Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comitato consultivo per il mercato interno
Completamento del mercato interno
EUIPO
IMAC
Instaurazione del mercato interno
Istituzione del mercato interno
LMI
Legge federale del 6 ottobre 1995 sul mercato interno
Mercato interno
Mercato interno CE
Mercato interno comunitario
Mercato nazionale
Mercato unico
Mercato unico dell'UE
Realizzazione del mercato interno
UAMI
Ufficio comunitario dei marchi
Ufficio per l'armonizzazione
Ufficio per l'armonizzazione del mercato interno
Ufficio per l’armonizzazione nel mercato interno

Traduction de «Istituzione del mercato interno » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
instaurazione del mercato interno | istituzione del mercato interno

Errichtung des Binnenmarktes


Direttiva 90/387/CEE del Consiglio, del 28 giugno 1990, sull'istituzione del mercato interno per i servizi delle telecomunicazioni mediante la realizzazione della fornitura di una rete aperta di telecomunicazioni

Richtlinie 90/387/EWG des Rates vom 28. Juni 1990 zur Verwirklichung des Binnenmarktes für Telekommunikationsdienste durch Einführung eines offenen Netzzugangs


mercato interno [ mercato nazionale ]

Inlandsmarkt [ einzelstaatlicher Markt | heimischer Markt | nationaler Markt ]


mercato unico [ mercato interno CE | mercato interno comunitario | mercato unico dell'UE ]

Binnenmarkt [ Binnenmarkt EU | einheitlicher Markt | EU-Binnenmarkt ]


Ufficio dell'Unione europea per la proprietà intellettuale [ EUIPO | UAMI | Ufficio comunitario dei marchi | Ufficio per l'armonizzazione | Ufficio per l'armonizzazione del mercato interno | Ufficio per l’armonizzazione nel mercato interno | Ufficio per l’armonizzazione nel mercato interno (marchi, disegni e modelli) ]

Amt der Europäischen Union für geistiges Eigentum [ Amt für Harmonisierung im Binnenmarkt | EG-Markenamt | EUIPO | HABM | Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt | Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle) ]


comitato consultivo per il coordinamento nel campo del mercato interno | comitato consultivo per il mercato interno | IMAC [Abbr.]

Beratender Ausschuss für den Binnenmarkt | Beratender Ausschuss für Koordinierung im Bereich des Binnenmarktes


completamento del mercato interno | realizzazione del mercato interno

Verwirklichung des Binnenmarktes | Vollendung des Binnenmarktes


Comunicazione della Commissione sul completamento del mercato interno (COM (85) 310 def.) ( Libro bianco )

Mitteilung der Kommission über die Vollendung des Binnenmarktes KOM (85) 310 endg. ( Weissbuch )


Legge federale del 6 ottobre 1995 sul mercato interno [ LMI ]

Bundesgesetz vom 6. Oktober 1995 über den Binnenmarkt | Binnenmarktgesetz [ BGBM ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tali misure si sono poi rivelate inadeguate, data la situazione creatasi nella Comunità, dove - contrariamente alle previsioni - l'istituzione del mercato interno non era riuscita a pareggiare le differenze tra le regioni.

Diese Maßnahmen erwiesen sich später als unzureichend, zumal der Binnenmarkt entgegen den Voraussagen nicht zum Abbau der Disparitäten zwischen den Regionen geführt hatte.


Nella maggior parte dei casi la cooperazione internazionale è nata prima dell’istituzione del mercato interno e l’UE non è ancora rappresentata – o la sua presenza è solo debole – presso diverse organizzazioni e associazioni internazionali.

Die internationale Zusammenarbeit begann größtenteils bereits vor der Errichtung des Binnenmarktes, und die EU ist in verschiedenen internationalen Organisationen und Gremien noch nicht oder nur schwach vertreten.


(10) L'istituzione del mercato interno dei servizi di trasporto passeggeri per ferrovia implica l'applicazione armonizzata, in tutti gli Stati membri, di norme comuni sulle procedure di gara per i contratti di servizio pubblico nel settore.

(10) Die Schaffung eines Binnenmarktes für den Schienenpersonenverkehr erfordert gemeinsame Regeln für die wettbewerbliche Vergabe von öffentlichen Dienstleistungsaufträgen in diesem Sektor, die in allen Mitgliedstaaten auf harmonisierte Weise anzuwenden sind.


(10) L'istituzione del mercato interno dei servizi di trasporto passeggeri per ferrovia implica norme comuni sulle procedure di gara per i contratti di servizio pubblico nel settore che siano applicabili in maniera armonizzata in tutti gli Stati membri, tenendo conto nel contempo delle specificità di ciascuno Stato membro.

(10) Die Schaffung eines Binnenmarktes für den Schienenpersonenverkehr erfordert gemeinsame Regeln für die wettbewerbliche Vergabe von öffentlichen Dienstleistungsaufträgen in diesem Sektor, die in allen Mitgliedstaaten auf harmonisierte Weise anwendbar sind, wobei die spezifischen Bedürfnisse jedes Mitgliedstaats zu berücksichtigen sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(10) L'istituzione del mercato interno dei servizi di trasporto passeggeri per ferrovia implica l'applicazione armonizzata, in tutti gli Stati membri, di norme comuni sulle procedure di gara per i contratti di servizio pubblico nel settore, che rispettino anche gli obiettivi sociali e gli obblighi dei servizi di interesse generale di cui al TUE e al TFUE e tengano conto delle circostanze specifiche di ciascun paese, al fine di garantire una parità di condizioni per tutti i potenziali offerenti.

