Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circolazione senza intralci delle sentenze
Diritto di libera circolazione
Diritto di spostamento
Libera circolazione dei capitali
Libera circolazione dei programmi
Libera circolazione delle decisioni giudiziarie
Libera circolazione delle sentenze
Libera circolazione delle televisioni
Libera circolazione delle trasmissioni televisive
Libera circolazione di radiotrasmissioni
Libera ricezione delle trasmissioni
Libera ritrasmissione dei programmi
Liberalizzazione dei movimenti di capitali
Libertà di circolazione
Libertà di circolazione dei capitali
Libertà di espatrio
Libertà di movimento
Libertà di soggiorno
Libertà di spostamento
Mercato comune dei capitali

Traduction de «libera circolazione dei capitali » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
libera circolazione dei capitali [ liberalizzazione dei movimenti di capitali | mercato comune dei capitali ]

freier Kapitalverkehr


libera circolazione dei capitali | libertà di circolazione dei capitali

freier Kapitalverkehr | grenzüberschreitender Kapitalverkehr | Kapitalverkehrsfreiheit


Regolamento CEE n. 1612/68 del Consiglio, del 15 ottobre 1968, relativo alla libera circolazione dei lavoratori all'interno della Comunità

Verordnung EWG Nr. 1612/68 des Rates vom 15. Oktober 1968 über die Freizügigkeit der Arbeitnehmer innerhalb der Gemeinschaft


Effetti della legge federale sul mercato interno (LMI) sulla libera circolazione dei servizi e delle persone in Svizzera. Rapporto della Commissione della gestione del Consiglio nazionale del 27 giugno 2000 sulla base di una valutazione dell'Organo parlamentare di controllo dell'amministrazione

Auswirkungen des Bundesgesetzes über den Binnenmarkt (BGBM) auf den freien Dienstleistungs- und Personenverkehr in der Schweiz. Bericht der Geschäftsprüfungskommission des Nationalrats vom 27. Juni 2000 auf der Grundlage einer Evaluation der parlamentarischen Verwaltungskontrollstelle


Comunicazione della Commissione sulla libera circolazione dei prodotti alimentari all'interno della Comunità (COM (89) 256)

Mitteilung der Kommission über den freien Verkehr mit Lebensmitteln innerhalb der Gemeinschaft KOM (89) 265


libera circolazione dei programmi [ libera circolazione delle televisioni | libera circolazione delle trasmissioni televisive | libera circolazione di radiotrasmissioni | libera ricezione delle trasmissioni | libera ritrasmissione dei programmi ]

freie Verbreitung von Programmen [ freier Empfang von Sendungen | freie Weiterübertragung von Sendungen ]


libertà di circolazione [ diritto di libera circolazione | diritto di spostamento | libertà di espatrio | libertà di movimento | libertà di soggiorno | libertà di spostamento ]

Freizügigkeit [ Recht auf Freizügigkeit ]


libera circolazione delle persone, dei servizi e dei capitali

freier Personen-, Dienstleistungs- und Kapitalverkehr


circolazione senza intralci delle sentenze | libera circolazione delle decisioni giudiziarie | libera circolazione delle sentenze

freier Verkehr der Entscheidungen | freier Verkehr gerichtlicher Entscheidungen | Freizügigkeit der Urteile
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Libera circolazione dei capitali: principio fondamentale per il mercato unico europeo, nonché una delle «quattro libertà» (insieme alla libera circolazione delle persone, dei beni e dei servizi), la libera circolazione dei capitali consente a cittadini e società di effettuare molteplici operazioni di investimento in altri paesi dell'UE.

Freier Kapitalverkehr: ist ein Kernelement des EU-Binnenmarkts und zählt zu dessen vier „Grundfreiheiten“ (neben dem freien Verkehr von Personen, Waren und Dienstleistungen). Er ermöglicht es Bürgerinnen und Bürgern sowie Unternehmen, zahlreiche Geschäfte im EU-Ausland zu tätigen.


Codice di repertorio: Politica economica e monetaria e libera circolazione dei capitali / Politica monetaria / Disposizioni istituzionali monetarie Politica economica e monetaria e libera circolazione dei capitali / Politica monetaria / Strumenti diretti di politica monetaria Politica economica e monetaria e libera circolazione dei capitali / Politica economica / Unione economica e monetaria

Code Fundstellennachweis: Wirtschafts- und Währungspolitik und freier Kapitalverkehr / Währungspolitik / Institutionelle Währungsbestimmungen Wirtschafts- und Währungspolitik und freier Kapitalverkehr / Währungspolitik / Direkte währungspolitische Instrumente Wirtschafts- und Währungspolitik und freier Kapitalverkehr / Wirtschaftspolitik / Wirtschafts- und Währungsunion


Codice di repertorio: Questioni generali, istituzionali e finanziarie / Disposizioni finanziarie e di bilancio Politica economica e monetaria e libera circolazione dei capitali / Libera circolazione dei capitali Politica industriale e mercato interno / Mercato interno: politica delle imprese

