Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attività di una società holding
Holding
Liquidazione del patrimonio sociale
Liquidazione di società
Liquidazione di una società
Liquidazione giudiziaria
Liquidazione totale di un istituto di previdenza
Liquidazione volontaria delle società insolventi
Scioglimento di società
Scioglimento di un istituto di previdenza
Società capogruppo
Società commerciale
Società controllante
Società di gestione
Società di partecipazione
Società di partecipazione finanziaria
Società di portafoglio
Società finanziaria
Società holding

Übersetzung für "Liquidazione di società " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
liquidazione di società [ liquidazione del patrimonio sociale | liquidazione giudiziaria | scioglimento di società ]

Gesellschaftsauflösung [ Abwicklung einer Gesellschaft | Liquidation einer Gesellschaft ]


Messaggio del 12 maggio 1999 concernente l'imposizione in caso di liquidazione delle società anonime di inquilini e la modifica dell'imposizione di fondi immobiliari di investimento con possesso fondiario diretto

Botschaft vom 12. Mai 1999 zur Besteuerung bei der Liquidation von Mieter-Aktiengesellschaften und zur Änderung der Besteuerung von Immobilien-Anlagefonds mit direktem Grundbesitz


liquidazione totale di un istituto di previdenza | liquidazione di un istituto della previdenza professionale | scioglimento di un istituto di previdenza

Gesamtliquidation einer Vorsorgeeinrichtung | Liquidation einer Einrichtung der beruflichen Vorsorge | Aufhebung einer Vorsorgeeinrichtung


Ordinanza concernente il riconoscimento di sindacati di revisione e società fiduciarie come uffici di revisione per la riduzione del capitale di società commerciali e di società cooperative

Verordnung über die Anerkennung von Revisionsverbänden und Treuhandgesellschaften als Revisionsstelle für die Kapitalherabsetzung bei Handelsgesellschaften und Genossenschaften


liquidazione volontaria delle società insolventi

freiwillige Liquidation der zahlungsunfähigen Gesellschaften


estensione della liquidazione dei beni della società ai dirigenti

Ausdehnung der Liquidation des Vermögens von Gesellschaften auf ihre Geschäftsleitung


liquidazione di una società

Auflösung einer Gesellschaft | Liquidation einer Gesellschaft


holding [ società capogruppo | società controllante | società di gestione | società di partecipazione | società di partecipazione finanziaria | società di portafoglio | società finanziaria | società holding ]

Holding [ Beteiligungsgesellschaft | Dachgesellschaft | Holdinggesellschaft | Managementgesellschaft | Verwaltungsgesellschaft ]




attività di una società holding

Tätigkeiten von Holdinggesellschaften
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Direttiva risanamento e liquidazione di società di assicurazione // |X|

Richtlinie über die Sanierung und Liquidation von Versicherungsunternehmen // |X||X|


Descrittore EUROVOC: liquidazione di società paesi terzi istituto di credito succursale Stato membro UE

EUROVOC-Deskriptor: Gesellschaftsauflösung Drittland Kreditinstitut Zweigniederlassung Mitgliedstaat der EU


E. considerando che il Tribunale di Grodno ha condannato "Polonica", una società che organizza corsi di lingua polacca per oltre 400 bambini in Bielorussia, a pagare una multa di 25 000 USD e che tale decisione, che in pratica porterà alla liquidazione della società diretta da Andzelika Borys, è il risultato di un processo illegittimo e ingiusto,

E. in der Erwägung, dass das Gericht in Hrodna das Unternehmen Polonica, das Polnisch-Sprachkurse für über 400 Kinder in Belarus veranstaltet, zu einem Bußgeld in Höhe von 25 000 US-Dollar verurteilte; in der Erwägung, dass dieses Urteil, das in der Praxis zur Liquidation des von Andżelika Borys geleiteten Unternehmens führen wird, das Ergebnis eines fehlerhaften und ungerechten Gerichtsverfahrens war,


— circostanze nelle quali la liquidazione della società di investimento può essere deliberata e modalità della liquidazione, in particolare riguardo ai diritti dei detentori di quote.

— Voraussetzungen, unter denen die Auflösung der Investmentgesellschaft beschlossen werden kann, und Einzelheiten der Auflösung, insbesondere in Bezug auf die Rechte der Anteilinhaber


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
circostanze nelle quali la liquidazione della società di investimento può essere deliberata e modalità della liquidazione, in particolare riguardo ai diritti dei detentori di quote.

Voraussetzungen, unter denen die Auflösung der Investmentgesellschaft beschlossen werden kann, und Einzelheiten der Auflösung, insbesondere in Bezug auf die Rechte der Anteilinhaber


Il trasferimento transfrontaliero della sede legale non può dare luogo a liquidazione della società in questione né ad alcuna interruzione o perdita di personalità giuridica; di conseguenza la società mantiene la sua identità giuridica e non ne risultano modificati né i suoi attivi né i suoi passivi, né le sue relazioni contrattuali.

Grenzüberschreitende Verlegungen von eingetragenen Gesellschaftssitzen ziehen weder die Auflösung der betreffenden Gesellschaft noch irgendeine Unterbrechung bzw. den Verlust ihrer Rechtspersönlichkeit nach sich; folglich behält die Gesellschaft ihre Rechtspersönlichkeit, und alle ihre Vermögenswerte, Verbindlichkeiten und Vertragsverhältnisse bleiben unberührt.


La formazione tramite trasformazione non dà luogo alla liquidazione della società né alla perdita o sospensione della sua personalità giuridica, né intacca i diritti esistenti dei lavoratori.

Eine Gründung durch Umwandlung hat weder die Auflösung der Gesellschaft beziehungsweise den Verlust oder eine Unterbrechung ihrer Rechtspersönlichkeit zur Folge noch berührt sie die bestehenden Arbeitnehmerrechte.


La formazione tramite trasformazione non dà luogo alla liquidazione della società né alla perdita o sospensione della sua personalità giuridica.

Eine Gründung durch Umwandlung hat weder die Auflösung der Gesellschaft noch den Verlust oder eine Unterbrechung ihrer Rechtspersönlichkeit zur Folge.


Possono altresì definire i criteri da utilizzare in questi casi, come ad esempio il valore medio di mercato su un certo periodo, il valore di liquidazione della società o altri criteri oggettivi di valutazione generalmente utilizzati nell'analisi finanziaria.

Sie können auch die in diesen Fällen heranzuziehenden Kriterien bestimmen: beispielsweise den durchschnittlichen Marktwert während eines bestimmten Zeitraums, den Liquidationswert der Gesellschaft oder andere objektive Bewertungskriterien, die allgemein in der Finanzanalyse verwendet werden.


il tipo di società, la sede sociale e, se del caso, lo stato di liquidazione della società.

die Rechtsform und der statutarische Sitz der Gesellschaft sowie gegebenenfalls, dass sich die Gesellschaft in Liquidation befindet.


w