1. sottolinea che il numero di persone che soffrono la fame e la povertà supera ora il miliardo e che questa è un'insostenibile privazione che colpisce
la vita di un sesto della popolazione mondiale; osserva che gli effetti di anni di insufficienti
investimenti nella sicurezza alimentare, nell'agricoltura e nello sviluppo rurale sono stati recentemente esacerbati dalle crisi alimentari, finanziarie ed economiche tra gli altri fattori e che gli sforzi compiuti in termini globali sono lungi dalla realizzazione degli obiettivi di svilup
...[+++]po del millennio; osserva che vanno adottate misure collettive per invertire questa tendenza e realizzare progressivamente il diritto a un'alimentazione adeguata nel contesto della sicurezza alimentare a livello nazionale; 1. betont, dass die Zahl der Menschen, die unter Hunger und Armut leiden, inzwischen eine Milliarde übersteigt und dass dies einen inakzeptablen zerstörerischen Einfluss auf das Leben eines Sechstels der We
ltbevölkerung hat; stellt fest, dass die Auswirkungen der Tatsache, dass lange Zeit zu wenig in Ernährungssicherheit, Landwirtschaft und die Entwicklung des ländlichen Raums investiert wurde, in jüngster Zeit unter anderem durch die Nahrungsmittel-, Finanz- und Wirtschaftskrisen noch verschlimmert wurden und dass die Bemühungen allgemein bislang nicht dazu geführt haben, dass die Millenniums-Entwicklungsziele erreicht wurden; stellt
...[+++]fest, dass gemeinsam Schritte unternommen werden müssen, um diesen Trend umzukehren und schrittweise zur Verwirklichung des Rechts auf angemessene Ernährung im Rahmen der nationalen Ernährungssicherheit zu gelangen;