Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approccio basato sull'integrazione di genere
Approccio di genere
Approccio integrato dell'uguaglianza
Approccio integrato dell'uguaglianza uomo-donna
Approccio integrato della parità
Approccio integrato della parità tra donna e uomo
GM
Gender mainstreaming
Integrazione
Integrazione della dimensione delle pari opportunità
Integrazione della dimensione di genere
Integrazione della parità fra uomini e donne
Integrazione della prospettiva di genere
Integrazione di genere
Mainstreaming

Traduction de «Mainstreaming » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gender mainstreaming | integrazione di genere

durchgängige Berücksichtigung der Gleichstellung von Frauen und Männern | Gender Mainstreaming


integrazione di genere [ gender mainstreaming | integrazione della dimensione delle pari opportunità | integrazione della dimensione di genere | integrazione della parità fra uomini e donne | integrazione della prospettiva di genere ]

Gender Mainstreaming


integrazione | mainstreaming

durchgängige Berücksichtigung | Einbeziehung einer Fragestellung als Querschnittsthema | generelle Berücksichtigung | Integration in alle relevanten Politikbereiche


approccio integrato dell'uguaglianza uomo-donna | approccio integrato dell'uguaglianza | approccio basato sull'integrazione di genere | approccio di genere | approccio integrato della parità tra donna e uomo | approccio integrato della parità | gender mainstreaming [ GM ]

integrierter Gleichstellungsansatz | Gender Mainstreaming [ GM ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. ritiene che il monitoraggio e la valutazione siano parte essenziale della strategia di "mainstreaming" e propone, a tal fine, che la commissione competente elabori una relazione annuale sul mainstreaming nell'attività delle commissioni e delegazioni del Parlamento europeo, includendo l'individuazione e la valutazione di carenze nell'integrazione della dimensione di genere; tale relazione verrebbe presentata in plenaria; la relazione annuale sul "mainstreaming" nell'attività del Parlamento europeo, unitamente alla relazione dell'Ufficio di presidenza sulle pari opportunità nel segretariato dell'Istituzione, offrirebbe un quadro della ...[+++]

7. betrachtet die Überwachung und Bewertung als wesentlichen Teil der Gender Mainstreaming-Strategie und schlägt in diesem Zusammenhang vor, dass sein zuständiger Ausschuss einen Jahresbericht über Gender Mainstreaming in der Arbeit der Ausschüsse und Delegationen des Europäischen Parlaments ausarbeitet, in dem auch Mängel bei der Berücksichtigung der Geschlechterperspektive aufgezeigt und bewertet werden; dieser Bericht sollte dem Plenum vorgelegt werden; der Jahresbericht über Gender Mainstreaming in der politischen Arbeit des Europäischen Parlaments würde in Kombination mit dem Bericht des Präsidiums über Chancengleichheit im Genera ...[+++]


C. considerando che la piattaforma d'azione di Pechino ha adottato il "mainstreaming" quale strategia operativa per promuovere l'uguaglianza di genere e ha stabilito che i governi e gli altri attori "devono impegnarsi attivamente e visibilmente per promuovere il mainstreaming nell'insieme delle politiche e dei programmi, affinché l'adozione delle decisioni sia preceduta da un'analisi delle loro conseguenze per le donne e per gli uomini",

C. in der Erwägung, dass die Aktionsplattform von Peking das Gender Mainstreaming als wirksame Strategie zur Förderung der Gleichstellung von Männern und Frauen unterstützt hat und dass in ihrem Rahmen erklärt wurde, Regierungen und andere Akteure "sollten eine aktive und sichtbare Politik des Mainstreaming im Hinblick auf eine Geschlechterperspektive in allen Politiken und Programmen fördern, damit vor einer Beschlussfassung eine Analyse der Auswirkungen für Frauen und Männern durchgeführt wird",


1. si impegna ad approvare e ad applicare un piano d'azione per il mainstreaming; l'obiettivo generale di tale politica è di promuovere la parità di donne e uomini integrando in modo reale ed effettivo la dimensione di genere nelle politiche e nelle attività, nonché nelle strutture decisionali e nell'amministrazione, affinché il diverso impatto delle misure sulle donne e sugli uomini venga valutato prima dell'adozione delle decisioni; in tale contesto si deve tener conto anche della garanzia della qualità, sia per quanto riguarda i processi e le strutture sia i contenuti, che deve essere sviluppata nell'ambito di un progetto di gestion ...[+++]

1. verpflichtet sich, einen Aktionsplan für eine Politik des Gender Mainstreaming anzunehmen und umzusetzen, wobei das Gesamtziel dieses Konzepts darin besteht, zur Gleichstellung der Geschlechter durch die tatsächliche Berücksichtigung geschlechterspezifischer Aspekte in Politikbereichen und Aktivitäten, einschließlich der politischen Entscheidungsstrukturen und der Verwaltung, beizutragen, sodass die verschiedenen Auswirkungen der Maßnahmen für Frauen und Männer vor der Beschlussfassung bewertet werden, dazu gehört Qualitätssicherung, die sich sowohl auf Prozesse, Strukturen als auch auf Inhalte bezieht und im Rahmen eines Konzeptes Ge ...[+++]


12. invita le commissioni specializzate a garantire che tutti i programmi e le attività finanziate dal bilancio comunitario nei rispettivi settori di responsabilità promuovano il "mainstreaming", e a riferire annualmente sulle attività di commissione per quanto riguarda il "mainstreaming" e la sua inclusione nel bilancio;

