Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo SALT
Armonizzazione dei regimi d'importazione
Blocco delle importazioni
Colloqui per la limitazione degli armamenti strategici
Deviazione di traffico
Dirottamento di traffico
Divieto d'importazione
Limitazione delle importazioni
Ostacolo all'importazione
Politica delle importazioni
Proibizione d'importazione
QELRC
QELRO
Regime autonomo delle importazioni
Regime delle importazioni
Restrizione all'importazione
SALT
Sospensione delle importazioni

Traduction de «Limitazione delle importazioni » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ordinanza del DFEP sulla limitazione delle importazioni di foraggi

Verordnung des EVD über die Beschränkung der Einfuhr von Futtermitteln


Disposizione n. 1 del DFEP concernente la limitazione delle importazioni

Verfügung Nr. 1 des EVD über die Beschränkung der Einfuhr


Decreto del Consiglio federale n. 1 concernente la limitazione delle importazioni

Bundesratsbeschluss Nr. 1 über die Beschränkung der Einfuhr


restrizione all'importazione [ blocco delle importazioni | deviazione di traffico | dirottamento di traffico | divieto d'importazione | limitazione delle importazioni | ostacolo all'importazione | proibizione d'importazione | sospensione delle importazioni ]

Einfuhrbeschränkung [ Aussetzung von Einfuhren | Einfuhrhemmnis | Einfuhrverbot | Importbremse | Importrestriktion ]


Colloqui per la limitazione degli armamenti strategici | negoziati per la limitazione degli armamenti strategici | negoziato per la limitazione degli armamenti strategici | trattativa per la limitazione degli armamenti strategici | trattative per la limitazione degli armamenti strategici | SALT [Abbr.]

Gespräche über die Begrenzung strategischer Rüstungen | Gespräche über die Begrenzung strategischer Waffen | Gespräche zur Begrenzung der strategischen Rüstung | Verhandlungen über die Begrenzung strategischer Waffen | SALT [Abbr.]


politica delle importazioni [ armonizzazione dei regimi d'importazione | regime autonomo delle importazioni | regime delle importazioni ]

Einfuhrpolitik [ autonome Einfuhrregelung | Einfuhrbestimmung ]


impegno di limitazione quantificata e di riduzione delle emissioni | impegno quantificato di limitazione e di riduzione delle emissioni | obiettivo quantificato di riduzione e limitazione delle emissioni | QELRC [Abbr.] | QELRO [Abbr.]

quantifizierte Emissionsbegrenzungs-und -reduktionsverpflichtung


accordo SALT [ negoziati per la limitazione degli armamenti strategici | SALT ]

SALT-Abkommen [ SALT | Verhandlungen über die Begrenzung strategischer Waffensysteme ]


imposte sulle importazioni, esclusi i dazi sulle importazioni e l'IVA

Importsteuern


offrire consulenza ai clienti sulle restrizioni alle importazioni

Kunden und Kundinnen in Bezug auf Einfuhrbeschränkungen beraten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il punto di partenza di una politica energetica europea comporta tre aspetti diversi: lotta contro i cambiamenti climatici, limitazione della vulnerabilità esterna dell'UE nei confronti delle importazioni di idrocarburi e promozione dell'occupazione e della crescita, in modo da fornire ai consumatori un'energia sicura a prezzi accessibili.

Ausgangspunkt einer europäischen Energiepolitik muss es sein, sich einer dreifachen Herausforderung zu stellen: Bekämpfung des Klimawandels, Verringerung der durch die Abhängigkeit von importierten Kohlenwasserstoffen bedingten externen Verwundbarkeit der EU und Förderung von Beschäftigung und Wachstum, wobei es gilt, den Verbrauchern Energiesicherheit bei erschwinglichen Preisen zu bieten.


