Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borsa nera
Composizione e funzionamento dei seggi elettorali
Dolo
Frode
I brogli elettorali
I delitti di frode nel procedimento elettorale
Il delitto di falsità in atti elettorali
Impedire il libero esercizio del diritto di voto
Individuazione delle frodi
Le frodi elettorali
Lotta contro le frodi
Manifesti elettorali
Pratica fraudolenta
Prevenzione delle frodi
Propaganda elettorale
Repressione delle frodi
Spese elettorali
Volantino elettorale

Traduction de «Le frodi elettorali » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
i brogli elettorali | i delitti di frode nel procedimento elettorale | il delitto di falsità in atti elettorali | le frodi elettorali

der Wahlbetrug | der Wahlschwindel | die Wahlfälschung


frode [ borsa nera | dolo | lotta contro le frodi | pratica fraudolenta | prevenzione delle frodi | repressione delle frodi ]

Betrug [ Ahndung von Betrugsfällen | Betrugsbekämpfung | Betrugsverhütung | Übervorteilung ]


impedire il libero esercizio del diritto di voto | impedire le operazioni di voto/elettorali/di votazione | turbare il regolare svolgimento delle operazioni elettorali

die Wahlhandlung verhindern


composizione e funzionamento degli uffici elettorali di sezione | composizione e funzionamento dei seggi elettorali

die Zusammensetzung und die Tätigkeit des Wahlvorstands


Legge federale concernente la facilitazione dell'esercizio del diritto di voto e la semplificazione delle operazioni elettorali

Bundesgesetz betreffend Erleichterung der Ausübung des Stimmrechtes und Vereinfachung des Wahlverfahrens


Iniziativa parlamentare. Imparzialità delle campagne elettorali. Rapporto della Commissione delle istituzioni politiche del Consiglio nazionale del 7 maggio 2009. Parere del Consiglio federale del 19 agosto 2009

Parlamentarische Initiative. Faire Abstimmungskampagnen. Bericht der Staatspolitischen Kommission des Nationalrates vom 7. Mai 2009. Stellungnahme des Bundesrates vom 19. August 2009


Cancelleria federale. Iniziativa parlamentare 03.436 Imparzialità delle campagne elettorali

Bundeskanzlei. Pa. Iv. 03.436 Faire Abstimmungskampagnen






propaganda elettorale [ manifesti elettorali | volantino elettorale ]

Wahlpropaganda [ Wahlplakat ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
30. esorta tutte le parti a completare la riforma elettorale per istituire un contesto elettorale ben funzionante, in conformità con le norme internazionali, in particolare quelle del Consiglio d'Europa, con l'obiettivo specifico di ridurre il margine di frodi elettorali e potenziare la rendicontabilità politica della legislatura; esprime preoccupazioni per le carenze delle indagini e dell'istruttoria relative alle frodi elettorali connesse alle elezioni parlamentari del dicembre 2010, sottolineate dalla relazione dell'OSCE in materia; invita le autorità competenti a prendere in considerazione la raccomandazione contenuta nella relazio ...[+++]

30. fordert alle Parteien auf, die Reformen des Wahlsystems abzuschließen, um einen ordnungsgemäß funktionierenden Rahmen für die Durchführung von Wahlen zu gewährleisten, der sich an internationalen Standards orientiert, insbesondere denen des Europarats, und mit dem insbesondere die Möglichkeit des Wahlbetrugs eingeschränkt und die politische Glaubwürdigkeit der Gesetzgeber verbessert werden sollen; ist besorgt über die Versäumnisse bei der Aufklärung und Verfolgung von Wahlbetrugsfällen bei dem Parlamentswahlen im Dezember 2010, die im Bericht der OSZE zu diesen Wahlen moniert werden; fordert die zuständigen Behörden auf, die Empfeh ...[+++]


28. esorta tutte le parti a completare la riforma elettorale per istituire un contesto elettorale ben funzionante, in conformità con le norme internazionali, in particolare quelle del Consiglio d'Europa, con l'obiettivo specifico di ridurre il margine di frodi elettorali e potenziare la rendicontabilità politica della legislatura; esprime preoccupazioni per le carenze delle indagini e dell'istruttoria relative alle frodi elettorali connesse alle elezioni parlamentari del dicembre 2010, sottolineate dalla relazione dell'OSCE in materia; invita le autorità competenti a prendere in considerazione la raccomandazione contenuta nella relazio ...[+++]