Code Fundstellennachweis: Allgemeine, institutionelle und finanzielle Fragen / Finanz- und Haushaltsvorschriften Wirtschafts- und Währungspolitik und freier Kapitalverkehr / Freier Kapitalverkehr Industriepolitik und Binnenmarkt / Binnenmarkt: Unternehmenspolitik


Codice di repertorio: Politica economica e monetaria e libera circolazione dei capitali / Libera circolazione dei capitali Spazio di libertà, sicurezza e giustizia / Cooperazione giudiziaria e di polizia in materia penale e doganale / Cooperazione doganale

Code Fundstellennachweis: Wirtschafts- und Währungspolitik und freier Kapitalverkehr / Freier Kapitalverkehr Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts / Zusammenarbeit der Polizei- und Justizbehörden in Straf- und Zollsachen / Zusammenarbeit im Zollwesen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
constata che l'Unione europea ha riconosciuto la libera circolazione dei capitali come prevista dai trattati dell'UE nel luglio 1990, il che ha contribuito allo sviluppo economico; rileva, tuttavia, che la libera circolazione dei capitali non è stata accompagnata da un'armonizzazione delle imposte sul risparmio né da un'adeguata regolamentazione o vigilanza transfrontaliera a livello europeo;

stellt fest, dass die Europäische Union den in den Verträgen verankerten freien Kapitalverkehr anerkannt hat, was zur wirtschaftlichen Entwicklung beigetragen hat; stellt jedoch fest, dass mit dem freien Kapitalverkehr keine Angleichung der Besteuerung von Ersparnissen vorgenommen und keine angemessene grenzübergreifende Regulierung und Aufsicht auf EU-Ebene eingerichtet wurden;


Le imposte indirette sulla raccolta di capitali, cioè l’imposta sui conferimenti (l’imposta sui conferimenti di capitali in società), l’imposta di bollo sui titoli e l’imposta sulle operazioni di ristrutturazione, a prescindere dal fatto che tali operazioni comportino un aumento di capitale, danno luogo a discriminazioni, a doppie imposizioni e a disparità che ostacolano la libera circolazione dei capitali.

Die indirekten Steuern auf die Ansammlung von Kapital, d. h. die Gesellschaftssteuer (Steuer auf die Einbringungen in Gesellschaften), die Wertpapiersteuer und die Steuer auf Umstrukturierungen, unabhängig davon, ob diese eine Kapitalerhöhung mit sich bringen, sind Ursache von Diskriminierungen, Doppelbesteuerungen und Unterschiedlichkeiten, die den freien Kapitalverkehr behindern.


Pertanto è nell’interesse del mercato interno armonizzare la legislazione relativa alle imposte indirette sulla raccolta di capitali per eliminare, per quanto possibile, i fattori che possono falsare le condizioni di concorrenza od ostacolare la libera circolazione dei capitali.

Deshalb ist es im Interesse des Binnenmarkts, die Rechtsvorschriften über indirekte Steuern auf die Ansammlung von Kapital zu harmonisieren, um so weit wie möglich die Faktoren auszuschalten, die die Wettbewerbsbedingungen verfälschen oder den freien Kapitalverkehr behindern können.


23. Alla luce della libera circolazione dei capitali sancita dal trattato e dell'azione comunitaria proposta per trattare in modo più efficace la possibilità di maggiori rischi derivanti dai movimenti extracomunitari di denaro contante, è essenziale che ogni misura nazionale rispetti il delicato equilibrio tra le esigenze di controllo e quelle di libera circolazione.

23. Unter Berücksichtigung des im EG-Vertrag garantierten freien Kapitalverkehrs und der vorgeschlagenen gemeinschaftlichen Maßnahme, durch die das potenziell hohe Risiko im Zusammenhang mit dem in Drittstaaten verbrachten Bargeld effizienter angegangen werden soll, ist wichtig, dass die einzelstaatlichen Maßnahmen das empfindliche Gleichgewicht zwischen den Erfordernissen der Überwachung und den Erfordernissen des freien Verkehrs bewahren.


La direttiva è ora sostituita dalle nuove norme del trattato in materia di libera circolazione dei capitali ma è ancora usata per la definizione della nozione di movimenti di capitali.

Die Richtlinie wird nun durch die neuen Vorschriften des Vertrages zum freien Kapitalverkehr ersetzt, wird jedoch weiterhin zur Definition des Begriffs des Kapitalverkehrs verwendet.


considerando che le imposte indirette sulla raccolta di capitali , attualmente in vigore negli Stati membri , e cioe l'imposta sui conferimenti di capitali in societa e l'imposta di bollo sui titoli , danno luogo a discriminazioni , a doppie imposizioni e a disparita che ostacolano la libera circolazione dei capitali e che devono pertanto essere eliminate mediante un'opportuna armonizzazione ;

Die gegenwärtig in den Mitgliedstaaten bestehenden indirekten Steuern auf die Ansammlung von Kapital, d.h. die Steuer auf die Einbringungen in Gesellschaften und die Wertpapiersteuer, sind Ursache von Diskriminierungen, Doppelbesteuerungen und Unterschiedlichkeiten, die den freien Kapitalverkehr behindern und deshalb durch eine Harmonisierung beseitigt werden sollen.


w