Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Misura protettiva
Misura protettiva prevista dal diritto penale minorile
Pena destinata ai minori
Pena di diritto penale minorile
Pena prevista dal diritto penale minorile
Sanzione di diritto penale minorile
Sanzione prevista dal diritto penale minorile

Traduction de «Misura protettiva prevista dal diritto penale minorile » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
misura protettiva | misura protettiva prevista dal diritto penale minorile

Schutzmassnahme | jugendstrafrechtliche Schutzmassnahme


sanzione di diritto penale minorile | sanzione prevista dal diritto penale minorile

jugendstrafrechtliche Sanktion | Sanktion des Jugendstrafrechts


pena di diritto penale minorile | pena prevista dal diritto penale minorile | pena destinata ai minori

Jugendstrafe | jugendrechtliche Strafe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dovrebbe piuttosto integrarle al fine di assicurare che, nello svolgimento delle indagini o dell’azione penale, qualora in un’indagine transfrontaliera si renda necessario il ricorso a una misura che però non è prevista nel diritto nazionale per una situazione puramente interna, essa possa essere utilizzata conformemente alla legislazione nazionale di attuazione del per ...[+++]

Vielmehr sollte sie sie ergänzen, damit sichergestellt wird, dass eine Maßnahme, die in einem grenzüberschreitenden Fall erforderlich ist, im nationalen Recht für einen rein innerstaatlichen Fall aber nicht vorgesehen ist, im Einklang mit den nationalen Rechtsvorschriften zur Umsetzung des einschlägigen Rechtsinstruments bei der Durchführung der Ermittlungen oder der Strafverfolgung angewandt werden kann.


Conseguentemente, l'avvocato generale conclude affermando che l'adeguatezza di una sanzione penale, quale la misura di allontanamento sistematicamente prevista dal diritto spagnolo, non può essere esaminata alla luce della decisione quadro 2001/220.

Folglich gelangt sie zu dem Ergebnis, dass die Frage der Angemessenheit einer Sanktion wie der des nach spanischem Recht systematisch zu verhängenden Näherungsverbots nicht anhand des Rahmenbeschlusses 2001/220 geprüft werden kann.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Misura protettiva prevista dal diritto penale minorile' ->

Date index: 2021-03-06
w