Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ESIS
EUCLID
Gestire le procedure di test sulle sostanze chimiche
Legge sulle sostanze chimiche
Legislazione sui prodotti chimici
Legislazione sulle sostanze chimiche
Normativa sui prodotti chimici
Normativa sulle sostanze chimiche
REACH

Traduction de «Legislazione sulle sostanze chimiche » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
normativa sulle sostanze chimiche [ legislazione sui prodotti chimici | legislazione sulle sostanze chimiche | normativa sui prodotti chimici | REACH | registrazione, valutazione, autorizzazione e restrizione delle sostanze chimiche ]

Rechtsvorschriften über Chemikalien [ Chemikalien-Verordnung | REACH | Rechtsvorschriften über chemische Stoffe | Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe | Verordnung über chemische Stoffe ]


Direttiva 87/18/CEE del Consiglio, del 18 dicembre 1986, concernente il ravvicinamento delle disposizioni legislative, regolamentari ed amministrative relative all'applicazione dei principi di buone prassi di laboratorio e al controllo della loro applicazione per le prove sulle sostanze chimiche

Richtlinie 87/18/EWG des Rates vom 18. Dezember 1986 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften für die Anwendung der Grundsätze der guten Laborpraxis und zur Kontrolle ihrer Anwendung bei Versuchen mit chemischen Stoffen


gestire le procedure di test sulle sostanze chimiche

für die chemischen Untersuchungsverfahren verantwortlich sein


Sistema europeo di informazione sulle sostanze chimiche | ESIS [Abbr.]

Europäisches Informationssystem für chemische Stoffe | ESIS [Abbr.]




base dati europea di informazione sulle sostanze chimiche | EUCLID [Abbr.]

Europäische Datenbank für Altstoffe | EUCLID [Abbr.]


Ordinanza del DFI sulle misure tecniche per la prevenzione delle malattie professionali, cagionate da sostanze chimiche

Verfügung des EDI über die technischen Massnahmen zur Verhütung von Berufskrankheiten, die durch chemische Stoffe verursacht werden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
–la legislazione sulle sostanze chimiche: la legislazione dell'UE sulle sostanze chimiche ha permesso notevoli risparmi sui costi per le imprese che operano nel mercato unico.

–Rechtsvorschriften über chemische Stoffe: Dank der EU-Rechtsvorschriften über chemische Stoffe haben die im Binnenmarkt tätigen Unternehmen ihren Kostenaufwand beträchtlich reduzieren können.


Saranno prese in considerazione eventuali misure per migliorare la coerenza e la compatibilità tra la legislazione in materia di salute e sicurezza sul lavoro e la legislazione sulle sostanze chimiche (REACH).

Ins Auge gefasst werden mögliche Maßnahmen zur Verbesserung der Kohärenz und Konsistenz zwischen den Rechtsvorschriften in den Bereichen Arbeitsschutz und chemische Stoffe (REACH).


–analogamente, i risultati del controllo dell'adeguatezza della legislazione sulle sostanze chimiche non incluse nella legislazione REACH (da concludersi nel 2016) consentiranno di individuare eventuali ulteriori azioni per ridurre gli oneri.

–Die Ergebnisse der Eignungsprüfung der Rechtsvorschriften über chemische Stoffe (ausgenommen REACH), die 2016 abgeschlossen werden soll, werden ebenfalls mögliche Maßnahmen für eine weitere Lastensenkung aufzeigen.


L’importante legislazione UE sulle sostanze chimiche (REACH) è diventata operativa nel 2008, quando è iniziata l’attività dell’Agenzia europea delle sostanze chimiche.

Im Jahr 2008 trat REACH, die wichtigste Rechtsvorschrift der EU auf dem Gebiet der chemischen Stoffe, in Kraft, und die neue Europäische Agentur für chemische Stoffe (ECHA) nahm ihre Arbeit auf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le prescrizioni della decisione 2000/532/CE per la classificazione dei rifiuti come rifiuti pericolosi per quanto riguarda le caratteristiche di pericolo da H 3 a H 8, H 10 e H 11 devono essere adeguate al progresso tecnico e scientifico e alla nuova legislazione sulle sostanze chimiche, se del caso.