28. fordert alle Parteien auf, die Reformen des Wahlsystems abzuschließen, um einen ordnungsgemäß funktionierenden Rahmen für die Durchführung von Wahlen zu gewährleisten, der sich an internationalen Standards orientiert, insbesondere denen des Europarats, und mit dem insbesondere die Möglichkeit des Wahlbetrugs eingeschränkt und die politische Glaubwürdigkeit der Gesetzgeber verbessert werden sollen; ist besorgt über die Versäumnisse bei der Aufklärung und Verfolgung von Wahlbetrugsfällen bei dem Parlamentswahlen im Dezember 2010, die im Bericht der OSZE zu diesen Wahlen moniert werden; fordert die zuständigen Behörden auf, die Empfeh ...[+++]


6. esprime preoccupazione per le gravi irregolarità registrate durante le elezioni parlamentari del dicembre 2010; chiede una corretta indagine sulle frodi elettorali che identifichi anche le singole persone politicamente responsabili delle irregolarità e una rapida ed adeguata punizione di tutti i responsabili, compresi i funzionari elettorali locali, al fine di porre termine alla cultura dell'impunità che mina la fiducia della società nelle istituzioni dello Stato e la loro legittimità; chiede che sia data priorità alla risoluzione di casi elettorali e, a tal fine, invita le istituzioni statali del Kosovo (il procuratore di Stato, la ...[+++]

6. ist besorgt angesichts schwerwiegender Unregelmäßigkeiten während der Parlamentswahlen im Dezember 2010; fordert eine gründliche Untersuchung der Fälle von Wahlbetrug, die sich auch auf Personen erstreckt, die politische Verantwortung für die Unregelmäßigkeiten tragen, und eine rasche und angemessene Bestrafung aller Personen, die Wahlbetrug begangen haben, darunter für die Durchführung der Wahlen verantwortliche lokale Behördenvertreter, um dadurch der gängigen Praxis der Straflosigkeit ein Ende zu setzen, durch die das Vertrauen der Bürger in die staatlichen Institutionen und ihre Legitimität untergraben wird; fordert, dass der Be ...[+++]


5. esprime preoccupazione per le gravi irregolarità registrate durante le elezioni parlamentari del dicembre 2010; chiede una corretta indagine sulle frodi elettorali che identifichi anche le singole persone politicamente responsabili delle irregolarità e una rapida ed adeguata punizione di tutti i responsabili, compresi i funzionari elettorali locali, al fine di porre termine alla cultura dell'impunità che mina la fiducia della società nelle istituzioni dello Stato e la loro legittimità; chiede che sia data priorità alla risoluzione di casi elettorali e, a tal fine, invita le istituzioni statali del Kosovo (il procuratore di Stato, la ...[+++]

5. ist besorgt angesichts schwerwiegender Unregelmäßigkeiten während der Parlamentswahlen im Dezember 2010; fordert eine gründliche Untersuchung der Fälle von Wahlbetrug, die sich auch auf Personen erstreckt, die politische Verantwortung für die Unregelmäßigkeiten tragen, und eine rasche und angemessene Bestrafung aller Personen, die Wahlbetrug begangen haben, darunter für die Durchführung der Wahlen verantwortliche lokale Behördenvertreter, um dadurch der gängigen Praxis der Straflosigkeit ein Ende zu setzen, durch die das Vertrauen der Bürger in die staatlichen Institutionen und ihre Legitimität untergraben wird; fordert, dass der Be ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il monitoraggio delle elezioni internazionale intende consolidare la democrazia, legittimare i processi elettorali, rafforzare la fiducia dei cittadini, impedire le frodi, potenziare il rispetto dei diritti dell'uomo e contribuire alla risoluzione dei conflitti.