(3 bis) Le politiche dell'Unione volte ad aumentare la competitività dell'industria europea, migliorare la sicurezza energetica e ridurre le emissioni di CO2 sulla base della strategia doganale esistente, dovrebbero condurre alla limitazione delle importazioni di carbone sovvenzionate in provenienza dai paesi terzi.

(3a) Die Politik der EU, die darauf ausgerichtet ist, die Wettbewerbsfähigkeit der in der Industrie der EU zu verstärken, Versorgungssicherheit zu verbessern und CO2-Emissionen zu verringern, sollte auf der Grundlage der bestehenden Zollstrategie zur Einschränkung subventionierter Einfuhren von Kohle aus Drittländern beitragen.


28. sottolinea che la produzione di tutta la biomassa a fine energetici deve osservare criteri ambiziosi e rigidi di sostenibilità sociale e biodiversità e non debba comportare impatti sociali negativi e concorrenza nell'uso delle terre; nota il potenziale degli agrocarburanti prodotti in modo sostenibile, ad esempio su terreni abbandonati o degradati; nota che l'attuale obiettivo del 10% per i biocarburanti entro il 2020 è giustificabile solo se esso agisca da incentivo per lo sviluppo di biocarburanti di seconda e terza generazione; nota in questo contesto la proposta della Commissione di una doppia conta della prossima generazione di biocarburanti per garantire l'obiettivo vincolante del 10%; è disposto ad accettare la proposta rigua ...[+++]

28. betont, dass die Erzeugung sämtlicher Biomasse zur Energiegewinnung hoch gesteckten, strengen Kriterien für soziale und auf Artenvielfalt bezogene Nachhaltigkeit genügen muss und nicht nachteilige soziale Auswirkungen und Wettbewerb um die Flächennutzung nach sich ziehen sollte; verweist auf das Potenzial der nachhaltig, beispielsweise aus Abfällen oder Erzeugnissen minderwertiger Flächen, erzeugten Agro‑Kraftstoffe; stellt fest, dass das gegenwärtige Ziel eines Anteils von 10% Biokraftstoffen bis 2020 nur sinnvoll ist, wenn es als Anreiz für die Entwicklung von Biokraftstoffen der zweiten und dritten Generation wirkt; verweist in ...[+++]


Quali misure intende il Consiglio attivare – anche a livello della limitazione delle importazioni – per tutelare la capacità produttiva e i posti di lavoro del settore del tessile e dell’abbigliamento, il quale riveste una notevole importanza socioeconomica nell’UE, specialmente nelle regioni svantaggiate, nelle quali si concentra detta industria?

Welche Maßnahmen gedenkt der Rat einzuleiten – einschließlich Einfuhrbeschränkungen – um die Produktionskapazität und die Arbeitsplätze im Sektor Textilwaren und Bekleidung zu schützen, einem Sektor, der in der Europäischen Union, insbesondere für die am stärksten benachteiligten Gebiete, in denen dieser Sektor vor allem angesiedelt ist, von großer sozialer und wirtschaftliche Bedeutung ist?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quali misure intende il Consiglio attivare – anche a livello della limitazione delle importazioni – per tutelare la capacità produttiva e i posti di lavoro del settore del tessile e dell'abbigliamento, il quale riveste una notevole importanza socioeconomica nell'UE, specialmente nelle regioni svantaggiate, nelle quali si concentra detta industria?

Welche Maßnahmen gedenkt der Rat einzuleiten – einschließlich Einfuhrbeschränkungen – um die Produktionskapazität und die Arbeitsplätze im Sektor Textilwaren und Bekleidung zu schützen, einem Sektor, der in der Europäischen Union, insbesondere für die am stärksten benachteiligten Gebiete, in denen dieser Sektor vor allem angesiedelt ist, von großer sozialer und wirtschaftliche Bedeutung ist?


Quali misure intende la Commissione attivare – anche a livello della limitazione delle importazioni – per tutelare la capacità produttiva e i posti di lavoro del settore del tessile e dell'abbigliamento, il quale riveste una notevole importanza socioeconomica nell'UE, specialmente nelle regioni svantaggiate, nelle quali si concentra detta industria?

