Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla forgiatura con pressa meccanica
Addetta alle macchine per il riempimento dei vasetti
Addetto alla forgiatura con pressa meccanica
Addetto alle macchine confezionatrici
Addetto alle macchine inflaconatrici
Conducente di escavatrice meccanica
Conduttore di macchine scavatrici meccaniche
Costruzione di macchine e di materiale meccanico
Costruzione di macchine e materiale meccanico
Industria meccanica
Ingegneria meccanica
Mecc macc costr
Meccanica di macchine da costruzione
Meccanica di macchine edili
Meccanica di macchine tessili
Meccanica generale
Meccanico di macchine da costruzione
Meccanico di macchine edili
Operatore di pressa meccanica per stampaggio
Palista
Prodotto meccanico
Produzione meccanica
Progettazione macchinari
Progettazione per l'industria meccanica
Settore meccanico

Übersetzung für "Meccanica di macchine " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
meccanico di macchine da costruzione (1) | meccanica di macchine da costruzione (2) | meccanico di macchine edili (3) | meccanica di macchine edili (4) [ mecc macc costr ]

Baumaschinenmechaniker (1) | Baumaschinenmechanikerin (2) [ Bmm ]


meccanico di macchine, meccanica di precisione | meccanica di macchine, meccanica di precisione

Maschinenmechaniker, Feinwerktechnik | Maschinenmechanikerin, Feinwerktechnik


Regolamento del 7 febbraio 1995 di tirocinio e d'esame di fine tirocinio. Programma d'insegnamento professionale del 19 maggio 1999 (insegnamento generale). Programma d'insegnamento professionale del 7 febbraio 1995 (insegnamento per settore): meccanico di macchine tessili | meccanica di macchine tessili

Reglement vom 7. Februar 1995 über die Ausbildung und die Lehrabschlussprüfung. Lehrplan vom 19. Mai 1999 für den beruflichen Unterricht (Grundlagenunterricht). Lehrplan vom 7. Februar 1995 für den beruflichen Unterricht (Branchenunterricht): Textilmechaniker | Textilmechanikerin


costruzione di macchine e di materiale meccanico | costruzione di macchine e materiale meccanico | ingegneria meccanica | meccanica generale

Maschinenbau


Istituto di macchine idrauliche e di meccanica dei fluidi(IMHEF)

Institut für hydraulische Maschinen und Fluidmechanik(IMHEF)


conducente di escavatrice meccanica | conduttore di macchine scavatrici meccaniche | palista

Baggerfuehrer


addetto alla forgiatura con pressa meccanica | operatore di pressa meccanica per stampaggio | addetta alla forgiatura con pressa meccanica | addetto alla forgiatura con pressa meccanica/addetta alla forgiatura con pressa meccanica

Maschinenbediener für mechanische Schmiedepresse | Schmiedepresser | Maschinenbediener für mechanische Schmiedepresse/Maschinenbedienerin für mechanische Schmiedepresse | Maschinenbedienerin für mechanische Schmiedepresse


addetta alle macchine per il riempimento dei vasetti | addetto alle macchine confezionatrici | addetto alle macchine inflaconatrici | addetto alle macchine inflaconatrici/addetta alle macchine inflaconatrici

Massengutfüller | Schüttgutfüllerin | Massengutfüllerin | Schüttgutfüller/Schüttgutfüllerin


operatore di macchine per la fabbricazione di mobili in legno | operatrice di macchine per la fabbricazione di mobili in legno | addetto a macchine per la fabbricazione di mobili in legno | operatore di macchine per la fabbricazione di mobili in legno/operatrice di macchine per la fabbricazione di mobili in legno

Holzmechanikerin - Herstellen von Möbeln und Innenausbauteilen | Holztechniker für Möbelproduktion | Holzmechaniker/Holzmechanikerin - Herstellen von Möbeln und Innenausbauteilen | Holztechnikerin für Möbelproduktion


industria meccanica [ prodotto meccanico | produzione meccanica | progettazione macchinari | progettazione per l'industria meccanica | settore meccanico ]

Maschinenbau [ Maschinenindustrie | mechanische Industrie | Produktion mechanischer Erzeugnisse ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Macchine da giardinaggio — Tagliabordi e tagliaerba elettrici portatili e con conducente a piedi — Sicurezza meccanica

Gartengeräte — Elektrisch betriebene handgeführte und handgehaltene Rasentrimmer und Rasenkantentrimmer — Mechanische Sicherheit


La direttiva riguarda: macchine, attrezzature intercambiabili, componenti di sicurezza, accessori di sollevamento, catene, funi e cinghie, dispositivi amovibili di trasmissione meccanica e quasi-macchine.

Die Richtlinie gilt für Maschinen, auswechselbare Ausrüstungen, Sicherheitsbauteile, Lastaufnahmemittel, Ketten, Seile und Gurte, abnehmbare Gelenkwellen und unvollständige Maschinen.


La direttiva riguarda: macchine, attrezzature intercambiabili, componenti di sicurezza, accessori di sollevamento, catene, funi e cinghie, dispositivi amovibili di trasmissione meccanica e quasi-macchine.

