16. sottolinea che alle donne che si trasferiscono all'estero alla ricerca di un'occupazione vengono spesso offerti, sul mercato del lavoro, i posti di più basso livello in termini di competenze, retribuzione e prestigio, e che la migrazione di manodopera femminile si concentra il più delle volte su alcuni mestieri a predominanza femminile associati a ruoli tradizionalmente riservati alle donne; invita pertanto gli Stati membri a vigilare attentamente allo scopo di assicurare soluzioni contrattuali adeguate, contrastando il ricorso eccessivo a forme contrattuali atipiche;
16. weist darauf hin, dass den Frauen, die zum Zwecke der Arbeitssuche ins Ausland abwandern, häufig die Arbeitsplätze mit dem geringsten Stellenwert am Arbeitsmarkt im Hinblick auf berufliche Qualifikation, Arbeitsentgelt und Ansehen angeboten werden und dass sich die Arbeitsmigration bei Frauen häufig auf wenige von Frauen dominierte Berufe im Zusammenhang mit traditionellen Geschlechterrollen konzentriert; fordert die Mitgliedstaaten daher auf, sorgfältig darauf zu achten, dass angemessene Vertragsformen angewendet werden, und dem übermäßigen Rückgriff auf atypische Vertragsformen entgegenzuwirken;