Welche Maßnahmen gedenkt die Kommission einzuleiten – einschließlich Einfuhrbeschränkungen – um die Produktionskapazität und die Arbeitsplätze im Sektor Textilwaren und Bekleidung zu schützen, einem Sektor, der in der Europäischen Union, insbesondere für die am stärksten benachteiligten Gebiete, in denen dieser Sektor vor allem angesiedelt ist, von großer sozialer und wirtschaftliche Bedeutung ist?


Vi sono elementi che sembrano indicare un’estensione europea del mercato, in particolare i seguenti: i) la stabilità delle quote di mercato: nel corso degli ultimi tredici anni le due imprese di arricchimento europee si sono ripartite costantemente circa l’80 % del mercato europeo; ii) nelle varie regioni del mondo in cui l’LEU viene utilizzato, i fornitori locali detengono una posizione di forza sul mercato nazionale (Russia, Stati Uniti, Asia), mentre nell’UE la somma delle quote di mercato detenute dalle imprese di arricchimento asiatiche e statunitensi è rimasta nettamente al di sotto del 5 % per tutto il periodo; iii) la pressione esercitata dai fornitori extracomunitari è limitata, in particolare a causa della messa in atto della co ...[+++]

Folgendes deutet darauf hin, dass der relevante Markt europaweit sein könnte: i) die Stabilität der Marktanteile — in den letzten dreizehn Jahren entfielen auf die beiden größten Anreicherungsunternehmen dauerhaft ca. 80 % des europäischen Markts; ii) die inländischen Lieferanten in den verschiedenen Regionen der Welt, in denen LEU verbraucht wird, verfügen über eine starke Stellung auf ihren Inlandsmärkten (Russland, USA, Asien), während der Marktanteil asiatischer und amerikanischer Anreicherungsunternehmen in diesem Zeitraum zusammen weit unter 5 % lag; iii) es gibt begrenzten Wettbewerb mit Anbietern außerhalb der EU, insbesondere wegen der sogenannten ...[+++]


Il punto di partenza di una politica energetica europea comporta tre aspetti diversi: lotta contro i cambiamenti climatici, limitazione della vulnerabilità esterna dell'UE nei confronti delle importazioni di idrocarburi e promozione dell'occupazione e della crescita, in modo da fornire ai consumatori un'energia sicura a prezzi accessibili.

Ausgangspunkt einer europäischen Energiepolitik muss es sein, sich einer dreifachen Herausforderung zu stellen: Bekämpfung des Klimawandels, Verringerung der durch die Abhängigkeit von importierten Kohlenwasserstoffen bedingten externen Verwundbarkeit der EU und Förderung von Beschäftigung und Wachstum, wobei es gilt, den Verbrauchern Energiesicherheit bei erschwinglichen Preisen zu bieten.


considerando che, in base all'esperienza finora acquisita, la limitazione delle importazioni rischia di provocare la presentazione di domande di importazione a fini speculativi; che, per garantire il corretto funzionamento delle misure previste, occorre quindi riservare la parte preponderante dei quantitativi disponibili agli importatori «tradizionali» di bovini; che talvolta errori amministrativi commessi dall'organismo regionale competente rischiano di limitare l'accesso degli operatori a questa parte del contingente; che occorre prevedere disposizioni per correggere eventuali pregiudizi;

Bei einer Beschränkung der Einfuhr besteht erfahrungsgemäß die Gefahr, daß Einfuhren aus spekulativen Gründen beantragt werden. Im Hinblick auf eine reibungslose Anwendung der geplanten Maßnahmen sollte deshalb der größere Teil der verfügbaren Mengen den sogenannten traditionellen Einführern lebender Rinder vorbehalten bleiben.


- una limitazione delle importazioni a una parte del paese terzo;

- eine Einfuhrbeschränkung für einen Teil des Drittlands;


w