Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Campagna contro il fumo
GMD
Gruppo pluridisciplinare Criminalità organizzata
ISOK
Legislazione sul tabagismo
Lotta alla disoccupazione
Lotta anticrimine
Lotta antifumo
Lotta contro il fenomeno disoccupazione
Lotta contro il tabacco
Lotta contro il tabagismo
Lotta contro la criminalità
Lotta contro la disoccupazione
Norme antifumo
SCOCI
Tabagismo

Traduction de «Lotta contro la criminalità » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lotta contro la criminalità [ lotta anticrimine ]

Verbrechensbekämpfung


Ufficio centrale per la lotta contro la criminalità organizzata Ufficio centrale della lotta contro la criminalità organizzata (?)

Zentralstelle zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität


Dichiarazione di Berlino per una più intensa cooperazione nella lotta contro la criminalità connessa con la droga e la criminalità organizzata in Europa

Berliner Erklärung über eine verstärkte Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der Rauschgiftkriminalität und der Organisierten Kriminalität in Europa


gruppo di lavoro pluridisciplinare sulla lotta contro la criminalità organizzata | gruppo pluridisciplinare Criminalità organizzata | GMD [Abbr.]

Multidisziplinäre Gruppe Organisierte Kriminalität | MDG [Abbr.]


Servizio di coordinazione per la lotta contro la criminalità su Internet [ SCOCI ]

Koordinationsstelle zur Bekämpfung der Internetkriminalität [ KOBIK ]


sistema di trattamento dei dati in materia di lotta contro la criminalità organizzata [ ISOK ]

Datenverarbeitungssystem zur Bekämpfung des organisierten Verbrechens [ ISOK ]


impegno internazionale in materia di lotta contro la criminalità organizzata

zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität eingegangene internationale Verpflichtung


tabagismo [ campagna contro il fumo | legislazione sul tabagismo | lotta antifumo | lotta contro il tabacco | lotta contro il tabagismo | norme antifumo ]

Nikotinsucht [ Kampf gegen das Rauchen | Kampf gegen den Nikotinmissbrauch ]


lotta alla disoccupazione [ lotta contro il fenomeno disoccupazione | lotta contro la disoccupazione ]

Bekämpfung der Arbeitslosigkeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. deplora che la lotta contro il riciclaggio di denaro non sia stata inclusa come priorità distinta dell'Unione europea per la lotta contro la criminalità organizzata, come invece raccomandato da Europol; è fermamente convinto che diverse tipologie di criminalità organizzata, come il riciclaggio di denaro, la criminalità ambientale e aziendale e la corruzione sono elementi interconnessi che si rafforzano a vicenda e invita la Commissione e il Consiglio a dare senza indugio priorità alla lotta contro la corruzione e il riciclaggio di denaro;

11. bedauert, dass die Bekämpfung der Geldwäsche nicht wie von Europol empfohlen als gesonderte Priorität der EU bei der Bekämpfung der organisierten Kriminalität aufgeführt wurde; ist fest davon überzeugt, dass verschiedene Formen der organisierten Kriminalität, wie beispielsweise Geldwäsche, Umweltkriminalität, Unternehmenskriminalität und Korruption, miteinander verknüpft sind und sich gegenseitig verstärken, und fordert die Kommission und den Rat auf, der Bekämpfung von Korruption und Geldwäsche umgehend Vorrang einzuräumen;


19. prende nota della priorità accordata dalla strategia di sicurezza interna alla lotta contro la criminalità informatica; considera la criminalità informatica una minaccia crescente per l'UE e un fattore che facilita significativamente altre attività criminali; invita la Commissione a mettere a disposizione fondi sufficienti per il nuovo Centro europeo per la lotta alla criminalità informatica ed esorta tutti gli Stati membri a ratificare la convenzione del Consiglio d'Europa sulla criminalità informatica; ricorda che l'elaborazione e la raccolta dei dati personali nel contesto della strategia di sicurezza interna devono sempre risp ...[+++]