Die Bestimmungen der Entscheidung 2000/532/EG für die Einstufung von Abfällen als gefährliche Abfälle in Bezug auf die gefahrenrelevanten Eigenschaften H 3 bis H 8, H 10 und H 11 müssen an den technischen und wissenschaftlichen Fortschritt angepasst und gegebenenfalls an die neuen Rechtsvorschriften für chemische Stoffe angeglichen werden.


Gli Stati membri e l’Agenzia europea per le sostanze chimiche («l’agenzia»), istituita dal regolamento (CE) n. 1907/2006, dispongono di competenza ed esperienza nell’attuazione della legislazione dell’Unione sulle sostanze chimiche e di accordi internazionali in tale settore.

Die Mitgliedstaaten und die mit der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 errichtete Europäische Chemikalienagentur (im Folgenden „Agentur“) verfügen über Kompetenz und Erfahrung mit der Durchführung von Rechtsvorschriften der Union für Chemikalien und internationalen Übereinkommen über Chemikalien.


Gli Stati membri e l’Agenzia europea per le sostanze chimiche («l’agenzia»), istituita dal regolamento (CE) n. 1907/2006, dispongono di competenza ed esperienza nell’attuazione della legislazione dell’Unione sulle sostanze chimiche e di accordi internazionali in tale settore.

Die Mitgliedstaaten und die mit der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 errichtete Europäische Chemikalienagentur (im Folgenden „Agentur“) verfügen über Kompetenz und Erfahrung mit der Durchführung von Rechtsvorschriften der Union für Chemikalien und internationalen Übereinkommen über Chemikalien.


1. La Commissione trasmette immediatamente agli Stati membri, all’agenzia e alle associazioni industriali europee, mediante circolare o in altra forma, le informazioni che essa riceve dal segretariato sulle sostanze chimiche soggette alla procedura PIC e sulle decisioni delle parti importatrici che stabiliscono le condizioni di importazione applicabili a tali sostanze.

(1) Die Kommission übermittelt den Mitgliedstaaten, der Agentur und den Europäischen Industrieverbänden unverzüglich die Informationen, die sie vom Sekretariat, etwa in Form von Rundschreiben, erhält und die dem PIC-Verfahren unterliegende Chemikalien sowie Entscheidungen einführender Vertragsparteien über die Bedingungen für die Einfuhr dieser Chemikalien betreffen.


L’importante legislazione UE sulle sostanze chimiche (REACH) è diventata operativa nel 2008, quando è iniziata l’attività dell’Agenzia europea delle sostanze chimiche.

Im Jahr 2008 trat REACH, die wichtigste Rechtsvorschrift der EU auf dem Gebiet der chemischen Stoffe, in Kraft, und die neue Europäische Agentur für chemische Stoffe (ECHA) nahm ihre Arbeit auf.


Dal 2000 in poi la Commissione ha inoltre presentato numerose proposte e decisioni che costituiscono misure di controllo dell’inquinamento per singole sostanze prioritarie, come previsto dall’articolo 16, paragrafo 6, della direttiva quadro.[16] Anche l’attuale revisione della legislazione sulle sostanze chimiche[17] darà un contributo importante agli obiettivi della direttiva quadro sulle acque.

Darüber hinaus hat die Kommission seit dem Jahr 2000 zahlreiche Vorschläge und Entscheidungen vorgelegt, die Maßnahmen zur Verminderung der Verschmutzung durch einzelne prioritäre Stoffe im Sinne von Artikel 16 Absatz 6 der WRRL darstellen[16]. Die zurzeit laufende Überarbeitung der Rechtsvorschriften über chemische Stoffe[17] wird einen wichtigen Beitrag zur Erreichung der WRRL-Ziele leisten.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Legislazione sulle sostanze chimiche' ->

Date index: 2021-02-19
w