(10) Die Schaffung eines Binnenmarktes für den Schienenpersonenverkehr erfordert gemeinsame Regeln, die auch den sozialrechtlichen Zielsetzungen und den Verpflichtungen von Diensten von allgemeinem Interesse, wie sie im EUV und im AEUV niedergelegt sind, Rechnung tragen, für die wettbewerbliche Vergabe von öffentlichen Dienstleistungsaufträgen in diesem Sektor, die – unter Berücksichtigung der besonderen Umstände der einzelnen Länder – in allen Mitgliedstaaten auf harmonisierte Weise anzuwenden sind, um für alle potenziellen Bieter für gleiche Wettbewerbsbedingungen zu sorgen.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52009DC0115 - EN - Comunicazione della Commissione al Consiglio e al Parlamento Europeo - Relazione sui progressi nell’istituzione di un mercato interno del gas e dell’elettricità {SEC(2009) 287}

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52009DC0115 - EN - Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament - Bericht über die Fortschritte bei der Verwirklichung des Erdgas- und Elektrizitätsbinnenmarktes {SEC(2009) 287}


– (ES) Signor Presidente, desidero esprimere il mio sostegno all’analisi esposta dal Commissario Bolkestein a dieci anni dall’istituzione del mercato interno. L’iniziativa ha preso le mosse dall’Atto unico europeo, primo atto che ha emendato i Trattati partendo dal presupposto che era necessario creare un’area economica all’altezza della nostra capacità economica e delle possibilità di sviluppo delle imprese europee.

– (ES) Herr Präsident, ich möchte meine Zustimmung zur Analyse von Kommissar Bolkestein anlässlich dieses zehnten Jahrestags der Vollendung des europäischen Binnenmarkts bekunden. Dieser Binnenmarkt hatte seinen Ursprung in der Einheitlichen Europäischen Akte, der ersten Änderung der Verträge, die vor allem in der Überzeugung von der Notwendigkeit der Errichtung eines der wirtschaftlichen Leistungskraft und den Entwicklungsmöglichkeiten der europäischen Unternehmen angemessenen Wirtschaftsraums erfolgte.


Fino all'istituzione del comitato per le comunicazioni, conformemente alla decisione 1999/468/CE, la Commissione è assistita dal comitato istituito dall'articolo 9 della direttiva 90/387/CEE del Consiglio, del 28 giugno 1990, sull'istituzione del mercato interno per i servizi delle telecomunicazioni mediante la realizzazione della fornitura di una rete aperta di telecomunicazioni (Open Network Provision - ONP)(7).

Bis zur Konstituierung des Kommunikationsausschusses gemäß dem Beschluss 1999/468/EG wird die Kommission von dem durch Artikel 9 der Richtlinie 90/387/EWG des Rates vom 28. Juni 1990 zur Verwirklichung des Binnenmarkts für Telekommunikationsdienste durch Einführung eines offenen Netzzugangs (Open Network Provision - ONP)(7) eingesetzten Ausschuss unterstützt.


Fino all'istituzione del comitato per le comunicazioni conformemente alla decisione 1999/468/CE, la Commissione è assistita dal comitato istituito dall'articolo 9 della direttiva 90/387/CEE del Consiglio, del 28 giugno 1990, sull'istituzione del mercato interno per i servizi delle telecomunicazioni mediante la realizzazione della fornitura di una rete aperta di telecomunicazioni (Open Network Provision – ONP) .

Bis zur Konstituierung des Kommunikationsausschusses gemäß dem Beschluss 1999/468/EG wird die Kommission von dem durch Artikel 9 der Richtlinie 90/387/EWG des Rates vom 28. Juni 1990 zur Verwirklichung des Binnenmarktes für Telekommunikationsdienste durch Einführung eines offenen Netzzugangs (Open Network Provision – ONP) eingesetzten Ausschuss unterstützt.


[51] Direttiva 90/387/CEE del Consiglio, del 28 giugno 1990 sull'istituzione del mercato interno per i servizi delle telecomunicazioni mediante la realizzazione della fornitura di una rete aperta di telecomunicazioni (open network provision - ONP), GU L 192 del 24.7.1990, pag. 1, come modificata dalla direttiva 97/51/CE del Parlamento europeo e del Consiglio del 6 ottobre 1997, GU L 295 del 29.10.1997, pag. 23

[51] Richtlinie 90/387/EWG des Rates vom 28. Juni 1990 zur Verwirklichung des Binnenmarkts für Telekommunikationsdienste durch Einführung eines offenen Netzzugangs (Open Network Provision - ONP), ABl. L 192 vom 24.7.1990, S. 1, in der durch die Richtlinie 97/51/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 6. Oktober 1997 geänderten Fassung, ABl. L 295 vom 29.10.1997, S. 23




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Istituzione del mercato interno' ->

Date index: 2023-01-19
w