Die Richtlinie gilt für Maschinen, auswechselbare Ausrüstungen, Sicherheitsbauteile, Lastaufnahmemittel, Ketten, Seile und Gurte, abnehmbare Gelenkwellen und unvollständige Maschinen.


richiede un lavoro interdisciplinare che coinvolga diversi settori della conoscenza, quali la geologia, l'economia, le scienze ambientali, la chimica, la meccanica e diversi settori industriali (edilizia, automobile, aerospaziale, macchine e attrezzature, energie rinnovabili).

Sie erfordert daher die interdisziplinäre Zusammenarbeit verschiedener Wissensbereiche wie Geologie, Wirtschaftswissenschaften, Umweltwissenschaften, Chemie, Maschinenbau und zahlreicher Industriebereiche (Bau, Automobilindustrie, Luft- und Raumfahrt, Maschinen- und Anlagenbau sowie erneuerbare Energien).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
richiede un lavoro interdisciplinare che coinvolga diversi settori della conoscenza, quali la geologia, l'economia, le scienze ambientali, la chimica, la meccanica e diversi settori industriali (edilizia, automobile, aerospaziale, macchine e attrezzature, energie rinnovabili);

Sie erfordert daher die interdisziplinäre Zusammenarbeit verschiedener Wissensbereiche wie Geologie, Wirtschaftswissenschaften, Umweltwissenschaften, Chemie, Maschinenbau und zahlreicher Industriebereiche (Bau, Automobilindustrie, Luft- und Raumfahrt, Maschinen- und Anlagenbau sowie erneuerbare Energien).


52) «veicolo elettrico puro»: un veicolo azionato da un sistema formato da uno o più dispositivi di accumulo dell’energia elettrica, uno o più dispositivi per la trasformazione della potenza elettrica e una o più macchine elettriche che convertono l’energia elettrica accumulata in energia meccanica trasmessa alle ruote per la propulsione del veicolo;

„Fahrzeug mit reinem Elektroantrieb“ ein Fahrzeug, das durch ein System angetrieben wird, das aus einer oder mehreren Speichereinrichtungen für elektrische Energie, einem oder mehreren Stromrichtern und einem oder mehreren Elektromotoren besteht, die gespeicherte elektrische Energie in mechanische Energie umwandeln, die den Rädern für den Antrieb des Fahrzeugs zugeführt wird;


Il settore delle macchine costituisce una parte importante del settore della meccanica ed è uno dei pilastri industriali dell'economia comunitaria.

Der Maschinenbau ist ein wichtiger technischer Teilsektor und einer der industriellen Kernbereiche der Wirtschaft in der Gemeinschaft.


Il settore delle macchine costituisce una parte importante del settore della meccanica ed è uno dei pilastri industriali dell'economia comunitaria.

Der Maschinenbau ist ein wichtiger technischer Teilsektor und einer der industriellen Kernbereiche der Wirtschaft in der Gemeinschaft.


Sono anche segnalate le principali minacce cui è esposto il suolo europeo: l'erosione, la diminuzione del tasso di materie organiche, la contaminazione, l'impermeabilizzazione (causata dalla costruzione di abitazioni, strade ed altre infrastrutture), il compattamento (causato da una pressione meccanica dovuta a macchine pesanti, al pascolo eccessivo, ad attività sportive), la diminuzione della diversità biologica, la salinizzazione (accumulo eccessivo di sali solubili di sodio, magnesio e calcio) come pure le inondazioni e gli smottamenti.

Die Mitteilung führt außerdem die Hauptgefahren für die Böden in der EU auf: Erosion, Rückgang des Gehalts an organischer Substanz, Bodenkontamination, Bodenversiegelung (aufgrund des Baus von Häusern, Straßen und anderen Infrastruktureinrichtungen), Bodenverdichtung (infolge des Einsatzes schwerer Maschinen, von Überweidung und sportlichen Aktivitäten), Rückgang der biologischen Vielfalt im Boden, Versalzung (übermäßige Anreicherung von löslichen Natrium-, Magnesium- und Kalziumsalzen im Boden) sowie Überschwemmungen und Erdrutsche.


Sono anche segnalate le principali minacce cui è esposto il suolo europeo: l'erosione, la diminuzione del tasso di materie organiche, la contaminazione, l'impermeabilizzazione (causata dalla costruzione di abitazioni, strade ed altre infrastrutture), il compattamento (causato da una pressione meccanica dovuta a macchine pesanti, al pascolo eccessivo, ad attività sportive), la diminuzione della diversità biologica, la salinizzazione (accumulo eccessivo di sali solubili di sodio, magnesio e calcio) come pure le inondazioni e gli smottamenti.

Die Mitteilung führt außerdem die Hauptgefahren für die Böden in der EU auf: Erosion, Rückgang des Gehalts an organischer Substanz, Bodenkontamination, Bodenversiegelung (aufgrund des Baus von Häusern, Straßen und anderen Infrastruktureinrichtungen), Bodenverdichtung (infolge des Einsatzes schwerer Maschinen, von Überweidung und sportlichen Aktivitäten), Rückgang der biologischen Vielfalt im Boden, Versalzung (übermäßige Anreicherung von löslichen Natrium-, Magnesium- und Kalziumsalzen im Boden) sowie Überschwemmungen und Erdrutsche.


w