12. fordert die Fachausschüsse auf, zu gewährleisten, dass bei allen über den EU-Haushalt finanzierten Programmen und Aktivitäten in ihren jeweiligen Zuständigkeitsbereichen das Gender Mainstreaming gefördert wird, und jährlich über ihre Tätigkeiten in Bezug auf Gender Mainstreaming und Gender Budgeting Bericht zu erstatten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. ritiene che il monitoraggio e la valutazione siano parte essenziale della strategia di mainstreaming e propone a tal fine che la commissione competente elabori una relazione annuale sul mainstreaming nell'attività delle commissioni e delegazioni del PE, includendo l'individuazione e la valutazione di carenze nell'integrazione della dimensione di genere; tale relazione verrebbe presentata in plenaria; la relazione annuale sul mainstreaming nell'attività del PE, unitamente alla relazione dell'Ufficio di presidenza sulle pari opportunità nel segretariato del PE, offrirebbe un quadro della situazione relativa alla parità di genere nel P ...[+++]

7. betrachtet die Überwachung und Bewertung als wesentlichen Teil der Gender Mainstreaming-Strategie und schlägt in diesem Zusammenhang vor, dass sein zuständiger Ausschuss einen Jahresbericht über Gender Mainstreaming in der Arbeit der Ausschüsse und Delegationen des EP ausarbeitet, in dem auch Mängel bei der Berücksichtigung der Geschlechterperspektive aufgezeigt und bewertet werden; dieser Bericht sollte dem Plenum vorgelegt werden; der Jahresbericht über Gender Mainstreaming in der politischen Arbeit des EP würde in Kombination mit dem Bericht des Präsidiums über Chancengleichheit im EP-Sekretariat die Situation in Bezug auf die Gl ...[+++]


In Austria è stata creata, una "Unità di coordinamento per il mainstreaming della dimensione di genere nel FSE" per informare e sostenere tutti i soggetti attivi del FSE nel quadro dell'attuazione del mainstreaming della dimensione di genere, attraverso la formazione di reti (tavole rotonde che riuniscono tutti i Länder, contatti internazionali), l'offerta di consulenza nonché la fornitura e la diffusione di informazioni anche ad un pubblico più ampio (siti Internet, basi dati, ecc.).

In Österreich wurde eine Koordinationsstelle für Gender-Mainstreaming im ESF eingerichtet. Aufgabe dieser Stelle ist es, sämtliche ESF-Akteure bei der Umsetzung des Gender-Mainstreaming zu unterstützen durch Vernetzung (Rundtischgespräche in allen Bundesländern, internationale Kontakte), Beratung und Bereitstellung und Verbreitung von -auch für eine breitere Öffentlichkeit bestimmten - Informationen (Website, Datenbank usw.).


Ad eccezione degli esperti della parità tra i sessi associati alla programmazione ed all'attuazione, coloro che incidono sull'attuazione dei programmi devono usufruire di una formazione specifica sui vantaggi del mainstreaming della dimensione di genere nonché sugli strumenti chiave per un'efficace attuazione del mainstreaming.

Abgesehen von den in Programmplanung und -durchführung einbezogenen Gender-Experten benötigen auch diejenigen eine Schulung, die Einfluss nehmen auf die Durchführung der Programme: dabei gilt es, den Nutzen des Gender-Mainstreaming zu verdeutlichen und die wichtigsten Instrumente für ein effektives Gender-Mainstreaming vorzustellen.


[10]. La Commissione ha del pari elaborato un documento tecnico specifico che enumera gli orientamenti pratici per il mainstreaming della dimensione di genere nelle attività cofinanziate dai Fondi strutturali, ed ha formulato una definizione del mainstreaming della dimensione di genere nel campo dei Fondi strutturali: [11].

[10] Darüber hinaus hat die Kommission ein technisches Papier [11] erstellt, das praktische Hinweise zur Umsetzung des Gender-Mainstreaming im Rahmen der von den Strukturfonds kofinanzierten Interventionen enthält und in dem der Begriff ,Gender-Mainstreaming" im Kontext der Strukturfonds definiert wird:


La 3a conferenza europea sul mainstreaming della dimensione di genere nei Fondi strutturali, svoltasi nel giugno 2002 a Santander, in Spagna [3], manifestazioni nazionali o regionali come la "Conferenza sul mainstreaming della dimensione di genere nei fondi strutturali in Irlanda e nel Regno Unito" che si è tenuta nel maggio 2002 in Galles, la conferenza sulla parità di opportunità, sull'occupazione e sui fondi strutturali svoltasi in Grecia a fine febbraio 2002, e un workshop che ha visto la partecipazione di un esperto esterno e di amministratori della Commissione addetti ai Fondi strutturali hanno evidenziato che, nonostante la grande ...[+++]

Die dritte europäische Konferenz über Gender-Mainstreaming in den Strukturfonds, die im Juni 2002 in Santander/Spanien stattfand [3], nationale oder regionale Veranstaltungen wie die Konferenz über ,Gender Mainstreaming" in den Strukturfonds im Vereinigten Königreich und in Irland, die im Mai 2002 in Wales abgehalten wurde, die Konferenz über Geschlechtergleichstellung, Beschäftigung und Strukturfonds in Griechenland Ende Februar 2002 und ein Workshop mit einem externen Experten, an dem für die Strukturfonds zuständige Beamte der Kommission teilnahmen, machten deutlich, dass sich trotz der großen Bandbreite der Themen immer wieder diesel ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52002DC0748 - EN - Comunicazione della Commissione al Consiglio, al Parlamento europeo , al Comitato Economico e Sociale ed al Comitato delle Regioni - Attuazione del mainstreaming della dimensione di genere nei documenti di programmazione dei fondi strutturali 2000-2006

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52002DC0748 - EN - Mitteilung der Kommission an den Rat, das Europäische Parlament, den Eurpäischen wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen - Implementierung des Gender-Mainstreaming in den Strukturfonds-Programmplanungsdokumenten 2000-2006


w