Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistente sociale del lavoro
Ispettrice della sicurezza sociale
Istituto nazionale della sicurezza sociale
Istituto nazionale di sicurezza sociale
POLYCOM
Rete di radiocomunicazione digitale di sicurezza
Rete radio nazionale di sicurezza
Sistema di radiocomunicazione di sicurezza

Traduction de «Istituto nazionale di sicurezza sociale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Istituto nazionale della sicurezza sociale | Istituto nazionale di sicurezza sociale

Staatliche Sozialversicherungsanstalt


assistente sociale del lavoro | ispettore dell'istituto nazionale di previdenza sociale | ispettore dell'INPS/ispettrice dell'INPS | ispettrice della sicurezza sociale

Sozialversicherungsprüferin | Sozialversicherungsprüfer | Sozialversicherungsprüfer/Sozialversicherungsprüferin


Istituto nazionale d'assicurazione sociale per lavoratori autonomi | Istituto nazionale di previdenza sociale per lavoratori autonomi

Landessozialversicherungsanstalt für Selbständige | Staatliche Sozialversicherungsanstalt für Selbständige


direzione generale della sicurezza e dell'assistenza sociale | Direzione nazionale della sicurezza sociale e dell'assistenza

Abteilung Soziale Sicherung | Staatliches Direktorat für Sozialversicherung und Sozialhilfe


rete radio nazionale di sicurezza (1) | sistema di radiocomunicazione di sicurezza (2) | rete di radiocomunicazione digitale di sicurezza (3) [ POLYCOM ]

Sicherheitsnetz Funk der Schweiz (1) | digitales Sicherheitsfunknetz (2) | Sicherheitsfunknetz (3) [ POLYCOM ]


Notifiche al Consiglio da parte dei governi della Repubblica federale di Germania e del Granducato del Lussemburgo in merito alla conclusione di un accordo fra questi due governi per quanto concerne varie questioni di sicurezza sociale, in applicazione degli articoli 8, paragrafo 2 e 96 del regolamento CEE n. 1408/71 del Consiglio, del 14 giugno 1971, relativo all'applicazione dei regimi di sicurezza sociale ai lavoratori subordinati e ai loro familiari che si spostano all'interno della Comunità

Notifizierungen seitens der Regierungen der Bundesrepublik Deutschland und des Grossherzogtums Luxemburg an den Rat betreffend den Abschluss eines Abkommens zwischen diesen beiden Regierungen über verschiedene Fragen der sozialen Sicherheit gemäss Artikel 8 Absatz 2 und Artikel 96 der Verordnung EWG Nr. 1408/71 des Rates vom 14. Juni 1971 zur Anwendung der Systeme der sozialen Sicherheit auf Arbeitnehmer und deren Familien, die innerhalb der Gemeinschaft zu- und abwandern


Decreto federale del 14 marzo 1995 concernente la Convenzione di sicurezza sociale con il Canada e l'Intesa di sicurezza sociale con il Quebec

Bundesbeschluss vom 14. März 1995 betreffend das Abkommen über Soziale Sicherheit mit Kanada und die Vereinbarung über Soziale Sicherheit mit Quebec
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. considerando che, secondo l'Istituto Nazionale della Previdenza Sociale, i pensionati che hanno lasciato l'Italia negli ultimi cinque anni per paesi in cui il costo della vita è inferiore sono 16 420, di cui 5 345 nel solo 2014;

A. in der Erwägung, dass laut Angaben des „Istituto nazionale della previdenza sociale“ (INPS – Staatliche Anstalt für soziale Vorsorge) 16 420 Rentner Italien in den letzten fünf Jahren verlassen und sich in Ländern niedergelassen haben, in denen die Lebenshaltungskosten niedriger sind, davon 5 345 allein im Jahr 2014;


H. considerando che il principio della parità di trattamento o della non discriminazione implica che tutti i cittadini dell'UE abbiano gli stessi diritti e obblighi dei cittadini del paese in cui vivono (il regolamento (CE) n. 883/2004 e il regolamento (CE) n. 987/2009 sono fondati su tale principio); che ogni Stato membro stabilisce il proprio sistema nazionale di sicurezza sociale e che a livello di Unione i sistemi nazionali di sicurezza sociale sono coordinati ma non armonizzati;

H. in der Erwägung, dass der Grundsatz der Gleichbehandlung oder Nichtdiskriminierung bedeutet, dass alle EU-Bürger die gleichen Rechte und Pflichten haben wie die Staatsangehörigen des Landes, in dem sie leben (die Verordnungen 883/2004 und 987/2009 basieren auf diesem Grundsatz); in der Erwägung, dass jeder Mitgliedstaat sein eigenes nationales System der sozialen Sicherheit festlegt und dass die nationalen Systeme der sozialen Sicherheit auf EU-Ebene koordiniert, aber nicht harmonisiert we ...[+++]


- Ha rappresentato il governo presso il consiglio di amministrazione dell'Istituto nazionale di previdenza sociale, il consiglio generale dell'Istituto nazionale per l'occupazione e il consiglio generale dell'Istituto nazionale per la promozione dell'economia sociale.

– Vertreter der Regierung im Rat des Nationalen Instituts für soziale Sicherheit, im Generalrat des nationalen Beschäftigungsinstituts und im Generalrat des nationalen Instituts zur Förderung der Sozialwirtschaft.