19. nimmt zur Kenntnis, dass die Bekämpfung von Cyberkriminalität in der Strategie der inneren Sicherheit zu einer Priorität erklärt wurde; ist der Auffassung, dass Cyberkriminalität eine zunehmende Bedrohung für die EU darstellt und erheblich dazu beiträgt, dass andere kriminelle Aktivitäten möglich werden; fordert die Kommission auf, ausreichende Mittel für das neue Europäische Zentrum zur Bekämpfung der Cyberkriminalität bereitzustellen, und fordert alle Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, das Übereinkommen des Europarats zur Cyberkriminalität zu ratifizieren; erinnert daran, dass die im Rahmen der Strategie der inneren Sicherheit d ...[+++]


rafforzare la cooperazione nel settore della giustizia, libertà e sicurezza, in particolare per quanto riguarda lo Stato di diritto, la cooperazione giuridica, la protezione dei dati personali, la migrazione, la lotta contro le droghe illecite, la lotta contro la criminalità organizzata e la corruzione, la lotta contro il riciclaggio di denaro e il finanziamento del terrorismo, la lotta contro la criminalità informatica e l'attività di contrasto;

die Zusammenarbeit im Bereich Recht, Freiheit und Sicherheit zu verstärken, insbesondere auf den Gebieten Rechtsstaatlichkeit, justizielle Zusammenarbeit, Schutz personenbezogener Daten, Migration, Bekämpfung illegaler Drogen, Bekämpfung der organisierten Kriminalität und der Korruption, Bekämpfung der Geldwäsche und der Finanzierung des Terrorismus, Bekämpfung der Computerkriminalität und Strafverfolgung;


Nella comunicazione del 29 marzo 2004 relativa a talune azioni da intraprendere nel settore della lotta contro il terrorismo e altre forme gravi di criminalità, la Commissione ha affermato che il dispositivo di lotta contro la criminalità organizzata all’interno dell’Unione europea doveva essere consolidato e ha manifestato l’intenzione di elaborare una decisione quadro volta a sostituire l’azione comune 98/733/GAI del 21 dicembre 1998 relativa alla punibilità della partecipazione a un’organizzazione criminale negli Stati membri dell’Unione europea (2).

Die Kommission hat in ihrer Mitteilung vom 29. März 2004 über bestimmte Maßnahmen, die zur Bekämpfung des Terrorismus und anderer schwerwiegender Formen der Kriminalität zu treffen sind, festgestellt, dass das Instrumentarium zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität in der Europäischen Union verstärkt werden muss, und die Vorlage eines Rahmenbeschlusses angekündigt, der die Gemeinsame Maßnahme 98/733/JI vom 21. Dezember 1998 betreffend die Strafbarkeit der Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union (2) ersetzen soll.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
incoraggiare, promuovere ed elaborare metodi e strumenti orizzontali necessari per una strategia di prevenzione e lotta contro la criminalità e per il mantenimento della sicurezza e dell'ordine pubblico, per esempio i lavori della rete dell'Unione europea di prevenzione della criminalità, i partenariati tra settore pubblico e privato, l'elaborazione delle migliori prassi per la prevenzione della criminalità, l'elaborazione di statistiche comparabili, la criminologia applicata e un migliore approccio al problema dei giovani autori di reati;

Anregung, Förderung und Entwicklung horizontaler Methoden und Instrumente zur strategischen Verbrechensverhütung und –bekämpfung und zur Gewährleistung der öffentlichen Sicherheit und Ordnung, wie etwa die Arbeiten des Europäischen Netzes für Kriminalprävention, Partnerschaften zwischen öffentlichem und privatem Sektor, bewährte Praktiken der Kriminalprävention, vergleichende Statistik, angewandte Kriminologie und gezielteres Vorgehen gegen junge Straftäter,


Basandosi sulla conclusioni del Consiglio europeo di Tampere dell’ottobre 1999 il Consiglio europeo ha ribadito la priorità di realizzare uno spazio di libertà, sicurezza e giustizia (e soprattutto di tutelare i cittadini dalle varie forme di criminalità mediante la prevenzione e la lotta contro la criminalità) con il programma dell’Aia del novembre 2004 (2), le dichiarazioni sul terrorismo del settembre 2001 e del marzo 2004 e la strategia europea in materia di droga del dicembre 2004.

