Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Associazione ACP-CE
Associazione CE-ACP
Convenzione di Lomé
Convenzione di Lomé I
Convenzione di Lomé IV
Lomé IV
OCLM
Quarta convenzione ACP-CEE

Traduction de «Lomé IV » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
convenzione di Lomé [ associazione ACP-CE | associazione CE-ACP ]

Abkommen von Lomé [ Lomé-Abkommen ]


Convenzione di Lomé | Lomé IV | Quarta convenzione ACP-CEE

4. Abkommen von Lomé | Lomé IV | Viertes AKP-EWG-Abkommen






progetto di regolamento finanziario applicabile alla cooperazione finanziaria per lo sviluppo nell'ambito della quarta convenzione di Lomé

Entwurf einer Finanzregelung für die finanzielle Entwicklungszusammenarbeit im Rahmen des vierten Abkommens von Lome




Servizio finanziario IV - Formazione, ricerca, cultura e affari internazionali

Finanzdienst IV - Bildung, Forschung, Kultur und Internationales


Divisione politica IV, Sicurezza umana

Politische Abteilung IV, Menschliche Sicherheit


Ordinanza del 26 aprile 1993 sul contingentamento lattiero nelle zone di montagna II-IV | Ordinanza sul contingentamento lattiero nella regione di montagna [ OCLM ]

Verordnung vom 26. April 1993 über die Milchkontingentierung in den Bergzonen II-IV | Milchkontingentierung-Bergverordnung [ MKBV ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
FES: 1980-1985 (Convenzione di Lomé II)

5. EEF: 1980-1985 (Zweites Abkommen von Lomé)


FES: 1985-1990 (Convenzione di Lomé III)

6. EEF: 1985-1990 (Drittes Abkommen von Lomé)


FES: 1995-2000 (Convenzione di Lomé IV e sua revisione IV bis)

8. EEF: 1995-2000 (Viertes Abkommen von Lomé und seine geänderte Fassung)


FES: 1990-1995 (Convenzione di Lomé IV)

7. EEF: 1990-1995 (Viertes Abkommen von Lomé)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
P. considerando che la "cooperazione decentralizzata", come è stata definita dall'UE successivamente alla Quarta convenzione di Lomé (Lomé IV), firmata il 15 dicembre 1989, sottolinea la volontà di non adottare ulteriori decisioni in materia di aiuto ai PVS con i soli paesi terzi bensì la volontà di coinvolgere le autorità locali nelle scelte politiche così come nell'attuazione degli aiuti al fine di renderli più efficaci e vitali; considerando che la scommessa è quella di trasformare in maniera sostenibile le modalità della cooperazione europea, partendo dalle attese delle popolazioni affinché i progetti possano meglio soddisfare le n ...[+++]

P. in der Erwägung, dass in der "dezentralisierten Zusammenarbeit", wie sie von der Europäischen Union seit dem vierten Abkommen von (Lomé IV), das am 15 Dezember 1989 unterzeichnet wurde, definiert wurde, der Wille zum Ausdruck kommt, über die Hilfe für die Entwicklungsländer nicht mehr nur mit den Drittstaaten zu beschließen, sondern auch die lokalen Behörden in die politischen Entscheidungen sowie in die Durchführung der Hilfe einzubeziehen, um dafür zu sorgen, dass diese wirksamer und machbarer wird; in der Erwägung, dass es darum geht, die Modalitäten der europäischen Zusammenarbeit dauerhaft zu verändern und dabei von den Erwartu ...[+++]


L’accordo è stato prolungato con le due convenzioni di Yaoundé e le quattro convenzioni di Lomé.

Sie wurde durch die zwei Abkommen von Jaunde und die vier Abkommen von Lomé erweitert.


Nel 1994, al momento di rinegoziare a metà strada la IV convenzione di Lomé, numerosi osservatori, ma anche il vicepresidente Marin, commissario per la cooperazione allo sviluppo, ritenevano che Lomé IV sarebbe stata l’ultima convenzione ACP-UE.

1994, bei der Neuaushandlung des Vierten Abkommens von Lomé nach der Hälfte der Laufzeit, waren zahlreiche Beobachter, aber auch Vizepräsident Marín, Kommissar für Entwicklung und Zusammenarbeit, der Meinung, Lomé IV würde das letzte AKP-EU-Abkommen werden.


La dimensione politica è stata estesa al rispetto dei principi democratici, dello stato di diritto e al buon governo con Lomé IV bis, e rafforzata con l'introduzione di sanzioni unilaterali (fino alla sospensione degli aiuti) nei confronti di quegli Stati ACP che non dovessero ottemperare a detti principi (art. 366 bis di Lomé IV, ripreso dall'art. 96 di Cotonou).

Die politische Dimension wurde unter Berücksichtigung demokratischer Grundsätze, des Rechtsstaatsprinzips und der verantwortungsvollen Staatsführung unter Lomé IV a erweitert und durch die Einführung einseitiger Sanktionen (bis hin zur Aussetzung der Hilfe) gegen AKP-Staaten, die diese Grundsätze verletzen, verstärkt (Art. 366 a in Lomé IV, wieder aufgenommen in Art. 96 von Cotonou).


Firmata nel 1975 da 46 paesi dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico e dai 9 Stati membri della Comunità europea, la prima Convenzione di Lomé ha fondato un modello di cooperazione allo sviluppo interregionale (fra due gruppi di paesi a un livello dispari d'integrazione), pluridimensionale (che abbracciava sia gli aiuti allo sviluppo, sia i rapporti commerciali), e contrattuale (per un periodo di 5 anni, la dotazione finanziaria garantiva la possibilità di prevedere un’erogazione di fondi, indispensabile alla programmazione dei paesi ACP e alla pianificazione sul lungo termine dei loro progetti di sviluppo). Ma la principale originalità ...[+++]

Das 1975 von 46 Ländern in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean und den 9 Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft unterzeichnete erste Abkommen von Lomé begründete ein Modell der interregionalen Entwicklungszusammenarbeit (zwischen zwei Ländergruppen mit ungleichem Integrationsstand), das mehrere Dimensionen hatte (es umfasste Entwicklungshilfe und Handelsbeziehungen zugleich) und vertraglich festgelegt war (es wurde für einen Zeitraum von fünf Jahren geschlossen, die finanzielle Ausstattung stellte die Planbarkeit der Mittel sicher, die für die Programmierung der AKP-Staaten und die langfristige Planung ihrer Entwi ...[+++]


A. ricordando il proprio appoggio alla Convenzione di Lomé e sottolineando che lo spirito e la politica di Lomé costituiscono elementi fondanti dell'identità politica dell'Unione europea, che le differenti convenzioni di Lomé rappresentano il più avanzato strumento di cooperazione internazionale Nord-Sud e che come tali sono un patrimonio comune da salvaguardare,

A. unter Hinweis auf seine Unterstützung des Abkommens von Lomé sowie darauf, daß der Geist und die Politik von Lomé grundlegende Elemente der politischen Identität der Europäischen Union sind und daß die einzelnen Abkommen von Lomé das fortschrittlichste internationale Kooperationsinstrument Nord-Süd und als solches ein gemeinsames schützenswertes Erbe darstellen,




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Lomé IV' ->

Date index: 2022-06-23
w