Die internationale Wahlbeobachtung soll die Demokratie festigen, den Wahlprozess legitimieren, das Vertrauen der Öffentlichkeit stärken, Wahlbetrug verhindern, die Achtung der Menschenrechte fördern und zur Konfliktlösung beitragen.


considerando che l’osservazione elettorale internazionale mira a rafforzare la legittimità del processo elettorale, ad accrescere la fiducia del pubblico nelle elezioni, a scoraggiare ed eventualmente a denunciare le frodi elettorali nonché a fornire analisi e relazioni e a formulare raccomandazioni per il miglioramento di tutti gli aspetti del processo elettorale, in piena collaborazione con il paese ospite, per la risoluzione di possibili conflitti e per la protezione dei diritti umani e della democrazia in generale,

in der Erwägung, dass internationale Wahlbeobachtung auf eine Stärkung der Rechtmäßigkeit des Wahlverfahrens, die Stärkung des Vertrauens der Öffentlichkeit in die Wahlen, gegebenenfalls die Verhinderung und Aufdeckung von Wahlbetrug sowie die Analyse, Berichterstattung und Erarbeitung von Empfehlungen für Verbesserungen aller Aspekte des Wahlverfahrens in umfassender Zusammenarbeit mit dem Gastland, die Lösung jeglicher Streitsache sowie den Schutz der Menschenrechte und allgemein der Demokratie abzielt,


considerando che l’osservazione elettorale internazionale mira a rafforzare la legittimità del processo elettorale, ad accrescere la fiducia del pubblico nelle elezioni, a scoraggiare ed eventualmente a denunciare le frodi elettorali nonché a fornire analisi e relazioni e a formulare raccomandazioni per il miglioramento di tutti gli aspetti del processo elettorale, in piena collaborazione con il paese ospite, per la risoluzione di possibili conflitti e per la protezione dei diritti umani e della democrazia in generale,

in der Erwägung, dass internationale Wahlbeobachtung auf eine Stärkung der Rechtmäßigkeit des Wahlverfahrens, die Stärkung des Vertrauens der Öffentlichkeit in die Wahlen, gegebenenfalls die Verhinderung und Aufdeckung von Wahlbetrug sowie die Analyse, Berichterstattung und Erarbeitung von Empfehlungen für Verbesserungen aller Aspekte des Wahlverfahrens in umfassender Zusammenarbeit mit dem Gastland, die Lösung jeglicher Streitsache sowie den Schutz der Menschenrechte und allgemein der Demokratie abzielt,


H. considerando che l'opposizione ha denunciato frodi massicce alle elezioni del 20 maggio e minaccia ora di chiedere l'annullamento dei risultati e rammentando che le prime elezioni presidenziali del 1996 erano state macchiate da accuse di frodi elettorali,

H. in der Erwägung, dass die Opposition den Vorwurf erhebt, dass während der Wahl am 20. Mai 2001 massiver Betrug verübt wurde, und mit der Forderung nach einer Annullierung der Wahl droht, und unter Hinweis darauf, dass die erste Präsidentschaftswahl im Jahr 1996 vom Vorwurf des Wahlbetrugs überschattet war,


Il monitoraggio delle elezioni internazionale intende consolidare la democrazia, legittimare i processi elettorali, rafforzare la fiducia dei cittadini, impedire le frodi, potenziare il rispetto dei diritti dell'uomo e contribuire alla risoluzione dei conflitti.

Die internationale Wahlbeobachtung soll die Demokratie festigen, den Wahlprozess legitimieren, das Vertrauen der Öffentlichkeit stärken, Wahlbetrug verhindern, die Achtung der Menschenrechte fördern und zur Konfliktlösung beitragen.


Il monitoraggio delle elezioni internazionale intende consolidare la democrazia, legittimare i processi elettorali, rafforzare la fiducia dei cittadini, impedire le frodi, potenziare il rispetto dei diritti dell'uomo e contribuire alla risoluzione dei conflitti.

Die internationale Wahlbeobachtung soll die Demokratie festigen, den Wahlprozess legitimieren, das Vertrauen der Öffentlichkeit stärken, Wahlbetrug verhindern, die Achtung der Menschenrechte fördern und zur Konfliktlösung beitragen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Le frodi elettorali' ->

Date index: 2022-02-06
w