Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approvazione CEE del modello con effetto limitato
Approvazione CEE del modello di effetto limitato
Marchio di approvazione CEE
Marchio di approvazione CEE del modello
Marchio di approvazione CEE di modello
Pubblicità dell'approvazione CEE del modello
Pubblicità dell'approvazione CEE di modello

Übersetzung für "Marchio di approvazione CEE di modello " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
marchio di approvazione CEE | marchio di approvazione CEE del modello | marchio di approvazione CEE di modello

EWG-Bauartzulassungszeichen | EWG-Zulassungszeichen | Zeichen fuer die EWG-Bauartzulassung


approvazione CEE del modello con effetto limitato | approvazione CEE del modello di effetto limitato

beschränkte EWG-Bauartzulassung


pubblicità dell'approvazione CEE del modello | pubblicità dell'approvazione CEE di modello

Bekanntmachung der EWG-Bauartzulassung


Decisione 88/198/CEE della Commissione, del 18 febbraio 1988, recante approvazione del piano di ricerca dei residui di ormoni presentato dalla Repubblica federale di Germania

Entscheidung 88/198/EWG der Kommission vom 18. Februar 1988 zur Genehmigung des von der Bundesrepublik Deutschland vorgelegten Plans zur Ermittlung von Hormonrückständen


Decisione 89/270/CEE della Commissione, del 30 marzo 1989, recante approvazione del piano di ricerca dei residui di sostanze diverse da quelle a effetto ormonale presentato dalla Repubblica federale di Germania

Entscheidung 89/270/EWG der Kommission vom 30. März 1989 zur Genehmigung des von der Bundesrepublik Deutschland vorgelegten Plans zur Ermittlung von Rückständen von anderen Stoffen als solchen mit hormonaler Wirkung


Decisione 86/404/CEE della Commissione, del 29 luglio 1986, che stabilisce il modello di certificato genealogico dei bovini riproduttori di razza pura e le indicazioni che vi devono figurare

Entscheidung 86/404/EWG der Kommission vom 29. Juli 1986 zur Festlegung des Musters und der Angaben für die Zuchtbescheinigung für reinrassige Zuchtrinder
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le armi da fuoco disattivate sono contrassegnate da un marchio unico comune secondo il modello di cui all'allegato II, per indicare che sono state disattivate in conformità delle specifiche tecniche di cui all'allegato I. Il marchio deve essere apposto dall'organismo di verifica su tutti i componenti essenziali modificati per la disattivazione dell'arma da fuoco ...[+++]

Deaktivierte Feuerwaffen werden mit einer einheitlichen eindeutigen Kennzeichnung nach dem Muster in Anhang II versehen, durch die angegeben wird, dass sie gemäß den in Anhang I festgelegten technischen Spezifikationen deaktiviert wurden. Die Kennzeichnung wird von der überprüfenden Stelle auf allen für die Deaktivierung veränderten Bestandteilen angebracht und entspricht den folgenden Kriterien:


8. Entro il 31 dicembre 2016 la REGTS per l'elettricità e la REGST per il gas trasmettono congiuntamente alla Commissione e all'Agenzia un modello coerente e interconnesso di mercato e di rete dell'elettricità e del gas, riguardante le infrastrutture di trasmissione e gli impianti di stoccaggio e di GNL dell'elettricità e del gas e riguardante i corridoi e le aree prioritarie dell'infrastruttura energetica, elaborato conformemente ai principi stabiliti nell'allegato V. In seguito all'approvazione ...[+++]

(8) Der ENTSO-Strom und der ENTSO-Gas übermitteln der Kommission und der Agentur gemeinsam bis zum 31. Dezember 2016 ein schlüssiges Strom- und Gasmarkt- sowie -verbundnetzmodell, das sowohl die Stromübertragungs- und Gasfernleitungsinfrastruktur als auch Speicher- und LNG-Anlagen einschließt, die vorrangigen Energieinfrastrukturkorridore und -gebiete abdeckt und nach den in Anhang V festgelegten Grundsätzen erstellt wurde. Nach der Genehmigung dieses Modells durch die Kommission nach dem in den Absätzen 2 bis 4 dargelegten Verfahren wird es in die Methoden aufgenommen.


l'approvazione di un modello interno conformemente all'articolo 112; nonché

bei der Genehmigung eines internen Modells gemäß Artikel 112 und


Non è tuttavia una denominazione particolarmente logica per chi non ha alcuna conoscenza previa dell'ufficio e intende registrare un marchio, un disegno o un modello.

