Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Materiale di moltiplicazione
Materiale di moltiplicazione vegetativa
Materiale di propagazione
Materiale di propagazione vegetativa
Materiale di riproduzione
Materiale di riproduzione forestale
Materiale forestale di moltiplicazione
Materiale riproduttivo
Materiale riproduttivo forestale
Materiale riproduttivo vegetale
Piantine e sementi forestali

Traduction de «Materiale riproduttivo forestale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
materiale forestale di moltiplicazione | materiale riproduttivo forestale

forstliches Vermehrungsgut | forstliches Vermehrungsmaterial | Nachwuchsmaterial des Waldes


materiale di moltiplicazione | materiale di moltiplicazione vegetativa | materiale di propagazione | materiale di propagazione vegetativa | materiale riproduttivo vegetale

Pflanzenvermehrungsmaterial | pflanzliches Vermehrungsgut | Vermehrungsmaterial


materiale di moltiplicazione | materiale riproduttivo

Vermehrungsgut


materiale di riproduzione forestale (1) | piantine e sementi forestali (2) | materiale di riproduzione (3)

forstliches Vermehrungsgut (1) | Vermehrungsgut (2)


Ordinanza del 29 novembre 1994 sul materiale di riproduzione forestale

Verordnung vom 29. November 1994 über forstliches Vermehrungsgut
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- promuovono l’ulteriore sviluppo delle banche dati dell’UE sul materiale riproduttivo forestale, con rimandi a registri e mappe nazionali.

- Sie fördern die Weiterentwicklung der EU-Datenbank zu forstlichem Vermehrungsgut, u. a. durch Hyperlinks zu nationalen Registern und Karten.


La proposta riguarda anche il materiale riproduttivo forestale attualmente disciplinato dalla direttiva 1999/105/CE del Consiglio, del 22 dicembre 1999, relativa alla commercializzazione dei materiali forestali di moltiplicazione.

Der Vorschlag umfasst auch forstliches Vermehrungsmaterial, das derzeit mit der Richtlinie 1999/105/EG des Rates vom 22. Dezember 1999 über den Verkehr mit forstlichem Vermehrungsgut geregelt ist.


Tali obiettivi sono stati raggiunti sostituendo le 12 direttive esistenti relative ai diversi tipi di materiale riproduttivo vegetale, quali il materiale di moltiplicazione delle colture agricole, delle piante da frutto, delle piante ornamentali, degli ortaggi e il materiale riproduttivo forestale, con un unico regolamento.

Diese Ziele wurden erreicht, indem die 12 Richtlinien, die derzeit für einzelne Arten von Pflanzenvermehrungsmaterial, wie Vermehrungsmaterial von landwirtschaftlichen Kulturen, Obstarten, Zierpflanzen, Gemüse und forstliches Vermehrungsmaterial gelten, durch eine Verordnung ersetzt werden.


Il progetto di regolamento relativo al materiale riproduttivo vegetale riguarda le sementi di varietà agricole, i materiali di moltiplicazione delle piante coltivate (ortaggi, piante da frutto, arbusti da bacche e specie ornamentali) e il materiale riproduttivo forestale.

Der Entwurf der Verordnung zum Pflanzenvermehrungsmaterial umfasst Saatgut landwirtschaftlicher Arten, landwirtschaftliches Vermehrungsmaterial (für Gemüse und Obst einschließlich Beerenobst sowie Zierpflanzen) und forstliches Vermehrungsmaterial.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il CESE è scettico riguardo al fatto che la categoria del materiale riproduttivo forestale sia inclusa nel progetto di regolamento, poiché la Commissione non ha fornito argomentazioni convincenti circa i vantaggi che ne deriverebbero per il settore forestale.

Der EWSA betrachtet die Einbeziehung des forstlichen Vermehrungsguts in den Entwurf der Verordnung mit Zurückhaltung, da die Kommission keine überzeugenden Argumente dafür anführt, dass dies für die Forstwirtschaft von Vorteil sein kann.


Per quanto riguarda il materiale riproduttivo forestale, le disposizioni contenute nel progetto di regolamento precisano che gli Stati membri possono prevedere prescrizioni più rigorose per il materiale messo a disposizione dell'utilizzatore finale.

Der Entwurf der Verordnung sieht vor, dass die Mitgliedstaaten hinsichtlich des Zugangs der Endverbraucher zu konkretem forstlichem Vermehrungsmaterial strengere Bestimmungen festlegen können.


Nel caso di questo materiale riproduttivo forestale, il nuovo progetto di regolamento impone alle autorità un'ulteriore serie di formalità amministrative supplementari, che potrebbe tradursi in un aumento degli oneri amministrativi per gli operatori.

Beim forstlichen Vermehrungsmaterial werden den zuständigen Behörden gemäß dem Verordnungsentwurf zusätzliche Verwaltungsprozeduren auferlegt, was auch zu höherem Verwaltungsaufwand für die Unternehmer führen kann.


La normativa prevede regole più semplici e flessibili per la commercializzazione delle sementi e di altro materiale riproduttivo vegetale, con l'obiettivo di garantire la produttività, l'adattabilità e la diversità della produzione vegetale e forestale europea e di agevolarne gli scambi commerciali.

Das Paket enthält vereinfachte und flexiblere Vorschriften für die Bereitstellung von Saatgut und anderem Pflanzenvermehrungsmaterial auf dem Markt, die dazu dienen, Produktivität, Anpassungsfähigkeit und Vielfalt des Pflanzenbausektors und der Wälder in Europa zu erhalten und damit den Handel mit den daraus gewonnenen Erzeugnissen zu fördern.


w