Ausgehend von den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Tampere vom Oktober 1999 hat der Europäische Rat durch das Haager Programm vom November 2004 (2), die Erklärungen zum Terrorismus vom September 2001 und März 2004 und die Europäische Drogenstrategie vom Dezember 2004 das vorrangige Ziel der Errichtung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts — und insbesondere des Schutzes der Bürger vor den verschiedenen Arten von Kriminalität durch Verbrechensverhütung und -bekämpfung — bekräftigt.


52. sottolinea la necessità che i partner euromediterranei definiscano nuovi programmi per incoraggiare la cooperazione, tanto tra le autorità di polizia quanto tra le autorità giudiziarie, e garantire che la lotta contro la criminalità organizzata e il terrorismo sia oggetto di un'azione concertata; chiede che tutti gli Stati ratifichino quanto prima la convenzione delle Nazioni Unite contro la criminalità organizzata transnazionale e i relativi protocolli addizionali sul traffico di esseri umani e il contrabbando di clandestini; sottolinea che i partner euromediterranei condividono l'impegno nei confronti dei diritti dell'uomo e dell ...[+++]

52. unterstreicht, dass die Europa-Mittelmeer-Partnerländer neue Programme aufstellen müssen, um die Zusammenarbeit sowohl zwischen den Polizeibehörden als auch zwischen den Justizbehörden zu verbessern und ein gemeinsames Vorgehen im Kampf gegen organisierte Kriminalität und Terrorismus zu gewährleisten; fordert, dass alle Staaten unverzüglich das Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität und seine Zusatzprotokolle gegen den Menschenhandel und die Schleusung von Migranten ratifizieren; betont, dass die Europa-Mittelmeer-Partnerländer das Engagement sowohl für Menschenrechte als auch ...[+++]


Nell'ambito degli accordi di preadesione sulla lotta contro la criminalità organizzata che gli Stati membri dell'Unione europea e i paesi candidati dell'Europa centrale e orientale e Cipro hanno concluso il 28 maggio 1998 questi paesi cooperano su vasta scala nella lotta contro qualsiasi tipo di criminalità organizzata e contro altre forme di criminalità grave.

Im Rahmen der Vorbeitrittsvereinbarungen über die Bekämpfung der organisierten Kriminalität, die die Mitgliedstaaten der Europäischen Union und die beitrittswilligen Länder in Mittel- und Osteuropa und Zypern geschlossen haben – das war am 28. Mai 1998 – arbeiten die Mitgliedstaaten und die beitrittswilligen Länder umfassend bei der Bekämpfung jeglicher organisierter Kriminalität und anderer Formen der schweren Kriminalität zusammen.


del 23 novembre 1995, relativa alla protezione dei testimoni nella lotta contro la criminalità organizzata internazionale , e del 20 dicembre 1996, relativa ai collaboratori di giustizia nella lotta contro la criminalità organizzata internazionale ,

vom 17. Januar 1995 über die rechtmäßige Überwachung des Fernmeldeverkehrs, vom 23. November 1995 über den Schutz von Zeugen im Rahmen der Bekämpfung der internationalen organisierten


f) rafforzare la cooperazione nel settore della giustizia, libertà e sicurezza, in particolare per quanto riguarda lo Stato di diritto, la cooperazione giuridica, la protezione dei dati personali, la migrazione, la lotta contro le droghe illecite, la lotta contro la criminalità organizzata e la corruzione, la lotta contro il riciclaggio di denaro e il finanziamento del terrorismo, la lotta contro la criminalità informatica e l'attività di contrasto;

f) die Zusammenarbeit im Bereich Recht, Freiheit und Sicherheit zu verstärken, insbesondere auf den Gebieten Rechtsstaatlichkeit, justizielle Zusammenarbeit, Schutz personenbezogener Daten, Migration, Bekämpfung illegaler Drogen, Bekämpfung der organisierten Kriminalität und der Korruption, Bekämpfung der Geldwäsche und der Finanzierung des Terrorismus, Bekämpfung der Computerkriminalität und Strafverfolgung;




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Lotta contro la criminalità' ->

Date index: 2021-08-09
w