Es ist jedoch kein Name, der besonders eingängig für jemanden ist, der das Amt vorher nicht kannte und der versucht, eine Marke oder ein Muster anzumelden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
l'approvazione di un modello interno conformemente all'articolo 112; nonché

bei der Genehmigung eines internen Modells gemäß Artikel 112 und


Hanno continuato ad affermare di aver espresso soltanto un’opinione, malgrado sapessero molto bene che le loro valutazioni venivano usate, in effetti, come un marchio di approvazione.

Und sie haben nach wie vor behauptet, sie würden nur eine Meinung äußern, obwohl sie genau wussten, dass de facto ihre Ratingnoten als Gütesiegel benutzt worden sind.


Per il modello modificato e qualora le direttive pertinenti introducano nuovi requisiti può essere necessaria una nuova approvazione CE del modello.

Eine neue EG-Bauartzulassung ist jedoch erforderlich, wenn eine Änderung der Gerätebauart erfolgt und die betreffenden Einzelrichtlinien neue Bestimmungen enthalten.


Ove siano impiegate tecniche nuove non previste da una direttiva particolare, può essere concessa un’approvazione CE del modello di effetto limitato fino a due anni (prorogabile a un massimo di tre anni) con alcune restrizioni, compresa una limitazione del numero di strumenti che beneficiano dell’approvazione e disposizioni limitative particolari relative alla tecnica impiegata.

Bei Anwendung neuer Techniken, die nicht in einer Einzelrichtlinie vorgesehen sind, kann mit einigen Beschränkungen, etwa der Begrenzung der Zahl der zugelassenen Geräte sowie Beschränkungen des Anwendungsbereichs und der angewandten Technik, eine beschränkte EG-Bauartzulassung von bis zu zwei Jahren (um bis zu drei Jahre verlängerbar) erteilt werden.


2. Quando valutano una richiesta di approvazione di un modello interno parziale che si applica solo a taluni sottomoduli di un modulo di rischio specifico o solo a taluni dei settori di attività di un'impresa di assicurazione o di riassicurazione per quanto concerne un modulo di rischio specifico o a parti di entrambi, le autorità di vigilanza possono richiedere all'impresa di assicurazione o di riassicurazione interessata di presentare un piano di transizione realistico per l'estensione dell'ambito di applicazione del ...[+++]

(2) Bei der Bewertung eines Antrags auf Verwendung eines internen Modells in Form eines Teilmodells, das nur bestimmte Untermodule eines spezifischen Risikomoduls oder einige Geschäftsbereiche eines Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmens in Bezug auf ein spezifisches Risikomodul oder aber Teile von beiden abdeckt, können die Aufsichtsbehörden von den betreffenden Versicherungs- und Rückversicherungsunternehmen die Vorlage eines realistischen Übergangsplans im Hinblick auf die Ausdehnung des Anwendungsbereichs des Modells verlangen.


Sono inoltre previsti codici di condotta per il settore, nonché il marchio di approvazione − un marchio di riconoscimento o di qualità − e il fatto che la Commissione ha promesso di monitorare la situazione.

Weiterhin wird es freiwillige Verhaltenskodizes für die Branche geben, sowie ein Gütesiegel, wobei sich die Kommission dazu verpflichtet hat, für die erforderlichen Kontrollen zu sorgen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Marchio di approvazione CEE di modello' ->

Date index: 2021-04-07
w