Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Business angel
Capitali di rischio
Fondo commune d'investimento
Fondo comune di investimento a capitale variabile
Fondo d'impiego capitali
Fondo d'investimento
Fondo di capitale di rischio
Fondo di venture capital
IDE
IED
Impiego di fondi
Investimenti di capitali
Investimento di capitali
Investimento di fondi
Investimento di rischio
Investimento diretto
Investimento diretto all'estero
Investimento diretto estero
Investimento estero diretto
Investitore informale
Istituire i fondi di investimento
Libera circolazione dei capitali
Liberalizzazione dei movimenti di capitali
Mercato comune dei capitali

Übersetzung für "Investimento di capitali " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza concernente l'investimento di capitali stranieri

Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Verordnung über die Anlage ausländischer Gelder


Ordinanza concernente l'investimento di capitali stranieri

Verordnung über die Anlage ausländischer Gelder




impiego di fondi | investimenti di capitali | investimento di capitali | investimento di fondi

Investmentgeschäfte


capitali di rischio [ business angel | fondo di capitale di rischio | fondo di venture capital | investimento di rischio | investitore informale ]

Risikokapital [ Venture Capital | Venture-Capital | Wagniskapital ]


fondo commune d'investimento | fondo comune di investimento a capitale variabile | fondo d'impiego capitali | fondo d'investimento

Anlagefonds | Anlagetrust | Investierungsgesellschaft | Investment-Fonds


libera circolazione dei capitali [ liberalizzazione dei movimenti di capitali | mercato comune dei capitali ]

freier Kapitalverkehr


investimento diretto | investimento diretto all'estero | investimento diretto estero | investimento estero diretto | IDE [Abbr.] | IED [Abbr.]

ausländische Direktinvestition | ADI [Abbr.]


istituire i fondi di investimento

Investmentfonds auflegen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tali sovvenzioni consisterebbero in benefici a favore di industrie situate in zone di trasformazione per l'esportazione/unità orientate all'esportazione; regime di autorizzazione preventiva (Advance Authorisation Scheme); un sistema di credito sui dazi d’importazione; in un'esenzione totale o parziale dal dazio d'importazione sui beni capitali; l'export credit scheme (regime di crediti all’esportazione); il focus market scheme (regime del mercato mirato); il focus market scheme (regime del prodotto mirato); regime di incentivazione all'investimento di capitali (capital invesment incentive scheme) del governo del Gujarat; il regim ...[+++]

Bei den Subventionen handele es sich um Vorteilsregelungen für Wirtschaftszweige in sogenannten freien Exportzonen (Export Processing Zones) oder für exportorientierte Betriebe (Export Oriented Units), ferner um die Vorabgenehmigungsregelung (Advance Authorisation Scheme), die Rückerstattung von Einfuhrabgaben auf Vorleistungen für Ausfuhrwaren (Duty Entitlement Passbook Scheme), das Exportförderprogramm mit präferenziellen Einfuhrzöllen auf Investitionsgüter (Export Promotion Capital Goods Scheme), die Ausfuhrkreditregelung (Export Credit Scheme), die Zollgutschrift für Ausfuhren in bestimmte Länder (Focus Market Scheme), die Zollgutsch ...[+++]


Per i FIA che non prevedono la possibilità di esercitare il diritto di rimborso nel quinquennio successivo alla data degli investimenti iniziali e che, in base alla propria politica di investimento fondamentale, di norma non investono in attività che debbono essere tenute in custodia conformemente alla presente direttiva o investono generalmente in società emittenti o non quotate allo scopo potenzialmente di acquisire il controllo su tali società ai sensi della presente direttiva, quali ad esempio fondi di investimento in capitali privati, fondi di i ...[+++]

Für AIF, bei denen innerhalb von fünf Jahren nach Tätigung der ersten Anlagen keine Rücknahmerechte ausgeübt werden können, und die im Einklang mit ihrer Hauptanlagestrategie in der Regel nicht in Vermögenswerte investieren, die gemäß dieser Richtlinie im Depot verwahrt werden müssen, oder in der Regel in Emittenten oder nicht börsennotierte Unternehmen investieren, um gemäß dieser Richtlinie möglicherweise die Kontrolle über solche Unternehmen erlangen zu können, wie zum Beispiel Private-Equity-Fonds, Risikokapital-Fonds und Immobilienfonds, sollten Mitgliedstaaten es zulassen können, dass ein Notar, Rechtsanwalt, eine Registrierstelle ...[+++]


In particolare, per i fondi di investimento in capitali privati e in capitali di rischio, ciò significa che la leva finanziaria presente al livello di una società d’investimento non dovrebbe essere presa in considerazione allorché si fa riferimento a siffatte strutture finanziarie o giuridiche.