Instituto Nacional de la Seguridad Social (Istituto nazionale della sicurezza sociale), Madrid.

Instituto Nacional de la Seguridad Social (Staatliche Sozialversicherungsanstalt), Madrid


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Direcciones Provinciales del Instituto Nacional de la Seguridad Social (Direzioni provinciali dell'Istituto nazionale della sicurezza sociale).

Direcciones Provinciales del Instituto Nacional de la Seguridad Social (Provinzialdirektionen der staatlichen Sozialversicherungsanstalt)


Secondo uno studio della Deutsche Angestellten-Krankenkasse , istituto tedesco di sicurezza sociale, si è verificato un aumento del 70 per cento del numero di malattie psichiche sul posto di lavoro tra il 1997 e il 2004.

Nach einer Studie der Deutschen Angestellten-Krankenkasse stieg die Zahl der seelischen Erkrankungen am Arbeitsplatz zwischen 1997 und 2004 um 70 %.


Secondo uno studio della Deutsche Angestellten-Krankenkasse, istituto tedesco di sicurezza sociale, si è verificato un aumento del 70 per cento del numero di malattie psichiche sul posto di lavoro tra il 1997 e il 2004.

Nach einer Studie der Deutschen Angestellten-Krankenkasse stieg die Zahl der seelischen Erkrankungen am Arbeitsplatz zwischen 1997 und 2004 um 70 %.


considerando che è necessario apportare talune modifiche all'allegato 4 del regolamento (CEE) n. 574/72, in conseguenza, da un lato, del nuovo compito assegnato in Belgio al fondo per gli infortuni sul lavoro, che deve svolgere le funzioni di organismo di collegamento nel campo degli infortuni sul lavoro e, dall'altro, della suddivisione dell'ufficio nazionale della sicurezza sociale danese, del cambiamento nella designazione dell'organismo tedesco di collegamento in materia di assicurazione malattia e della divisione del ministero britannico della sanità e della sicurezza ...[+++]n due ministeri separati;

Änderungen bei Anhang 4 der Verordnung (EWG) Nr. 574/72 sind erforderlich, um sowohl der neuen Aufgabe der belgischen Kasse für Arbeitsunfälle als Verbindungsstelle im Zusammenhang mit Arbeitsunfällen als auch der Aufteilung der dänischen Landesanstalt für soziale Sicherheit, der Änderung in der Bezeichnung der deutschen Verbindungsstelle bei Krankenversicherung und der Teilung des britischen Ministeriums für Gesundheitswesen und soziale Sicherheit in zwei getrennte Ministerien zu entsprechen.


considerando che si devono apportare talune modifiche all'allegato 2 del regolamento (CEE) n. 574/72 in conseguenza, da un lato, delle ristrutturazioni amministrative attuate in Danimarca riguardo alla suddivisione dell'ufficio nazionale di sicurezza sociale e, dall'altro, dei trasferimenti di responsabilità nell'ambito dei servizi medici di Gibilterra, nonché della divisione del ministero britannico della sanità e della sicurezza sociale in due ministeri separati;

Anhang 2 der Verordnung (EWG) Nr. 574/72 ist zu ändern, um einmal den in Dänemark eingetretenen verwaltungsmässigen Umstrukturierungen mit Aufteilung der dänischen Landesanstalt für soziale Sicherheit und zum anderen den Übertragungen von Zuständigkeiten bei den Gesundheitsdiensten Gibraltars sowie der Teilung des britischen Ministeriums für Gesundheitswesen und soziale Sicherheit in zwei getrennte Ministerien zu entsprechen.


3. Ogni Stato membro può applicare il paragrafo 1 prima del 1o gennaio 1995 a condizione che qualsiasi medico che abbia acquisito la formazione di cui all'articolo 1 della direttiva 75/363/CEE in un altro Stato membro possa stabilirsi nel suo territorio fino al 31 dicembre 1994 ed esercitare nel quadro del suo regime nazionale di sicurezza sociale invocando il beneficio delle disposizioni degli articoli 2 o 9, paragrafo 1, della direttiva 75/362/CEE. 4. Le autorità competenti di ciascuno Stato membro rilasciano su richiesta un certificato che attesti il diritto di eserci ...[+++]

(3) Jeder Mitgliedstaat kann Absatz 1 vor dem 1. Januar 1995 anwenden, sofern jeder Arzt, der in einem anderen Mitgliedstaat die Ausbildung nach Artikel 1 der Richtlinie 75/363/EWG absolviert hat, sich bis zum 31. Dezember 1994 unter Inanspruchnahme von Artikel 2 oder Artikel 9 Absatz 1 der Richtlinie 75/362/EWG in seinem Gebiet niederlassen und dort im Rahmen seines Sozialversicherungssystems praktizieren kann (4) Die zuständigen Behörden jedes Mitgliedstaates stellen auf Antrag eine Bescheinigung aus, mit der den Ärzten, die gemäß Absatz 2 Rechte erworben haben, das Recht bescheinigt wird, den ärztlichen Beruf als praktischer Arzt im ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Istituto nazionale di sicurezza sociale' ->

Date index: 2022-05-31
w