Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Integrare componenti dei sistemi
Integrare componenti di sistema
Mettere a punto il sistema
Mettere a punto un programma
Mettere a punto una logica di comando
Mettere a punto una macroistruzione
Realizzare l'integrazione dei componenti di sistema
Verificare un programma
Verificare una macroistruzione

Traduction de «Mettere a punto un programma » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mettere a punto un programma | verificare un programma

ein Programm testen


mettere a punto il sistema | realizzare l'integrazione dei componenti di sistema | integrare componenti dei sistemi | integrare componenti di sistema

System zusammenstellen | Systemmodule integrieren | Systemkomponenten integrieren | System-Komponenten integrieren


mettere a punto una logica di comando

eine Steuerlogik entwickeln


mettere a punto una macroistruzione | verificare una macroistruzione

ein Makro testen


Accordo d'esecuzione concernente un programma di sviluppo e messa a punto di sistemi solari di riscaldamento e climatizzazione (con allegato)

Vollzugsübereinkommen über ein Programm für die Entwicklung und Erprobung von Sonnen-, Heiz- und Kühlsystemen (mit Anhang)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* mettere a punto un programma di lavoro dettagliato e coordinato con gli Stati membri dell'UE per il piano d'azione FLEGT.

* Erstellung - gemeinsam mit den EU-Mitgliedstaaten - eines detaillierten und abgestimmten Arbeitsplan zur Umsetzung des FLEGT-Aktionsplans,


3. Al momento di mettere a punto il programma per il decennio successivo, nel 2000 e nel 2001 a Lisbona ed a Göteborg, l'Unione europea ha compiuto una trasformazione decisiva verso un approccio di carattere più strategico e a medio termine alla formulazione delle politiche.

3. In den Jahren 2000 und 2001 hat die Europäische Union in Lissabon und Göteborg einen entscheidenden Schritt zu einem eher strategischen, mittelfristigen Politikkonzept vollzogen, indem sie die politische Agenda für die nächsten zehn Jahre festgelegt hat.


Un esempio di azione concreta sostenuta dalla Commissione in questo campo è l’istituzione del Centro europeo di formazione sulla sicurezza (European Security Training Centre - EUSECTRA), che ha lo scopo di mettere a punto un programma di formazione in materia di sicurezza rivolto alle autorità di contrasto della criminalità.

Ein Beispiel für eine von der Kommission in diesem Bereich unterstützte konkrete Maßnahme ist die Einrichtung des Europäischen Zentrums für Sicherheitsschulungen. Diese Einrichtung soll ein Sicherheitsschulungsprogramm für die Strafverfolgungsbehörden entwickeln.


mettere a punto un programma di rimpatrio, comprensivo di una componente sul rimpatrio volontario assistito e, se del caso, sul reinserimento.

Entwicklung eines Rückkehrprogramms, das eine Komponente in Bezug auf freiwillige Rückkehr mit entsprechenden Hilfen und gegebenenfalls eine Reintegration einbezieht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
mettere a punto un programma di rimpatrio, comprensivo di una componente sul rimpatrio volontario assistito e, se del caso, sul reinserimento.

Entwicklung eines Rückkehrprogramms, das eine Komponente in Bezug auf freiwillige Rückkehr mit entsprechenden Hilfen und gegebenenfalls eine Reintegration einbezieht.


Per mettere a punto questo programma la Commissione ha varato una consultazione di ampia portata che coinvolge tutte le parti interessate e ha tenuto conto delle discussioni con il Parlamento europeo e il Consiglio, nonché delle lezioni tratte dai precedenti programmi.

Zur Aufstellung dieses neuen Programms leitete die Kommission eine weitreichende Konsultation aller wichtigen Interessenträger ein. Dabei trug sie dem Dialog mit dem Europäischen Parlament und dem Rat sowie den Erfahrungen mit früheren Programmen Rechnung.


propone di prevedere un'assistenza finanziaria più cospicua per gli Stati membri che intendono aderire al programma di reinsediamento UE, al fine di aiutarli a mettere a punto un programma sostenibile di reinsediamento e di ridurre gli oneri iniziali legati all'avvio di una simile iniziativa; propone che, al fine di evitare un aggravio eccessivo per il Fondo europeo per i rifugiati, dopo i primi anni di partecipazione al programma l'importo dell'assistenza finanziaria sia reso uniforme a quello accordato agli altri Stati membri;

schlägt eine bedeutendere finanzielle Unterstützung derjenigen Mitgliedstaaten vor, die beabsichtigen, mit der Beteiligung an dem Neuansiedlungsprogramm der EU zu beginnen, um ihnen bei der Entwicklung eines tragfähigen Neuansiedlungsprogramms zu helfen und die anfängliche Belastung der Einrichtung einer solchen Initiative zu verringern; schlägt zur Vermeidung einer übermäßigen Belastung des Europäischen Flüchtlingsfonds vor, dass die Höhe der finanziellen Unterstützung nach den ersten Jahren der Programmteilnahme an die anderen Mitgliedstaaten angepasst werden sollte;


* mettere a punto un programma di lavoro dettagliato e coordinato con gli Stati membri dell'UE per il piano d'azione FLEGT;

* Erstellung - gemeinsam mit den EU-Mitgliedstaaten - eines detaillierten und abgestimmten Arbeitsplan zur Umsetzung des FLEGT-Aktionsplans,


Si ritiene inoltre opportuno che gli Stati membri impongano al notificante, o a qualsiasi altro titolare dell'autorizzazione per il paraquat, di mettere a punto un programma di gestione mirante soprattutto alla sicurezza dell'operatore e che i succitati soggetti forniscano un rendiconto annuo alla Commissione sull'incidenza dei problemi sanitari sugli operatori e sulle ripercussioni potenziali per le lepri.

Darüber hinaus sollte gewährleistet sein, dass die Mitgliedstaaten dem Antragsteller und allen anderen Zulassungsinhabern für Paraquat ein Begleitprogramm insbesondere für die Anwendersicherheit vorschreiben und diese der Kommission jährlich über Vorfälle in Bezug auf die Anwendergesundheit sowie mögliche Auswirkungen auf Hasen Bericht erstatten.


3. Al momento di mettere a punto il programma per il decennio successivo, nel 2000 e nel 2001 a Lisbona ed a Göteborg, l'Unione europea ha compiuto una trasformazione decisiva verso un approccio di carattere più strategico e a medio termine alla formulazione delle politiche.

3. In den Jahren 2000 und 2001 hat die Europäische Union in Lissabon und Göteborg einen entscheidenden Schritt zu einem eher strategischen, mittelfristigen Politikkonzept vollzogen, indem sie die politische Agenda für die nächsten zehn Jahre festgelegt hat.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Mettere a punto un programma' ->

Date index: 2021-02-11
w