Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anabolico
Anomalia del metabolismo
Che riguarda una fase del metabolismo
Complesso dei processi fisici e chimici dell'organismo
Effetto di primo passaggio
Malattia del metabolismo
Malattia del ricambio materiale
Metabolismo
Metabolismo basale
Metabolismo degli assimilati
Metabolismo del calcio
Metabolismo di mantenimento
Metabolismo di primo passaggio
Metabolismo materiale
Metabolismo presistemico
Metabolita
Metabolita
Metabolito
Prodotto del metabolismo
Prodotto metabolico
Prodotto terminale del metabolismo
Ricambio basale

Traduction de «Metabolismo » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
metabolismo degli assimilati | metabolismo materiale

Assimilathaushalt


metabolismo basale | metabolismo di mantenimento | ricambio basale

Erhaltungsumsatz


metabolismo | complesso dei processi fisici e chimici dell'organismo

Metabolismus | 1. Umwandlung 2. Stoffwechsel




malattia del metabolismo | anomalia del metabolismo | malattia del ricambio materiale

Stoffwechselkrankheit | Stoffwechselanomalie


effetto di primo passaggio | metabolismo di primo passaggio | metabolismo presistemico

first-pass -Metabolismus


metabolita | prodotto terminale del metabolismo

Metabolit | jeder im biol. Stoffwechsel umgesetzte Stoff


anabolico | che riguarda una fase del metabolismo

anabol | aufbauend


prodotto del metabolismo (1) | prodotto metabolico (2) | metabolita (3) | metabolito (4)

Stoffwechselprodukt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'EMA ha ritenuto che, per via del metabolismo ridotto dei pesci rispetto al metabolismo delle specie mammifere e aviarie, per l'esaflumuron non sia possibile estrapolare gli LMR dal pesce ad altre specie da produzione alimentare.

Nach Auffassung der EMA ist eine Extrapolierung der Hexaflumuron-Rückstandshöchstmengen für Fische auf andere zur Lebensmittelerzeugung genutzte Arten nicht möglich, da Fische im Vergleich zu Säugetieren und Vögeln über einen begrenzteren Stoffwechsel verfügen.


farmacocinetica in specie da laboratorio (assorbimento, distribuzione, metabolismo, escrezione).

Pharmakokinetik bei für Tierversuche verwendeten Arten (Absorption, Verteilung, Stoffwechsel, Ausscheidung).


farmacocinetica in specie da produzione alimentare (assorbimento, distribuzione, metabolismo, escrezione),

Pharmakokinetik bei zur Lebensmittelerzeugung genutzten Tierarten (Absorption, Verteilung, Stoffwechsel, Ausscheidung).


Ai fini del calcolo di un DNEL orale il RAC ha pertanto selezionato gli effetti sui reni e, visto che dai dati disponibili emergeva che tali effetti provocati dal BPA non sono quelli più critici, ha applicato un ulteriore fattore di valutazione di 6 per tener conto degli effetti sul sistema riproduttivo femminile, sul cervello e sul comportamento, sulla ghiandola mammaria, sul metabolismo e sull'obesità e sul sistema immunitario nell'ambito della valutazione globale del pericolo.

Zur Berechnung eines oralen DNEL legte der RAC daher die Auswirkungen auf die Nieren zugrunde, und da die vorliegenden Daten erkennen ließen, dass es sich dabei nicht um die gravierendsten Auswirkungen von BPA handelt, wandte er einen zusätzlichen Bewertungsfaktor von 6 an, um Auswirkungen auf die weiblichen Fortpflanzungsorgane, das Gehirn und das Verhalten, die Brustdrüse, den Stoffwechsel und die Fettleibigkeit sowie das Immunsystem in der Gesamtbewertung der Gefahren Rechnung zu tragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Francia ha basato la propria valutazione del pericolo relativo al BPA sugli effetti di tale sostanza su vari endpoint rilevanti per la salute umana (il sistema riproduttivo femminile, il cervello e il comportamento, la ghiandola mammaria, il metabolismo e l'obesità).

