Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lavoro a metà tempo
Lavoro a mezza giornata
Lavoro a mezzo arario

Traduction de «Lavoro a mezzo arario » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lavoro a metà tempo | lavoro a mezza giornata | lavoro a mezzo arario

Halbtagsarbeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dal 2002 l'UE ha assolto il proprio compito politico nell'area della salute e della sicurezza sul lavoro per mezzo di strategie pluriennali che sono state formalmente approvate dalla Commissione previe consultazioni e attuate su base volontaria dagli Stati membri e dalle parti interessate.

Seit 2002 kommt die EU ihrer politischen Aufgabe im Bereich Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz durch mehrjährige Strategien nach, die die Kommission im Nachgang zu Konsultationen formell annimmt und die dann von den Mitgliedstaaten und Interessenträgern auf freiwilliger Basis umgesetzt werden.


chiede alla Commissione di tenere presenti, nelle sue relazioni «Nuove competenze e nuovi posti di lavoro» e «Una piattaforma contro la povertà», le difficoltà specifiche cui sono confrontate le donne, e di promuovere in particolare l'uguaglianza sul luogo di lavoro come mezzo di lotta alla povertà e incoraggiare le donne a diventare imprenditrici, portando avanti misure che condividano le migliori prassi;

fordert die Kommission auf, in ihren Berichten über „Neue Kompetenzen und neue Beschäftigungsmöglichkeiten“ und die „Plattform zur Bekämpfung der Armut“ die spezifischen Probleme von Frauen zu berücksichtigen und insbesondere die Gleichbehandlung am Arbeitsplatz als Mittel zur Bekämpfung von Armut zu fördern und Anreize für Frauen zu schaffen, eine unternehmerische Tätigkeit aufzunehmen, indem Maßnahmen zum Austausch bewährter Praktiken fortgesetzt werden;


Il settore del tabacco, che dà lavoro a un milione e mezzo di persone nell'UE, promuove lo sviluppo rurale ed economico ed è uno dei pochi grandi settori di esportazione che mantiene un saldo attivo a livello sia europeo che di numerosi Stati membri.

Mit knapp 1,5 Mio. Beschäftigten fördert der Tabaksektor in der EU die Entwicklung des ländlichen Raums und der Wirtschaft. Er gehört zu den wichtigsten Ausfuhrbranchen und schreibt sowohl auf europäischer Ebene als auch in vielen Mitgliedstaaten nach wie vor schwarze Zahlen.


invita gli Stati membri ad adoperarsi ulteriormente al fine di prevenire la segregazione dei mercati del lavoro in base al sesso e di ovviare al fenomeno per cui molte donne sono impiegate nelle professioni meno remunerate, interessando i ragazzi e le ragazze già durante la scuola a tutto lo spettro delle attività professionali ed ampliando le opportunità di formazione per le donne, onde metterle in grado di adattarsi ai cambiamenti nel mercato del lavoro nel corso della loro attività professionale; esprime profonda preoccupazione pe ...[+++]

fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Bemühungen zu verstärken, um nach Geschlecht segregierte Arbeitsmärkte zu verhindern und dem Phänomen entgegenzuwirken, dass viele Frauen in schlechter bezahlten Berufen vertreten sind, indem bereits in der Schule bei Jungen und Mädchen für das gesamte Spektrum möglicher beruflicher Tätigkeiten Interesse geweckt wird und die Schulungsmöglichkeiten für Frauen erweitert werden, um sie in die Lage zu versetzen, sich während ihres Berufslebens Veränderungen auf den Arbeitsmärkten anzupassen; äußert tiefe Besorgnis angesichts der bestehenden ungerechten Situation, in der eine Bürgerin der EU - mehr als e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I risultati delle discussioni sono stati riferiti ed analizzati alla settantacinquesima sessione del Comitato della sicurezza marittima nel maggio 2002, quando è stato creato un gruppo di lavoro ad hoc per sviluppare ulteriormente le proposte presentate. Tale sessione del Comitato ha in seguito esaminato la relazione del gruppo di lavoro, raccomandando il proseguimento dell'attività per mezzo di un ulteriore gruppo di lavoro intersessione, riunitosi nel settembre 2002.

Die erste Sitzung der MSC Intersessional Working Group on Maritime Security fand im Februar 2002 statt; das Beratungsergebnis wurde im Mai 2002 bei der fünfundsiebzigsten Tagung des MSC vorgetragen und geprüft; bei dieser Gelegenheit wurde eine Ad-hoc-Arbeitsgruppe zur weiteren Ausarbeitung der unterbreiteten Vorschläge eingerichtet.


Gli accordi per la rimodulazione dell'orario di lavoro vengono sempre meno percepiti come uno strumento per ridistribuire il lavoro ed incrementare il numero di posti di lavoro disponibili, quanto piuttosto come un mezzo per aumentare l'adattabilità all'andamento dell'attività economica e quindi accrescere la sostenibilità dell'occupazione a lungo termine.

Arbeitszeitregelungen werden immer weniger als Mittel für die Umverteilung von Arbeit und für die Schaffung von mehr Arbeitsplätzen angesehen, und eher als Möglichkeit, um die Fähigkeit zur Anpassung an die Wirtschaftstätigkeit und somit die Nachhaltigkeit der Beschäftigung zu fördern.


