nonché l’importanza di fornire maggiore sostegno all'apprendimento delle lingue in base a tre linee d'azione: sviluppare l'approccio alle lingue "1+2", introdurre programmi linguistici speciali finalizzati a incrementare l'occupabilità e l'integrazione sociale degli immigrati nonché promuovere, nelle zone di frontiera, l'apprendimento della lingua dei paesi confinanti e i programmi di formazione congiunti con tali paesi, al fine di migliorare le prospett ...[+++]

4. bekräftigt, dass die IKT in der Strategie des lebenslangen Lernens eine wichtige Rolle spielen (z.B. Fernstudium) und es wichtig ist, das Erlernen von Sprachen stärker zu unterstützen, und zwar entsprechend den folgenden drei Grundsätzen: Entwicklung des Prinzips „1+2 Sprachen“, spezielle Sprachprogramme für Einwanderer zur Erhöhung ihrer Beschäftigungsfähigkeit und ihrer sozialen Integration und schließlich Maßnahmen zum Erlernen der Sprache und zur Förderung gemeinsamer Ausbildungsprogramme der Nachbarländer in Grenzgebieten, da dies Arbeitsmöglichkeiten eröffnet;


Il Fondo europeo per i rimpatri è concepito per rafforzare i meccanismi di rimpatrio forzato nei paesi di origine degli immigrati “clandestini”; in altre parole, è sostanzialmente un fondo per finanziare la deportazione in massa degli immigrati economici e dei rifugiati, celando in tal modo l’ipocrisia delle dichiarazioni dell’Unione sull’integrazione sociale degli immigrati.

Der Europäische Rückkehrfonds soll die Mechanismen der Zwangsrepatriierung „illegaler“ Einwanderer in ihren Herkunftsländern stärken. Es handelt sich also eigentlich um einen Fonds zur Unterstützung von Massenabschiebungen von Wirtschaftsmigranten und -flüchtlingen. Ferner geht es geht, den heuchlerischen Charakter der Verlautbarungen der EU über die soziale Integration von Migranten zu verschleiern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
45. sottolinea che i flussi migratori e l'inserimento sociale degli immigrati sono un altro aspetto fondamentale del partenariato euromediterraneo; ritiene che gli accordi di associazione e i piani d'azione che rientrano nella politica di prossimità siano gli strumenti appropriati per favorire una gestione comune dei movimenti demografici e dei flussi migratori; suggerisce, a tale riguardo, che il nuovo Strumento europeo di prossimità venga utilizzato per sostenere la cooperazione transfrontaliera tra i partner; sottolinea la necessità di affrontare il fenomeno dell'immigrazione clandestina e le sue gravi ripercussioni negative, compresi aspetti fondamentali come la negoziazione di accordi di riammissione e la lotta energica contro il tr ...[+++]

45. betont, dass die Migration und die soziale Eingliederung von Zuwanderern ein weiteres zentrales Thema für die Partnerschaft Europa-Mittelmeer ist; vertritt den Standpunkt, dass Assoziierungsabkommen und Nachbarschafts-Aktionspläne geeignete Instrumente sind, um die gemeinsame Steuerung der Migration und Migrationsströme zu fördern; schlägt vor, in diesem Zusammenhang das neue Europäische Nachbarschaftsinstrument (ENPI) zu nutzen, um die grenzübergreifende Zusammenarbeit der Partnerländer untereinander zu unterstützen; betont die Notwendigkeit, sich mit dem Problem und den gravierenden Folgen der illegalen Einwanderung zu befassen, ...[+++]


44. sottolinea che i flussi migratori e l'inserimento sociale degli immigrati sono un altro aspetto fondamentale del partenariato euromediterraneo; ritiene che gli accordi di associazione e i piani d'azione che rientrano nella politica di prossimità siano gli strumenti appropriati per favorire una gestione comune dei movimenti demografici e dei flussi migratori; suggerisce, a tale riguardo, che il nuovo Strumento europeo di prossimità venga utilizzato per sostenere la cooperazione transfrontaliera tra i partner; sottolinea la necessità di affrontare il fenomeno dell'immigrazione clandestina e le sue gravi ripercussioni negative, compresi aspetti fondamentali come la negoziazione di accordi di riammissione e la lotta energica contro il tr ...[+++]

44. betont, dass Migration und die soziale Eingliederung von Zuwanderern ein weiteres zentrales Thema für die Partnerschaft Europa-Mittelmeer ist; vertritt den Standpunkt, dass Assoziierungsabkommen und Nachbarschafts-Aktionspläne geeignete Instrumente sind, um die gemeinsame Steuerung der Migration und Migrationsströme zu fördern; schlägt vor, in diesem Zusammenhang das neue Europäische Nachbarschaftsinstrument (ENPI) zu nutzen, um die grenzübergreifende Zusammenarbeit der Partnerländer untereinander zu unterstützen; betont die Notwendigkeit, sich mit der illegalen Einwanderung und ihren gravierenden Folgen zu befassen, darunter solc ...[+++]


Quanto all'emigrazione, la Commissione auspica una strategia globale che raggiunga un equilibrio tra le preoccupazioni in materia di sicurezza e la gestione dei flussi migratori, da un lato, e l'integrazione sociale degli immigrati dall'altro.

Was die Migration betrifft, so fordert die Kommission einen umfassenden Ansatz, bei dem Sicherheitsfragen und die Steuerung von Migrationsströmen einerseits und der Aspekt der sozialen Integration von Migranten anderseits in einem ausgewogenen Verhältnis stehen.


un impegno degli Stati membri dell'Unione europea circa l'avvio di misure concrete di lotta al razzismo: programmi di formazione contro l'intolleranza; ricorsi giuridici per il perseguimento dei partiti e dei gruppi di ideologia razzista o xenofobica; programmi d'integrazione sociale degli immigrati, ecc.,

Verpflichtung der Mitgliedstaaten, konkrete Maßnahmen zur Bekämpfung von Rassismus durchzuführen, wie Programme zur Erziehung zu Toleranz, rechtliche Mittel, um gegen Parteien und Gruppen mit rassistischem oder fremdenfeindlichen Gedankengut vorzugehen, Programme für die soziale Eingliederung von Einwanderern usw.,


Un'integrazione fluida degli immigrati regolari attuali e futuri potrebbe svolgere un ruolo chiave in quest'approccio.

Der reibungslosen Integration schon vorhandener wie auch neuer legaler Migranten könnte bei diesem Konzept eine Schlüsselrolle zukommen.


Conferenza internazionale sull'integrazione economica e sociale degli immigrati (Atene, 27-28 febbraio 2003)

Internationale Konferenz über die wirtschaftliche und die soziale Integration von Einwanderern (Athen, 27./28. Februar 2003)




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Integrazione sociale degli immigrati' ->

Date index: 2023-09-30
w