Frankreich begründet seine Gefahrenbewertung von BPA mit den Auswirkungen auf mehrere Gesundheitsendpunkte (die weiblichen Fortpflanzungsorgane, das Gehirn und das Verhalten, die Brustdrüse, den Stoffwechsel sowie die Fettleibigkeit).


Ricercatori dell'Università di Wageningen nei Paesi Bassi stanno utilizzando questi pesci isogenici per studiarne il metabolismo.

An diesen isogenen Fischen untersuchen jetzt Forscher der niederländischen Universität Wageningen den Stoffwechsel der Tiere.


I 26 nuovi progetti riguardano un'ampia gamma di malattie rare, quali disturbi cardiovascolari, del metabolismo e immunitari.

Die 26 neuen Projekte erstrecken sich auf ein breites Spektrum seltener Krankheiten, wie etwa kardiovaskuläre, metabolische und immunologische Erkrankungen.


Gran parte di questo genoma avrà tratti in comune con quello di altre piante e ciò permetterà di approfondire le conoscenze sui processi comuni a tutti i vegetali, tra cui il loro unico e complesso metabolismo, la loro capacità di resistenza a parassiti e malattie e i meccanismi di interazione con l'ambiente circostante.

Denn das Genom dieser Pflanze dürfte mit dem anderer Pflanzen zum großen Teil übereinstimmen und lässt uns die Prozesse, die in allen Pflanzen gleich ablaufen, z.B. ihren komplexen und einzigartigen Stoffwechsel, ihre Widerstands-fähigkeit gegenüber Schädlingen und Krankheiten sowie ihren Einfluss auf die Umwelt und umgekehrt, besser verstehen.


Riguardo agli alimenti destinati a persone che soffrono di un metabolismo glucidico perturbato (diabetici), sull'opportunità di adottare disposizioni particolari si deciderà soltanto trascorso un periodo di transizione (non superiore a tre anni dall'adozione della direttiva), durante il quale la Commissione consulterà nuovamente il Comitato scientifico dell'alimentazione umana.

Was Lebensmittel für Personen, die unter einer Störung des Glucosestoffwechsels leiden (Diabetiker), anbelangt, so würde eine Entscheidung in der Frage, ob besondere Vorschriften erforderlich sind, erst nach einer Übergangsfrist (spätestens drei Jahre nach Annahme der Richtlinie) getroffen; die Kommission soll diese Zeit nutzen, um den Wissenschaftlichen Lebensmittelausschuß erneut zu hören.


Mettere a punto materie plastiche biodegradabili ed insetticidi non tossici, studiare il metabolismo degli acidi grassi polinsaturi per prevenire lo sviluppo di malattie cardiache o del cancro, sviluppare vaccini commestibili a base di cereali.Ecco alcuni esempi tra i 42 progetti di ricerca derivanti dal programma di RS "agricoltura e pesca" (FAIR) ai quali la Commissione, su proposta di Edith CRESSON, commissario responsabile della ricerca, dell'istruzione e della formazione, ha deciso di assegnare un contributo di 42,0 milioni di ECU.

Entwicklung biologisch abbaubarer Kunststoffe und ungiftiger Insektizide, Erforschung des Stoffwechsels mehrfach ungesättigter Fettsäuren zur Vorbeugung von Herzerkrankungen oder Krebs, Entwicklung verzehrbarer Impfstoffe auf Getreidebasis - dies sind einige Themen der 42 Forschungsprojekte des FuE-Programms "Landwirtschaft und Fischerei" (FAIR), für das die Kommission auf Vorschlag von Edith CRESSON, die in der Kommission unter anderem für die Forschung sowie für die allgemeine und berufliche Bildung zuständig ist, 42,0 Mio. ECU bereitstellen will.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Metabolismo' ->

Date index: 2022-08-22
w