Insbesondere bei Private-Equity- und Risikokapital-Fonds bedeutet dies, dass nicht vorgesehen ist, dass eine Hebelfinanzierung, die auf der Ebene einer Portfoliogesellschaft besteht, in solche Finanz- oder Rechtsstrukturen einbezogen wird.


Stabilisce un quadro giuridico per l’autorizzazione, la supervisione e la vigilanza dei gestori di una serie di fondi di investimento alternativi (GEFIA), compresi i fondi speculativi e i fondi di investimento in capitali privati.

Die Richtlinie richtet einen Rechtsrahmen für die Zulassung und Aufsicht von Verwaltern alternativer Investmentfonds (alternative investment funds managers – AIFM), darunter Hedgefonds und private Kapitalanlagefonds, ein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fondi di investimento in capitali privati: i GEFIA che acquisiscano il controllo di una società non quotata o di un emittente saranno soggetti alle disposizioni contro la disaggregazione delle attività.

Private Kapitalanlagefonds: Erlangt ein alternativer Investmentfonds (AIF) die Kontrolle über ein nicht börsennotiertes Unternehmen oder einen Emittenten, unterliegt der AIFM den Bestimmungen gegen das Zerschlagen eines Unternehmens.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - mi0083 - EN - Fondi speculativi (hedge fund) e fondi di investimento in capitali privati (private equity fund) — regole per i gestori

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - mi0083 - EN - Hedgefonds, private Kapitalanlagefonds – Vorschriften für Verwalter


Per i FIA che non prevedono la possibilità di esercitare il diritto di rimborso nel quinquennio successivo alla data degli investimenti iniziali e che, in base alla propria politica di investimento fondamentale, di norma non investono in attività che debbono essere tenute in custodia conformemente alla presente direttiva o investono generalmente in società emittenti o non quotate allo scopo potenzialmente di acquisire il controllo su tali società ai sensi della presente direttiva, quali ad esempio fondi di investimento in capitali privati, fondi di i ...[+++]

Für AIF, bei denen innerhalb von fünf Jahren nach Tätigung der ersten Anlagen keine Rücknahmerechte ausgeübt werden können, und die im Einklang mit ihrer Hauptanlagestrategie in der Regel nicht in Vermögenswerte investieren, die gemäß dieser Richtlinie im Depot verwahrt werden müssen, oder in der Regel in Emittenten oder nicht börsennotierte Unternehmen investieren, um gemäß dieser Richtlinie möglicherweise die Kontrolle über solche Unternehmen erlangen zu können, wie zum Beispiel Private-Equity-Fonds, Risikokapital-Fonds und Immobilienfonds, sollten Mitgliedstaaten es zulassen können, dass ein Notar, Rechtsanwalt, eine Registrierstelle ...[+++]


In particolare, per i fondi di investimento in capitali privati e in capitali di rischio, ciò significa che la leva finanziaria presente al livello di una società d’investimento non dovrebbe essere presa in considerazione allorché si fa riferimento a siffatte strutture finanziarie o giuridiche.

Insbesondere bei Private-Equity- und Risikokapital-Fonds bedeutet dies, dass nicht vorgesehen ist, dass eine Hebelfinanzierung, die auf der Ebene einer Portfoliogesellschaft besteht, in solche Finanz- oder Rechtsstrukturen einbezogen wird.


l’impatto della presente direttiva sul funzionamento e la redditività dei fondi di investimento in capitali privati e in capitali di rischio;

Auswirkungen dieser Richtlinie auf die Verwaltung und Rentabilität von Private-Equity- und Wagniskapitalfonds;


| PT: I servizi inerenti ai capitali di rischio non possono essere forniti da succursali di società d'investimento in capitali di rischio aventi la sede centrale in un paese non comunitario.

| PT: Zweigstellen von Risikokapitalgesellschaften mit Hauptsitz in einem Drittstaat dürfen keine Risikokapitaldienstleistungen erbringen.


w