Per quanto riguarda l'imprenditorialità, il governo belga intende sostenere il lavoro in proprio e lo sviluppo delle imprese per mezzo di numerose disposizioni amministrative e riducendo gli oneri sociali che gravano sul lavoro.

Mit Blick auf den Schwerpunkt Unternehmergeist zielt die belgische Regierung auf eine Förderung der Selbständigkeit ab. Dies soll mit Hilfe einer Reihe von Verwaltungsvorschriften sowie über die Reduzierung der Sozialabgaben auf Arbeit ermöglicht werden.


considerando che è necessario rafforzare i meccanismi di contatto e di compensazione, specie mediante lo sviluppo della collaborazione diretta tra i servizi centrali di manodopera e tra i servizi regionali, nonché mediante un'intensificata e coordinata azione di informazione, per assicurare in generale una migliore trasparenza del mercato del lavoro ; che i lavoratori che desiderano spostarsi devono anche essere informati regolarmente in merito alle condizioni di vita e di lavoro ; che inoltre occorre prevedere misure per il caso in cui uno Stato membro subisca o preveda perturbazioni sul mercato del lavoro che possano c ...[+++]

Die Zusammenführungs- und Ausgleichsverfahren sind auszubauen, und zwar insbesondere durch die Förderung der unmittelbaren Zusammenarbeit sowohl zwischen den zentralen Dienststellen wie auch den regionalen Dienststellen der Arbeitsverwaltungen sowie durch eine verstärkte und koordinierte Information, um ganz allgemein eine bessere Transparenz des Arbeitsmarktes zu gewährleisten ; die wanderungswilligen Arbeitnehmer sind regelmässig über die Lebensund Arbeitsbedingungen zu unterrichten ; im übrigen sind für den Fall Maßnahmen vorzusehen, daß ein Mitgliedstaat auf seinem Arbeitsmarkt Störungen erleidet oder voraussieht, die eine ernstlic ...[+++]


Il pacchetto, sotto forma di una comunicazione al Parlamento europeo, al Consiglio dei ministri, all'Istituto monetario europeo ed al Comitato economico e sociale, comprende: - una proposta di direttiva che impone alle banche di rispettare gli obblighi contrattuali relativi ai tempi dei pagamenti, bandisce il doppio addebito di commissioni e spese e prescrive il rimborso dei pagamenti andati perduti; - un invito al settore creditizio a realizzare entro il 1o luglio 1995, attraverso un più incisivo sforzo volontario, l'applicazione dei principi di trasparenza sanciti dalle Linee direttrici allegate al documento di ...[+++]

Das Maßnahmenpaket in Form einer Mitteilung an das Europäische Parlament,denMinisterrat,dasEuropäischeWährungsinstitutunddenWirtschafts- und Sozialausschuß umfaßt - einen Vorschlag für eine Richtlinie, der die Banken dazu verpflichten würde, die vertraglichen Vereinbarungen hinsichtlich der Überweisungsdauer einzuhalten, die doppelte Gebührenbelastung abzuschaffen und "verlorengegangene" Zahlungen zu erstatten; - einen Appell an das Kreditgewerbe, bis zum 1. Juli 1995 mittels verstärkter freiwilliger Anstrengungen die Anwendung der Transparenz-Grundsätze sicherzustellen, die Gegenstand des dem Arbeitsdokument der Kommission vom März 19 ...[+++]


3. Il Consiglio ha individuato alcune priorità fondamentali: - la piena, tempestiva e ampia attuazione dell'Uruguay Round quale base essenziale per il sistema dell'OMC, compresa la conclusione dei negoziati sui servizi tuttora aperti; - il pieno rispetto dell'agenda delle questioni risultanti dagli accordi di Marrakech quale nucleo di un ampio programma di lavoro 1997/1998 per le attività future dell'OMC; - la definizione di azioni concrete per sostenere il coinvolgimento e l'impegno dei paesi in via di sviluppo, in particolare dei paesi meno sviluppati, nel sistema dell'OMC; - la necessità di ...[+++]

3. Der Rat ermittelte folgende Hauptprioritäten: - vollständige, rechtzeitige und umfassende Durchführung der Übereinkünfte der Uruguay-Runde als wesentliche Grundlage des WTO-Systems, einschließlich des Abschlusses der laufenden Verhandlungen über Dienstleistungen; - uneingeschränkte Beachtung der in den Marrakesch-Übereinkünften festgelegten Planung als Kern eines umfassenden Arbeitsprogramms für die künftigen WTO-Tätigkeiten in den Jahren 1997/1998; - Festlegung konkreter Maßnahmen, um sicherzustellen, daß die Entwicklungsländer, insbesondere die am wenigsten entwickelten Länder, in das WTO-System einbezogen werden und dessen Regeln ...[+++]




D'autres ont cherché : lavoro a metà tempo     lavoro a mezza giornata     lavoro a mezzo arario     Lavoro a mezzo arario     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Lavoro a mezzo arario' ->

Date index: 2023-01-08
w